нежный и обольстительный.
Инь Е с улыбкой отступил. Прощаясь, он посмотрел на Ди Хао с какой-то необъяснимой застенчивостью, с какой-то необъяснимой надеждой. Его чёрные волосы обольстительно развевались на ночном ветру.
Том 1, Глава 24: Внутренний демон 1
Выйдя из покоев Ди Хао, Инь Е не сразу вернулся к себе, а огляделся и, превратившись в алую лёгкую дымку, полетел в Гарем.
В Гареме жили наложницы Ди Хао. Инь Е привычно скользнул в Дворцовые покои справа, где ещё не погасли фонари. Была глубокая ночь, большинство людей в покоях, вероятно, уже спали. Только во внутренней комнате красавица в дворцовом наряде сидела перед бронзовым зеркалом, снимая макияж.
В бронзовом зеркале отразилось несравненное лицо Инь Е. Красавица остолбенела. С грохотом золотая шпилька выпала из её руки на туалетный столик цвета слоновой кости, издав чистый, приятный звук.
Красавица в панике встала, долго смотрела на Инь Е, и только когда на его лице появилось выражение недовольства, она нежно спросила: — Йе, когда ты вернулся?
— Хм, замолчи. Разве ты, маленькая демоница, можешь называть имя этого господина? Мо Ин, разве ты не помнишь, что я говорил?
Мо Ин, это и есть та самая Благородная наложница Ин, о которой болтали служанки. На её маленьком личике-семечке дыни сияли влажные глаза, с пылом глядя на Инь Е. Её маленький ротик был слегка приоткрыт, а в глазах и между бровями сквозила глубокая нежность, словно она хотела что-то сказать, но не решалась.
Поколебавшись, Мо Ин с обычным выражением лица ответила: — Что ты говорил?
В глазах Инь Е бушевал ветер и облака: — Разве этот господин не приказывал тебе не убивать людей в те несколько дней, пока меня не было? — Проклятье, она пропустила его слова мимо ушей.
— Ты, как ты узнал? — Мо Ин дрожала, ей очень хотелось броситься в объятия Инь Е и излить ему свою многодневную тоску, но она боялась его гнева и оставалась на месте, не двигаясь.
Инь Е внезапно издал зловещий смех: — Есть ли что-то во дворце, чего этот господин не знает? Ты можешь высасывать жизненную эссенцию смертных, я не против, но ты не должна безрассудно убивать людей во дворце. Лучше не создавай мне никаких проблем, иначе умрёшь без места для погребения.
Подняв руку и сняв нефритовую шпильку цвета слоновой кости с головы, Инь Е слегка вздохнул: — Собирался подарить тебе небольшой подарок после поездки, но теперь, похоже, в этом нет необходимости.
— Государственный наставник... послушай меня, — Мо Ин с тревогой заговорила, её жаждущий взгляд не отрывался от нефритовой шпильки в руке Инь Е, выражение её лица было очень взволнованным.
— Расскажи, — Инь Е с полуулыбкой, злобно глядя на Мо Ин, небрежно произнёс, выглядя совершенно безобидным.
Но Мо Ин, хорошо знавшая Инь Е, понимала, что это прелюдия к его гневу. Если у неё не будет веской причины, она не увидит завтрашнего восхода солнца.
— Мо Ин знает, что ошиблась, но Мо Ин высасывала эту эссенцию не для себя, а для тебя, — Украдкой взглянув на холодное, как лёд, лицо Инь Е, которое немного смягчилось, Мо Ин тихо вздохнула и продолжила нежно говорить: — Ты совершенствуешь тайную технику, и сейчас самое важное время. Эссенция смертных может помочь тебе легче прорваться на последний уровень.
Холодно бросив: — Больше так не делай, — Инь Е прямо подошёл к кушетке наложницы и лёг. Его красные губы слегка приоткрылись, и он произнёс два слова: — Иди сюда.
— Ай, — тихо ответила Мо Ин. В её нежном голосе сквозило неудержимое волнение и радость.
Как она могла не радоваться возможности парной культивации с мужчиной, которого любила?
Когда Мо Ин подошла, Инь Е соединил ладони и установил барьер, заключив их внутри. Так, если кто-то придёт, они не увидят их, но они смогут увидеть пришедшего.
Мо Ин легко сняла свои одежды, оставшись полностью обнажённой, и забралась на Инь Е. Её руки, подобные корням лотоса, обвились вокруг его шеи, как лианы. Её вишнёвые губы прижались к его красным губам, и она медленно выдохнула.
(Некоторые ученики спросят: раз Инь Е — демон, он должен уметь высасывать эссенцию смертных сам. Зачем ему лишний раз заставлять Мо Ин высасывать её, а потом передавать ему? Автор объясняет: у каждого своя специализация. Инь Е относится к боевой культивации, его атакующая сила очень велика, но поглощение духовной энергии — его слабость. Мо Ин в прошлой жизни была цветком конняку-демоном, она относится к внутренней культивации, её атакующая способность не сильна, но поглощение духовной энергии — её сильная сторона. Это и есть главная причина, почему Инь Е держит её рядом.)
Том 1, Глава 25: Внутренний демон 2
Один вдох, один выдох, одно поглощение, одно выделение.
Мо Ин постепенно возбудилась, её мысли разбежались.
Она вдруг улыбнулась, её улыбка была чрезвычайно обольстительной, глаза-фениксы — как шёлк, захватывающие душу: — Йе, ночь прохладная, роса обильная. Может быть, после парной культивации я согрею тебе постель?
Согреть постель?
Влажные глаза Инь Е, переливающиеся светом, потемнели и стали глубокими. Перед его глазами промелькнуло бесчисленное количество раз, когда он униженно раздвигал свои бледные ноги, чтобы согреть постель для высшего, зловещего мужчины.
В то время он был самым любимым "цветком заднего двора" зловещего мужчины, окружённый безграничной любовью, и с тех пор тот высший не появлялся при дворе.
Дни и ночи, проведённые в объятиях, ночи, полные наслаждений — это были развратные и безумные годы.
Зловещий мужчина дал ему власть, превосходящую всех, кроме одного, но также и величайший, самый мучительный позор за тысячу лет.
Это обольстительное и прекрасное тело давно было изранено и развращено, а характер полностью искажён, пристрастившись к мужской красоте.
Только в одну снежную ночь зимой, когда с неба падали белые снежинки, воспользовавшись тем, что зловещий мужчина отклонился в культивации, он лично убил его. Невыразимый, огромный позор наконец закончился, полностью завершился.
В ту ночь снег был действительно белым, таким чистым, что вызывал боль в сердце.
В бескрайней снежной ночи, в алых одеждах, с волосами, дико развевающимися на холодном ветру, он упал на колени в белый снег и кричал, изливая свою боль, целую ночь.
Некоторые вещи глубоко зарыты в сердце, думаешь, что сможешь их забыть, будто их никогда не было. Но какая-то картина, чьи-то случайные слова пронзают душу, и понимаешь, что это не забыто, а выросло в опухоль, засевшую в сердце. Потянешь — и боль разрывает грудь, боль, словно вырывают мясо и кости.
Всё это из-за этого проклятого Короля Демонов.
Всё из-за него, всё его вина. Мо Ао, я хочу, чтобы ты умер. Я обязательно разорву тебя на куски, чтобы утолить ненависть в моём сердце.
Эмоции Инь Е стали чрезвычайно сильными, его глаза налились кровью, лицо быстро покрылось слоем чёрно-зелёной ци, став крайне странным и ужасающим.
Плохо, он вот-вот впадёт во внутренний демон.
Мо Ин покрылась холодным потом, испуганно вскрикнула и, не раздумывая, ударила ладонью по акупунктурной точке Байхуэй на макушке Инь Е, сосредоточившись и медленно выдыхая силу.
Вскоре чёрно-зелёная ци на лице Инь Е полностью исчезла, кроваво-красный цвет в его глазах быстро отступил, и его обольстительное лицо вернулось.
— Йе, ты меня напугал до смерти, — Мо Ин, полукапризничая, полухвастаясь, прижалась к крепкому телу Инь Е. В её красивых глазах вспыхнул жадный блеск.
Тело Повелителя Демонов — это сокровище мира.
Мягкие, гибкие пальцы скользнули вниз по гладкой, мускулистой груди Инь Е, остановившись на заросшем холме в его нижней части живота. Хм, кажется, что-то не так.
Её пальцы собирались внимательно исследовать, как Инь Е впал в ярость. Его тело наполнилось убийственной аурой, а его тонкие, бледные пальцы, как острые мечи, метнулись к белоснежной, как нефрит, шее Мо Ин и быстро ударили.
Казалось, он не приложил много силы, но Мо Ин, словно поражённая молнией, мгновенно изменилась в лице, издала несколько приглушённых стонов, и из уголков её рта потекла алая кровь.
Инь Е встал, его лицо было полно жестокости и безжалостности: — Этот господин предупреждал тебя, есть места, которые нельзя трогать. Если тронешь, будет только смерть.
— Повелитель Демонов, пощади! Повелитель Демонов, пощади! Я не специально, я правда не специально! Ради моей верности за сотни лет, пощади меня на этот раз! Я обещаю, что больше никогда не повторю этого, никогда... — Мо Ин так испугалась, что чуть не обмочилась. Она поспешно рухнула на колени, кланяясь и умоляя о пощаде. В панике она забыла, что Инь Е приказывал ей не называть его Повелителем Демонов во дворце, думая только о спасении своей жизни.
Его методы она знала лучше всех. У него были тысячи способов сделать её жизнь хуже смерти.
— Хм, если бы ты не была хоть немного полезна, думаешь, ты бы дожила до сегодняшнего дня? Впредь, если хочешь высасывать эссенцию смертных, уходи подальше. Не убивай людей во дворце. Если что-то пойдёт не так, этот господин первым не пощадит тебя.
— Благодарю Повелителя Демонов за милость, что не убил, — Мо Ин кланялась, как толкушка чеснок, её лицо было залито слезами.
— Хм... Дура, — Не успел он закончить, как Инь Е уже исчез без следа.
Время поджимает, Король Демонов вот-вот прорвёт печать. Нет времени тратить его на эту дуру.
Во внутренней комнате Дворцовых покоев Мо Ин тупо сидела на каменной плите. Её лицо было бледным. Не было радости от спасения, только разочарование от неправильно вложенных чувств.
Цветы желают, но вода безразлична. Любовь демонов — не исключение.
Том 1, Глава 26: Возвращение на гору Шу
После рассвета Бай Чжи собрала вещи, готовясь вернуться на гору Шу.
Неизвестно, какое чудесное лекарство дала ему Бай Чжи, но Цянь Цзюнь, хоть и был немного слаб, уже мог свободно ходить. Он тихо стоял за её спиной, собираясь отправиться с ней на гору Шу.
Этот парень Цзю'эр так разозлился, что у него из головы шёл дым. Его глаза, как у голодного волка, злобно уставились на Цянь Цзюня. Чёрт возьми, никогда не видел такого бесстыдного типа, который так нагло липнет к Деве Бай!
Подойдя, пока Бай Чжи не видела, он без церемоний вытянул ногу и пнул его сзади, понизив голос и сердито прорычав: — Эй, по фамилии Цянь, убирайся подальше! Откуда пришёл, туда и катись! Хочешь, чтобы я тебя, чёрт возьми, избил до смерти?
Гнилые "цветы персика" появляются один за другим. По возвращении Король Демонов изобьёт этого лиса до смерти, у-у-у.
Неблагоприятный год, дела идут плохо. Завтра нужно найти гадателя и хорошенько проверить свою удачу.
Не ожидавший этого Цянь Цзюнь чуть не упал от удара. Его тело несколько раз качнулось, прежде чем он устоял. Он обернулся и с улыбкой сказал: — Цзю'эр, мне не больно, когда я падаю, главное, чтобы ты не ушиб себе ногу.
Что он имеет в виду?
Снова, снова эта проклятая улыбка
(Нет комментариев)
|
|
|
|