Глава 14 (Часть 1)

Сян Сы резко отпустила его руку, встала и посмотрела на него: — Когда ты проснулся?

Су Цяньли с усмешкой посмотрел на нее: — Я и так был в сознании, а после падения стал еще яснее.

— Ты притворялся спящим!

Он слегка приподнял бровь и небрежно сказал: — Когда мужская красота перед глазами, я хотел посмотреть на твою реакцию, — он притворно вздохнул: — Результат не очень удовлетворительный. Меня впервые назвали свиньей. Ты видела такого красивого свина, как я?

Сян Сы не могла понять, это его настоящий характер или он так себя ведет из-за опьянения, поэтому могла только смотреть на него: — Если у тебя есть настроение шутить, вставай и иди в свою комнату.

Она встала, но ситуация стала еще хуже. Она стояла, а он лежал, и перед глазами была будоражащая картина, на которую невозможно было смотреть прямо. К тому же, на его лице играла улыбка, и пара его черных глаз злобно смотрела на нее: — Такой прекрасный шанс перед тобой, ты уверена, что не хочешь наброситься?

Сян Сы сдержала желание пнуть его: — Мне лень тобой заниматься, лежи спокойно.

Су Цяньли бесцеремонно встал. Полотенце едва держалось, и Сян Сы быстро отвернулась. Она стиснула зубы и сказала: — Хватит уже.

Он тихо рассмеялся: — Изначально я думал, что сегодня ужасный день, но теперь мне кажется, что он на самом деле неплохой.

Послышался скрип открывающегося шкафа, затем шорох, и он встал перед ней, уже одетый в простую домашнюю одежду. На его лице все еще играла улыбка: — Теперь, когда я одет, можешь смело смотреть мне прямо в глаза.

Сян Сы тихо выдохнула: — Су Цяньли, учитывая, что ты пьян, я не буду с тобой спорить.

Он приподнял бровь: — Ты назвала мое имя, и это звучит довольно приятно, — он шагнул вперед, приближаясь к ней: — Я бы даже приветствовал, если бы ты со мной поспорила. Если ты выиграешь, я позволю тебе съесть меня, если проиграешь, ты позволишь съесть себя мне. Как тебе такое?

Он был намного выше ее, и когда его фигура приближалась, это невольно вызывало сильное давление.

Сян Сы резко отступила назад, он шагнул следом, заставляя ее снова отступать. Казалось, ему это нравилось, и он, улыбаясь, шаг за шагом следовал за ней: — Сян Сы, ты хочешь выиграть или проиграть?

— Скажи мне, я исполню любое твое желание.

Он загнал ее спиной к стене. Не выдержав, она пнула его ногой: — Хватит дурачиться, иди посмотри на Цянь Куя, он заболел.

Су Цяньли наконец посерьезнел и повернулся, чтобы пойти в комнату Цянь Куя.

Цянь Куй спал, снова вспотев. Вероятно, ему было не по себе, его маленькое личико было постоянно нахмурено.

Су Цяньли тихо подошел, потрогал его лоб. Выражение его лица совершенно отличалось от того, что было только что. Видя, что он искренне волнуется, Сян Сы не удержалась и сказала: — Врач приходил, все в порядке.

Су Цяньли кивнул.

Услышав разговор, Цянь Куй проснулся, назвал Су Цяньли братом. Су Цяньли ответил "Угу", присел на корточки, засунул руку под одеяло и взял Цянь Куя за руку: — Я здесь.

Цянь Куй своими черными блестящими глазами смотрел на Су Цяньли: — Брат, мне так плохо.

— Где тебе плохо?

— спросил Су Цяньли.

Глаза Цянь Куя быстро покрылись влагой: — Везде плохо, брат. Когда я болею, можно позвать маму, чтобы она побыла со мной?

Сян Сы посмотрела на Су Цяньли. Семья Су всегда была непубличной, и до сих пор никто не имел точных сведений о матери Су Цяньли, не говоря уже о происхождении маленького господина Су, который появился только в последние годы.

У нее тоже было любопытство.

Но выражение лица Су Цяньли не изменилось, он только утешил: — Я здесь с тобой, спи спокойно.

Цянь Куй продолжал мягко умолять: — Брат, я обычно очень послушный, почему ты не зовешь маму, когда я болею?

Су Цяньли по-прежнему был бесстрастен: — Слушайся, спи спокойно.

Цянь Куй надул губы, изо всех сил сдерживая слезы, но не смог. Крупные слезы катились из уголков его глаз, от чего сердце сжималось от жалости.

Цянь Куй с детства был избалован, окружен заботой всех, но, что редкость, не был высокомерным или капризным. В такой момент он только сдерживал слезы. В этом он был очень похож на маленького Тай Яна.

У Сян Сы был некоторый опыт, и она знала, что больше всего нужно Цянь Кую в такой момент. Поэтому она легонько толкнула Су Цяньли, показывая, чтобы он отошел.

Когда он отошел, Сян Сы села на край кровати и тихо сказала: — Цянь Куй, сегодня я могу быть с тобой всю ночь. Я обниму тебя, хорошо? Когда я тебя обниму, тебе станет намного лучше.

Цянь Куй, всхлипывая, посмотрел на нее и, плача, сказал "хорошо".

Сян Сы сняла туфли, полулегла у изголовья кровати и медленно обняла Цянь Куя. Она с детства обнимала Тай Яна и Сян Нянь, поэтому, конечно, знала, в какой позе ребенку будет удобно. И действительно, Цянь Куй, свернувшись у нее на руках, вскоре перестал всхлипывать и снова уснул. Во сне его маленькая ручка крепко держала уголок ее одежды, как у каждого ребенка, привязанного к матери, который и во сне, и наяву держит ее по-своему.

Су Цяньли смотрел на их прижавшиеся друг к другу фигуры, и эта картина казалась ему одновременно незнакомой и гармоничной. В его глазах мелькнуло что-то неуловимое. Спустя долгое время он тихо сказал: — Цянь Куй никогда не видел свою маму. Она умерла сразу после его рождения. Старый господин в доме сочинил бесчисленные лжи, чтобы скрыть правду.

Детей легко обмануть, он свято верил в слова, что если он будет послушным, мама вернется к нему. Обычно он редко так близко общается с кем-то, только всем сердцем ждет объятий мамы. Не думал, что он так привяжется к тебе.

Услышав его слова, Сян Сы почувствовала еще большую жалость к маленькому Цянь Кую, который свернулся у нее на руках.

Она крепко обняла Цянь Куя и сказала Су Цяньли: — Идите отдыхайте, когда Цянь Куй полностью уснет, я сама пойду в другую комнату.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение