Что было у Цянь Цзюня, который только что очнулся, на уме?
— Что-то случилось?
— Я повторяю, если хотите заплатить за лечение, не стоит.
— Дева Бай, ваша великая милость, спасшая мне жизнь, неоценима. Цянь Цзюнь может отплатить только собой.
Отплатить собой?
Все остолбенели.
Глядя на Цянь Цзюня, который был красив, с чёткими бровями и глазами, лицом, словно припудренным, его можно было назвать красивым и талантливым молодым господином. Неожиданно его слова были такими неуместными.
Боюсь, всё не так просто.
Бай Чжи слегка нахмурилась и молча стояла.
Чёрт возьми, я видел бесстыдных, но такого бесстыдного ещё не видел.
Этот парень Цзю'эр так рассердился, что его глаза округлились. Он подошёл, поднял свою большую ногу в вышитом башмаке и собирался пнуть Цянь Цзюня: — Что за чушь, господин Цянь! Дева Бай даже не взяла с тебя плату за лечение, а ты, видите ли, собираешься привязаться к моей деве!
Разве тот, кого Цзю'эр хотел пнуть, мог так легко увернуться? Тем более что Цянь Цзюнь был только что спасённым пациентом. Цзю'эр так сильно пнул его, что тот несколько раз сплюнул кровью и чуть снова не потерял сознание.
Цянь Байвань так разволновался, что топал ногами. Но поскольку Цзю'эр была служанкой Бай Чжи, он мог только злиться, но не смел говорить.
Цянь Цзюнь тоже был довольно упрям. Он с трудом поднял руку и вытер кровавую пену с уголков рта, продолжая улыбаться Бай Чжи: — Дева Бай, ваша великая милость, спасшая мне жизнь, неоценима. Цянь Цзюнь может отплатить только собой.
В его глазах были мольба, жажда и эмоции, которые Бай Чжи не могла понять.
Никогда ещё пациент, которого она спасла, не выдвигал такого странного требования — отплатить собой. Этот Цянь Цзюнь не сумасшедший и не помешанный, внутри наверняка есть другая причина.
Бай Чжи на мгновение остолбенела, и слова сами собой вырвались: — Назовите причину?
Чёрт, этот парень Цзю'эр окончательно разозлился и вышел из себя: — Эй ты, по фамилии Цянь, чего ты добиваешься? У моей девы есть хозяин, не смей на неё зариться!
Чёрт возьми, пытаться отбить женщину у Короля Демонов — это значит, что тебе надоело жить.
Присутствующие понятия не имели, что здесь замешан Тысячелетний Король Демонов. Они только размышляли: "Есть хозяин". Этот хозяин — разве не Король людей Ди Хао? Кто ещё это может быть, кроме Короля людей?
Ди Хао тоже ошибочно принял слова этого парня Цзю'эр на свой счёт и был очень доволен. Он посмотрел на Цзю'эр ещё несколько раз и подумал: "Эта дворцовая служанка очень хороша, она умна. Вернувшись во дворец, я обязательно её хорошо награжу".
Инь Е с полуулыбкой, не торопясь, наблюдал за этим представлением.
Том 1, Глава 22: Оказывается, он...
Цянь Цзюнь совершенно не обращал внимания на людей позади себя. Он лишь высоко поднял свою тонкую руку и протянул бледное запястье к Бай Чжи. Его пальцы были как зелёный лук, кожа — как топлёный жир, на семь-восемь пунктов белее и нежнее, чем у обычной женщины из простой семьи.
Цок-цок, хорошо, что он мужчина. Если бы он был женщиной, одни только эти изящные нефритовые руки могли бы свести людей с ума.
Что это значит? Все присутствующие были в замешательстве, как монахи, которые не могут понять, что происходит.
Бай Чжи подсознательно протянула руку и положила её на запястье Цянь Цзюня. Пульс был глубоким, медленным и слабым, цунь-пульс — глубоким и частым, фуян — слегка струнным, шаоинь — глубоким и скользящим. Это явно был женский пульс.
Оказывается, он — женщина.
Тело Цянь Цзюня было под контролем какого-то секретного лекарства, которое невероятным образом постепенно и медленно превращало его в мужчину. Если не принять меры, боюсь, в будущем он станет полумужчиной-полуженщиной, или ни мужчиной, ни женщиной, став так называемым "человеко-демоном". В таком случае этот человек будет потерян.
Глядя на Цянь Цзюня, который умолял и пытался угодить взглядом, Бай Чжи проглотила слова, готовые сорваться с губ.
Подумав, Бай Чжи приняла решение. Она низким голосом приказала Цзю'эр, которая пылала от гнева: — Цзю'эр, возьми его, идём.
Что это значит? Что это значит?
Бай Чжи была человеком, который действовал только по своему желанию. Она не считала нужным объясняться с посторонними. Она лишь спокойно улыбнулась Ди Хао: — Позже я дам вам объяснение. — Повернувшись, она грациозно удалилась.
Хм, проклятый подонок.
Этот парень Цзю'эр был беспомощен. Поднимая Цянь Цзюня, он злобно и сильно ущипнул его, желая задушить на месте.
У-у-у, проклятые гнилые "цветы персика" как сорняки, весенний ветер дует, и они снова растут. Как я теперь объяснюсь с Королём Демонов? На этот раз я обречён.
Цянь Цзюнь тоже не рассердился. Сдерживая боль, он ярко улыбнулся Цзю'эр, которая хмурилась и закатывала глаза. Улыбка была чрезвычайно красивой, она чуть не ослепила этого парня Цзю'эр.
Этот парень Цзю'эр почувствовал, как его лисье сердце в груди бешено колотится, "тук-тук", прыгая вверх-вниз без остановки. Чёрт возьми, зачем оно, чёрт возьми, так скачет без причины?
Дай-ка я, этот лис, разберусь. Этот тип — самец, а этот лис интересуется только демоницами. Наверное, слишком жарко, и я чуть не получил солнечный удар, поэтому такая необъяснимая реакция.
Подумав об этом, этот парень Цзю'эр злобно посмотрел на Цянь Цзюня несколько раз: "Белолицый мальчишка, делаешь добро без причины — либо злодей, либо вор. Пока я, этот лис, здесь, даже не думай о Деве Бай!"
Цянь Байвань поспешил за ними, с плачущим старым лицом: — Цзюнь'эр, ты что, собираешься бросить своего старого отца?
— Отец, Дева Бай только что сказала, что остаточный яд в моём теле ещё не выведен. Чтобы выжить, я должен оставаться рядом с ней, кхе-кхе... Не волнуйтесь, отец. Самое быстрое — через месяц, самое долгое — через два месяца, я вернусь домой.
— Хорошо, хорошо, отец будет ждать тебя дома. Ты должен быть в порядке, возвращайся.
— Понял, отец.
Так, Бай Чжи, только что ставшая первой Верховной Бессмертной среди людей, неторопливо ушла, взяв с собой этого парня Цзю'эр и Цянь Цзюня. Они направились прямо во дворец. После сегодняшней ночи, завтра рано утром она вернётся на гору Шу, совершенно не обращая внимания на слухи, которые разлетались позади.
Весенний ветер развевал занавески, повсюду пышно цвели цветы. Сегодня действительно был хороший день.
— Идём, этот ван устроит пир в честь вашего успеха, — Ди Хао был в прекрасном настроении. Глядя на удаляющуюся спину Бай Чжи, его взгляд был долгим и задумчивым.
Многодневная тоска Цянь Байваня исчезла. Он тут же с улыбкой и щедростью согласился: — Ха-ха, хорошо, хорошо! Этот старик заплатит по счёту. Все ешьте и пейте вволю!
Все побежали к месту празднования. Представление посмотрели, кандидат на звание Верховного Бессмертного определён, к тому же все проголодались. Кто-то угощает едой и напитками — разве не здорово?
А угощают сам Король людей и Цянь Байвань — один обладает огромной властью, другой — несметным богатством. Какое счастье, какое счастье! Если удастся взобраться на эти два больших дерева, то "карп прыгнет через врата дракона", и всё пойдёт как по маслу.
Инь Е похлопал Ди Хао по плечу и многозначительно улыбнулся: — Великий ван, сегодня вечером пьём до упаду.
— Хорошо, пьём до упаду.
Том 1, Глава 23: Огромная радостная новость
(Нет комментариев)
|
|
|
|