Глава 8

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Цзи Мянь так и остался.

Ценой стало то, что он превратился в обладателя стрижки ёжиком, но это была аккуратная и красивая стрижка ёжиком.

Он работал на Дуань Чжо, вернее, на своего «Старшего брата».

Что бы ни велел ему Старший брат, Цзи Мянь делал.

Большую часть времени он помогал в лавке на первом этаже: подавал инструменты, строгал дерево.

Цзи Мяню нравилось строгать дерево, особенно смотреть, как под ножом оно превращается в тонкие, но прочные стружки.

Разной толщины, они собирались в пушистую кучу.

Его едой занимался Дуань Чжо.

Дуань Чжо никогда не готовил, да и Цзи Мянь тоже не умел, поэтому они всегда покупали еду в окрестных закусочных.

Перед каждым приёмом пищи Цзи Мянь брал немного денег из кассового ящика в лавке — на самом деле это был просто маленький деревянный ящик — спрашивал Дуань Чжо, что он хочет поесть, а затем шёл покупать две порции и приносил их обратно.

Иногда Дуань Чжо бросал ему пачку денег, называя это «зарплатой».

Но Цзи Мянь не хотел их брать; он и так жил и ел у «Старшего брата» бесплатно, как он мог набраться наглости и взять ещё и зарплату?

Лишь однажды, кажется, в один из дней поздней осени, на третьем этаже закончились стиральный порошок и туалетная бумага.

К тому же, единственные трусы Цзи Мяня больше не высыхали за ночь, нужно было купить новые.

Тогда Цзи Мянь смущённо взял немного денег.

В тот раз Дуань Чжо хлопнул пачкой красных банкнот по лбу Цзи Мяня.

Неизвестно почему, но «Старший брат» улыбался.

Примерно через две недели после того, как Цзи Мянь постригся, у него немного отросли мягкие волосы, и они оказались действительно светло-каштановыми.

Так что его голова тоже стала каштановой, а под солнечными лучами — золотистой.

Если уж хвалить, то форма черепа у Цзи Мяня была идеальной.

В течение следующего месяца, когда Цзи Мянь шёл по улице, прохожие, увидев его, смеялись, называя его бело-золотистым варёным яйцом.

Белое — его лицо, золотистое — его голова.

Цзи Мянь тоже смеялся в ответ.

Потому что в глазах тех, кто над ним смеялся, не было злобы.

Ему нравилось здесь, поэтому он тоже смеялся.

Люди в районе почему-то очень хорошо относились к Цзи Мяню, даже слишком хорошо.

Даже Сунь Ци завидовал; в выходные он вытащил маленькую скамейку, сел перед лавкой, посмотрел на своего босса, лежавшего в шезлонге, и кисло сказал: — Вонючка по фамилии Цзи, он же карманник? Почему он так нравится этим старикам и старушкам?

Дуань Чжо, прищурившись от солнца, лениво поманил рукой: — Апельсин.

Сунь Ци выбрал из корзины с фруктами ярко-жёлтый апельсин, протянул его Дуань Чжо и продолжил ворчать: — И сестра Му тоже, почему она так хорошо к этому парню относится… Неужели он ей понравился?

«Донг» — Дуань Чжо бросил апельсин в голову Сунь Ци.

— Ой! — завопил Сунь Ци.

Цзи Мянь в лавке строгал стружку маленьким резцом и, услышав шум, невольно выглянул наружу.

Он увидел профиль своего Старшего брата, обращённый к Сунь Ци, который, приподняв бровь, ругался: — Сунь Ци, ты что, тупой?

Посмотрев, Цзи Мянь снова опустил голову и продолжил строгать стружку.

Снаружи стало тихо.

Сунь Ци, потирая лоб, подумал: «Ну да».

Цзи Мянь был на семь-восемь лет младше Му Юйман.

Она никак не могла влюбиться в малявку, у которого даже волосы толком не выросли.

Он успокоился.

Сестра Му такая хорошая, хоть он и знал, что не достоин её, но пока у неё не было никого, кто ей нравился, у него всегда оставался шанс.

...

Для Цзи Мяня дни, когда он помогал строгать дерево, не были тяжёлыми.

Казалось, у него от природы было немного больше терпения, чем у других, и он никогда не терял самообладания.

Но после двух месяцев непрерывного строгания стружки у него неизбежно появлялись моменты, когда ему хотелось попробовать что-то другое.

Сейчас Дуань Чжо был в лавке, держа в руке долото и неторопливо обрабатывая лежащее перед ним бревно.

Цзи Мянь сидел рядом и смотрел, как странной формы кусок дерева под рукой Дуань Чжо постепенно обретает форму, превращаясь в нечто, отдалённо напоминающее пейзажную скульптуру.

Этот странной формы кусок дерева, под ударами долота и резца, становился уникальным и дизайнерским.

Далее, с течением времени и труда, его можно было доработать и украсить, и он стал бы произведением, которое можно выставить в витрине.

Он смотрел с восхищением и сказал: — Брат, вы такой талантливый, вырезаете прямо как настоящее!

Это была просто искренняя похвала, без всякой лести.

Дуань Чжо услышал это, косо взглянул на него: — Отойди.

— Ох, хорошо.

У ног Дуань Чжо лежало несколько довольно больших кусков дерева, отходы, отколотые при первоначальной обработке.

Это было не какое-то ценное дерево.

Цзи Мянь долго колебался, но наконец не выдержал, поднял один кусок и спросил: — Брат, вам этот кусок не нужен?

— Угу.

— Тогда можно… мне его взять? Я тоже хочу попробовать.

Дуань Чжо взглянул на него, не сказав ни да, ни нет.

Цзи Мянь понял, что это молчаливое согласие.

Он радостно вытащил из ящика с инструментами рубанок, долото и маленький резец, нашёл себе скамейку в углу и сел.

Кусок дерева размером с ладонь несколько раз перевернулся в его руке.

Наконец он приступил к работе.

Рубанком он снял грубую часть дерева, отшлифовал его до гладкости, а затем ещё раз отполировал абразивом. Этот этап Цзи Мянь выполнял очень умело, ведь он повторял эту работу ежедневно в течение двух месяцев.

Долото Цзи Мянь не использовал; на самом деле, он ещё не умел им придавать форму.

Что касается резца…

Цзи Мянь посмотрел на круглый кусок дерева, который он отшлифовал в ладони, и сжал пальцы, держащие резец.

Он очень осторожно вырезал на нём несколько круглых углублений, на что ушло почти полчаса.

Тем временем Дуань Чжо уже отложил долото и собирался закончить работу.

— Ещё не готово?

Цзи Мянь, держа в руке своё творение, сказал: — Почти.

Он раскрыл ладонь, и в ней тихо лежал круглый кусок дерева, сероватый, с тремя или четырьмя неглубокими углублениями на поверхности.

Дуань Чжо нахмурился: — Это что?

Цзи Мянь немного смутился: — Это картошка.

— …

— И правда… — Дуань Чжо помолчал. — Как живая.

Цзи Мянь молча спрятал свою картошку за пазуху, решив, что впредь лучше ему просто строгать стружку.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение