Ван Ли ждала в доме Чэнь Лин с самого утра, боясь, что мать с сыном передумают и не поедут. К счастью, сегодня была суббота, и ей не нужно было на работу, иначе у неё не нашлось бы времени торчать здесь с раннего утра.
— Подожди, я посмотрю, проснулся ли сын, — сказала Чэнь Лин в пижаме, с красными и опухшими глазами — было очевидно, что она плохо спала ночью.
— Я ещё не завтракала, посмотрю, что есть в холодильнике, — сказала Ван Ли, направляясь на кухню.
Чэнь Лин открыла дверь в спальню Хаотяня и увидела, что сын уже сам оделся: белая рубашка и джинсы. Она помнила, что летом сын больше всего не любил носить джинсы, говорил, что в них жарко, а сейчас оделся как джентльмен. Очевидно, он не хотел ударить в грязь лицом перед Ли Юнь.
— Тётя Ли пришла? — Хаотянь с удовлетворением посмотрел на себя в зеркало в полный рост.
— Да, пришла! — Она прислонилась к дверному косяку, любуясь красивым сыном, но перед глазами возник образ Цяо Чэна. Он, наверное, стал ещё красивее, чем семь лет назад?
— Жди дома хороших новостей, я покажу себя с лучшей стороны, — на его губах появилась хитрая улыбка.
Чэнь Лин подошла и присела перед сыном, глядя ему в глаза, и мягко напомнила: — Не давай ей сильно волноваться. Твоя тётя Ли сказала, что она ещё очень слаба.
— Ладно, я знаю меру, — Хаотянь обнял Чэнь Лин за шею, поцеловал её в щёку, поправил одежду, вышел из спальни, схватил в холодильнике хлеб и молоко и отправился с Ван Ли в больницу.
Перед уходом Чэнь Лин неоднократно просила подругу обязательно вернуть сына в целости и сохранности.
По дороге Ван Ли хмурилась, время от времени поглядывая на Хаотяня рядом. Она действительно не знала, как объяснить, откуда взялся этот малыш, которого она привезла.
— Тётя Ли, высади меня у входа, я поднимусь первым, а ты припаркуйся и подходи, — Хаотянь разгадал мысли своей недалёкой тёти.
— Так нельзя! А если ты потеряешься? — Лин-Лин ведь трижды просила присмотреть за её сыном.
Хаотянь закатил глаза: — Мне скоро семь лет, в Калифорнии я сам ходил в школу. — Он уже мог защитить маму, а тётя Ли всё ещё считала его маленьким.
— Это не Калифорния, ты здесь ничего не знаешь.
— Ты думаешь, я потеряюсь в больнице размером с ладонь? — Он ненавидел, когда его недооценивали. К тому же, он с трёх лет занимался ушу, обычные люди его не обидят. — Нам нужно идти по отдельности, чтобы они ничего не заподозрили.
— Точно, как я не догадалась? — Ван Ли погладила Хаотяня по голове. Этот ребёнок действительно очень умён.
Хаотянь отвернулся. Его голову могли трогать только дедушка, бабушка и мама, другим и думать не стоило.
— Тогда решено! — Она не ожидала, что её переживания по дороге так легко разрешит этот мальчишка. — Твой телефон должен быть всегда включён, если потеряешься, чтобы я могла тебя найти.
— Хорошо… — Глупая тётя всё ещё боялась, что он потеряется.
Приехав в больницу, они поступили, как и планировали. Ван Ли высадила Хаотяня у здания стационарного отделения и, только увидев, как малыш вошёл в лифт, поехала на парковку.
По адресу, который сказала ему Ван Ли, он добрался до кардиологического отделения. Постояв у двери VIP-палаты 206 и сделав глубокий вдох, он толкнул дверь.
Но не успел он войти, как столкнулся с Цяо Минь, которая вышла из туалета с вымытыми яблоками. — Ай! — Яблоки в руках Цяо Минь посыпались на пол. Она, не обращая внимания на яблоки, повернулась, чтобы посмотреть, кто был таким неосторожным.
Хаотяня от удара отбросило на два шага назад, и он едва устоял на ногах. Если бы не его основы боевых искусств, он бы точно упал.
— Мальчик, ты толкнул человека, почему не извиняешься? — Цяо Минь посмотрела на мальчика перед собой, на лице которого не было и тени вины.
— А почему ты не извиняешься передо мной? — Хаотянь потёр свой покрасневший от удара носик. — Это же ты внезапно вышла и врезалась в меня. — Хаотянь был разумным человеком: если он был неправ, то обязательно извинился бы, но если виноват не он, то даже сам Небесный Царь не заставит его сказать «прости».
Бабушка говорила, что в этом он похож на маму.
— Ты чей ребёнок? Дверью ошибся? — Цяо Минь присела, собирая яблоки. — Если бы ты не ошибся дверью, как бы я в тебя врезалась? — Ей очень не понравился этот внезапно появившийся мальчик.
Услышав это, Хаотянь вышел за дверь, посмотрел на номер палаты и, убедившись, что не ошибся, снова вошёл: — Я не ошибся.
Цяо Минь посмотрела на Хаотяня. Неужели он пришёл навестить её мать?
— С кем ты пришёл? Где твои взрослые?
— Я сам пришёл, — уверенно ответил он. — Тётя, ты так и не извинилась передо мной.
Цяо Минь чуть не лопнула от злости. Её только что вымытые фрукты рассыпались по полу, а этот мелкий не только не помог собрать, но ещё и требовал извинений.
— Тётя, моя мама говорит, что если сделал что-то не так, нужно обязательно извиниться, — он крепко помнил уроки воспитания мамы и бабушки.
— Ты…
— Минь-Минь, с кем ты разговариваешь? — Ли Юнь услышала голоса у двери и, приподнявшись, спросила.
— Ничего, я сейчас войду! — Цяо Минь решила не обращать на него внимания, но стоило ей повернуться, как она почувствовала, что её схватили за одежду.
— Ты ещё не извинилась передо мной! — Хаотянь не унимался.
— Какой же ты упрямый ребёнок! — Она попыталась высвободить край своей одежды из его маленькой ручки, но он схватил ещё крепче.
— Минь-Минь, что случилось? — Ли Юнь, видя, что дочь долго не заходит, с трудом поднялась, надела тапочки и подошла к двери. Но едва выйдя, она увидела ту маленькую фигурку, о которой мечтала тысячи раз. Она тут же со слезами бросилась к Хаотяню и обняла его, не обращая внимания на капельницу в руке.
— Мама, кто это? — Цяо Минь была ошеломлена увиденным. Откуда взялся этот ребёнок?
— Внук, мой внук! — Она крепко обнимала Хаотяня, так крепко, что ему стало неудобно, и он оттолкнул её.
— Ты испачкала мне одежду, — он не хотел, чтобы мама увидела, как он ушёл чистым, а вернулся грязным.
— Ох, прости! — Ли Юнь отпустила Хаотяня, но продолжала держать его за ручку, боясь, что он убежит, стоит ей отпустить. — Минь-Минь, скорее, позвони брату.
Мать велела ей позвонить Цяо Чэну. Посмотрев на этого ребёнка, она внезапно всё поняла. Быстро отложив фрукты, она достала телефон и набрала номер Цяо Чэна.
Ли Юнь радостно потянула внука за собой в палату, глядя на этого малыша, она не могла сдержать улыбки.
— Можно меня отпустить? — Хаотяню не нравилось, когда эта старуха прикасалась к нему.
— Позволь бабушке подержать тебя за ручку, хорошо? — Ли Юнь нежно улыбнулась, все её прежние тревоги мгновенно исчезли.
Хаотянь проигнорировал её нежное обращение, силой выдернул свою руку. С тех пор как он вошёл, он сохранял невозмутимое выражение лица и никак не реагировал на улыбки Ли Юнь.
Цяо Минь, сообщив отцу и брату, вошла в палату и увидела, как мать сидит на кровати и, не переставая улыбаться, пытается задобрить ребёнка. А тот, заложив руки за спину, с важным видом осматривался по сторонам.
Увидев вошедшую Цяо Минь, Хаотянь указал на неё пальцем Ли Юнь: — Она только что толкнула меня и до сих пор не извинилась.
Цяо Минь удивлённо открыла рот. Этот мальчишка пожаловался её маме?
— Что? Куда толкнула? Ты не ушибся? — Ли Юнь схватила Хаотяня и осмотрела его с ног до головы, проверяя, нет ли травм. Убедившись, что всё в порядке, она строго сказала Цяо Минь: — Минь-Минь, быстро извинись перед племянником.
— Мама… я не хочу! — Мама заставляет её извиняться перед маленьким племянником? Она не ослышалась?
— Быстро! — Ли Юнь строго посмотрела на дочь. Сейчас в её глазах внук был важнее всего.
Цяо Минь ничего не оставалось делать. Она не смела злить этого ребёнка. Если она его спугнёт, а потом придёт Цяо Чэн, он же её убьёт?
— Эй, прости.
— Хаотянь! — Он посмотрел на женщину перед собой, скрестив руки на груди, и холодно сказал, прищурив глаза.
— Что? — Цяо Минь не поняла двух слов, которые он внезапно произнёс.
— Меня зовут Хаотянь, Чэнь Хаотянь, а не «эй», — он вздёрнул подбородок, в его взгляде читалось презрение. Сколько ей лет? Неужели не понимает слов? Или он говорит по-английски?
— Да, Чэнь Хаотянь, прости, я толкнула тебя, — она была вне себя от злости, её унизил какой-то ребёнок.
— Ладно, на сегодня забудем. В следующий раз помни: если ошиблась, признавай сама, — Хаотянь наконец удовлетворённо улыбнулся, но улыбка тут же исчезла.
Цяо Минь хотела возразить, но Ли Юнь сверлила её взглядом, и ей пришлось смириться.
— Хаотянь? Тебя зовут Хаотянь? — Только теперь Ли Юнь узнала имя ребёнка.
— Верно, Чэнь Хаотянь, — он поднял лицо и встретился взглядом с Ли Юнь.
— Мама Цяо, чей это ребёнок? — Ван Ли вошла в палату, притворяясь, что не знает Хаотяня, и с улыбкой подошла к женщине на кровати.
— Ли-Ли пришла, скорее… иди сюда, — Ли Юнь, сидя на кровати, поманила Ван Ли рукой. — Это мой внук, Хаотянь! — радостно представила она Ван Ли этого красивого малыша.
— Внук? — Ван Ли продолжала притворяться.
— Ай, это ребёнок Чэнь Лин и моего сына! — Ли Юнь расплылась в улыбке, и на её бледном лице появился румянец.
— Что? Ты говоришь, это ребёнок Чэнь Лин? — Она изобразила удивление. — Боже, мама Цяо, как вы его нашли?
Хаотянь искоса взглянул на Ван Ли. Её игра была слишком преувеличенной!
— Кстати, я же не спросила! — Ли Юнь была так рада, что даже не задумалась, как внук оказался в её палате.
(Нет комментариев)
|
|
|
|