Глава 10. Опасность

— Давайте я, — мягким голосом предложила Лу Югэ. — Один из вас пусть останется охранять вход, остальные присмотрят за тем парнем снаружи. Я быстро.

— И ещё, — добавила она, — давайте запрём дверь медпункта.

Её мягкий, размеренный голос, да ещё в такой ситуации… Если бы не обстоятельства, присутствующие парни готовы были бы превратиться в заботливых мамочек!

— Ты уверена, что справишься? — спросил Ни Чэнь, всё внимание которого было сосредоточено на Сун Кэ. — Сейчас ситуация неординарная, если ты не умеешь…

— Умею, — послушно ответила Лу Югэ. — Я раньше помогала отцу обрабатывать… ножевые ранения.

На самом деле, она имела в виду порезы на руках при чистке фруктов. Но фруктовый нож — тоже нож, и ножевые ранения — тоже ранения!

Услышав её слова, парни быстро вышли, освобождая им место.

Староста по спорту, несмотря на свою грубоватую внешность, оказался очень внимательным.

Все необходимые предметы, включая ватные палочки, ножницы и даже одноразовые медицинские перчатки, лежали на подносе.

Надев перчатки, Лу Югэ ловко разрезала ткань вокруг проколов от стрел. Её движения были такими плавными и уверенными, что никто бы не подумал, что она делает это впервые.

До этого она видела подобное только в книгах, да и приёмный отец иногда рассказывал ей об основах первой помощи.

К счастью, стрелы сами исчезли, и не пришлось их вытаскивать.

Кровотечение уже остановилось, засохшая кровь прилипла к одежде. Лу Югэ кончиком ножниц аккуратно удаляла ткань, стараясь не задеть рану. Сун Кэ во сне тихонько застонала.

Не меняясь в лице, Лу Югэ насыпала на раны кровоостанавливающий порошок, затем обработала их спиртом с помощью ватных палочек и наклеила пластыри. После этого она разрезала и сняла с Сун Кэ одежду.

Поскольку ранения находились недалеко от плеч, Лу Югэ взяла треугольный бинт и, хоть и не совсем правильно, но всё же перевязала оба плеча.

Закончив с перевязкой, Лу Югэ посмотрела на обнажённую грудь Сун Кэ, задумалась на пару секунд, затем взяла ещё один треугольный бинт и обернула его вокруг груди девушки, чтобы он служил временным подобием дудоу. После этого она накинула на Сун Кэ медицинский халат.

Закончив, она позвала остальных.

Ни Чэнь, держа в руке бутылку глюкозы, тут же вошёл, явно давно ожидая у двери.

Как только он вошёл, Лу Югэ вышла и, закрыв за собой дверь, увидела старосту по спорту, который стоял в коридоре и смотрел на неё ошеломлённым взглядом.

Лу Югэ вопросительно посмотрела на него, с всё тем же невинным выражением лица, и, склонив голову набок, спросила: — У меня что-то на лице?

Староста по спорту опомнился и резко покачал головой. — У тебя неслабая сила! — заметил он.

Сун Кэ была одной из самых высоких девочек в классе, её рост был 170 см. И хотя она выглядела худенькой, при таком росте она весила, наверное, килограмм пятьдесят. А Лу Югэ, такая хрупкая с виду, умудрилась перевернуть её, перевязать и даже одеть. Это действительно требовало немалой силы.

— О чём ты? — растерянно спросила Лу Югэ. — Кстати, Сун Кэ пару раз приходила в себя. Давайте вскипятим воды и дадим ей попить?

Староста по спорту всё понял. Вот теперь всё встало на свои места! Пострадавшая сама приложила усилия!

— Я помню, в медпункте была пустырник и имбирный чай с коричневым сахаром… — Староста по спорту вспоминал, как, просиживая в медпункте, подключившись к Wi-Fi, видел, как медсестра давала эти средства девочкам во время месячных.

— Пустырник? Что это? — недоумённо спросила Лу Югэ.

Староста по спорту застыл на месте. — Ну… это…

— Наверное… возможно… должно быть, что-то для крови, — его голос становился всё тише, и, наконец, он покраснел и начал отводить взгляд, не смея смотреть на Лу Югэ.

В глазах Лу Югэ мелькнула улыбка. Внезапно ей что-то пришло в голову. — Староста по спорту, скажи, а от кого вы прятались?

Шаги Ни Чэня, да ещё и с Сун Кэ на руках, невозможно было не услышать. Однако суета, которую подняли в медпункте, больше походила на то, как будто они прятались. В такой ситуации это могло означать только одно — они тоже столкнулись с теми людьми.

Староста по спорту, немного повозившись, нашёл пустырник и заодно взял несколько грелок.

Лу Югэ, взяв бумагу и ручку, записывала всё, что они использовали. Продолжая писать, она обдумывала слова старосты.

— Мы столкнулись с группой человек пятнадцать. Они сказали, что пришли в школу с какой-то презентацией, — рассказал староста. — Но у нескольких из них был какой-то странный взгляд, а наш «монах» заметил… что у кого-то под одеждой был нож. Поэтому мы под каким-то предлогом удрали.

— Когда мы убегали, они погнались за нами. Но, что странно, в тумане мы их видели, а они нас — нет. Поэтому мы решили разделиться и спрятаться. Когда они ушли, мы встретились в медпункте.

Из его рассказа можно было сделать несколько выводов:

1. Незнакомцев много.

2. Эта группа, похоже, намерена их убить.

3. Среди них есть не только безмозглые «штурмовики», но и другие типы.

Безмозглые штурмовики — это те пятеро в камуфляже.

— Зачем ты это записываешь? — спросил староста, заметив, что Лу Югэ что-то пишет, и подошёл ближе.

Лу Югэ, отвлёкшись от своих мыслей, указала ручкой на количество взятых им предметов. — Разве за всё, что берётся из медпункта, не нужно платить? Или списывать с медицинской страховки? — ответила она.

Староста по спорту опешил, а потом понял.

На самом деле, в этом не было ничего сложного, особенно для подростков с обострённым чувством справедливости.

Просто в такой странной и опасной ситуации сложно было об этом подумать.

К тому же, Лу Югэ, кажется, была… из малообеспеченной семьи?

Сердце старосты растаяло. Какая же добрая, милая и принципиальная девочка!

Совсем не такая, как те девчонки из их класса, которые одним ударом могли убить человека и запросто открутить кому-нибудь голову!

— Я потом заплачу, — небрежно ответил он.

Лу Югэ удивлённо посмотрела на него. — Разве не Сун Кэ должна платить? — спросила она. — Ведь всё это использовали для неё.

Староста по спорту застыл.

Лу Югэ, наслушавшись рассказов Цюй Сяожань, вдруг осенило. — А, я поняла! Тебе нравится Сун Кэ, да?

Староста по спорту: — ?

— О? — раздался за спиной старосты голос Ни Чэня. — Чжао Ди, у тебя ещё и такие мыслишки водятся?

Полное имя старосты по спорту было Чжао Ди, что созвучно с именем «Чжао Ди» (буквально «призывающая младшую сестру»), которое обычно давали девочкам в традиционных китайских семьях. Парни в классе иногда подшучивали над ним, называя его этим именем.

Лу Югэ не обратила внимания на их перепалку и достала пачку пустырника.

Она специально поддразнивала старосту. Она знала, что пустырник как-то связан с женским здоровьем, но никогда его не видела и не знала, для чего он конкретно нужен.

Перевернув упаковку, она прочла: «Стимулирует кровообращение и регулирует менструальный цикл, применяется при скудных месячных».

Она помолчала и положила пачку обратно.

— Сун Кэ очнулась, — сказал Ни Чэнь, увидев пустырник, и покраснел. — Я потом оплачу все расходы. У тебя есть какие-нибудь… — он, казалось, с трудом подбирал слова, — …идеи?

Бывшему хулигану было непривычно подчиняться кому-то.

— Да, кое-что есть, — Лу Югэ мило улыбнулась, склонила голову набок и, глядя сквозь стеклянную перегородку на Пинтоу, окружённого парнями, добавила: — Небольшие мыслишки.

От автора:

Чмок

---

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение