Эта банда двуногих овец чертовски дерзкая!
Перед лицом кривых мечей тюркских воинов они осмеливаются так себя вести.
Во всей Поднебесной нет костей, которые тюркские воины не смогли бы сломить!
— Перебейте всех этих двуногих овец, превратите их в месиво! — яростно взревел предводитель тюркских варваров с искажённым от злобы лицом.
Он не верил, что эти ханьцы действительно не боятся смерти!
По его приказу тюркские варвары на эшафоте взмахнули кривыми мечами.
— Пых!
— Пых!
— Пых!
Брызнула кровь, мгновенно окрасив эшафот в красный.
Учёные Хэнчжоу, один за другим, стояли прямо, высоко подняв головы, не страшась смерти.
Они смеялись и шли навстречу тюркским кривым мечам.
Эти учёные, не способные даже курицу связать, один за другим падали в лужи крови.
— Пых!
Острый тюркский кривой меч со всей силы опустился на шею старого учителя.
Тюркский варвар тут же сильно удивился!
Шея этого старика оказалась очень твёрдой, удар, нанесённый со всей силы, не смог отрубить ему голову.
Острый тюркский кривой меч застрял в шее старого учителя.
— Чёрт возьми, почему шея этого старого хрыча такая твёрдая? — выругался тюркский варвар, нанёсший удар старому учителю.
Он никак не мог понять.
Как он мог не отрубить голову даже старому человеку?
А в это время губы старого учителя шевельнулись.
— В этой жизни я не жалею, что… ханец… — Старый учитель произнёс это, собрав последние силы.
На его лице не было ни тени боли, лишь безграничная гордость!
Будучи ханьцем, он не жалел о сегодняшнем исходе.
Он был горд!
Потому что молодые люди, которых он учил, были такими же, как он.
Все они не боялись смерти, все они были достойными сынами ханьцев.
Оглядываясь на свою жизнь, он испытывал безмерную гордость!
Единственным его сожалением было то, что он не смог своими глазами увидеть день, когда тюркские варвары будут изгнаны воинами Великой Тан…
— Забейте этих ублюдков до смерти!
— Перебейте всех этих ублюдков, спасите жителей Хэнчжоу!
Как раз в тот момент, когда сознание старого учителя постепенно угасало, внезапно раздались боевые кличи.
Это…
Это ханьцы!
Сыны ханьцев идут в атаку!
В этот миг как же он хотел открыть глаза и ещё раз взглянуть на эту любимую родину.
Но по мере того, как его сознание угасало, он больше ничего не видел и не слышал.
Он покинул этот мир с улыбкой.
Перед уходом он увидел надежду.
В этой жизни я родился в Хуася, и хоть умру, не жалею!
— Перебейте всех этих ничтожеств, не знающих, что такое страх!
— Пых! Пых!
На эшафоте резня продолжалась.
Но боевые кличи, доносившиеся издалека, заставили тюркских варваров замереть.
— Быстро идите и посмотрите, откуда доносятся боевые кличи, — холодно сказал предводитель тюркских варваров, нахмурившись, своим подчинённым.
Через мгновение.
Тюркский варвар, который только что отправился на разведку, в панике прибежал обратно.
— Шеф, плохи дела! Ханьцы вернулись в атаку!
При этих словах предводитель тюрков сильно удивился.
Ханьцы?
Разве ханьская армия не была давно перебита?
Откуда взялась эта банда ханьцев?
И пока предводитель тюрков на мгновение опешил, его обдало дыханием смерти.
Раздался звук «пых», и струя горячей крови брызнула ему в лицо.
Увидев кончик меча, торчащий из груди его подчинённого, он и вовсе перепугался до смерти.
Его доверенный человек погиб прямо у него на глазах!
Как это возможно?
Разве Хэнчжоу не был уже полностью вырезан?
Кто это сделал?
После короткого оцепенения опомнившийся предводитель тюрков взревел: — Плохо! Вражеское нападение!
А в это время Дуань Сяофань с прихвостнями и солдатами бросился в атаку.
Не успели тюркские варвары на эшафоте среагировать, как мот одним ударом меча сразил одного из них.
— Забейте этих ублюдков до смерти!
Мот яростно крикнул и бросился в гущу тюркских варваров.
На эшафоте уцелевшие учёные тут же покраснели от волнения.
Ханьцы, это ханьцы!
Их ханьские соотечественники вернулись в атаку!
В тот момент, когда они увидели мота и его прихвостней, у всех невольно потекли слёзы.
Соотечественники пришли, они спасены!
— Учитель, вы видите?
Наши ханьцы вернулись в атаку!
— Учитель, наш Хэнчжоу спасён!
Учёные на эшафоте, опустившись на колени, разрыдались.
Да, ханьцы вернулись в атаку.
Дуань Сяофань, словно бог войны, спустившийся с небес, с тюркским кривым мечом в руке, словно обезумев, рубил тюркских варваров.
С того момента, как он ступил в Хэнчжоу и увидел повсюду трупы.
В его сердце поднялась огромная волна.
Если бы не увидел своими глазами, не понял бы такого чувства, не испытал бы такого ощущения.
Повсюду лежали трупы: не только солдат, но и мирных жителей, женщин и детей.
У них было одно общее имя — ханьцы!
Мот обезумел.
Он использовал свою скорость и силу на пределе, без остановки сражаясь среди тюркских варваров.
Это был его первый шаг на поле боя, и это была битва не на жизнь, а на смерть.
Он не смел проявлять ни малейшей небрежности!
А прихвостни позади него тоже не были трусами.
Когда они увидели, как их молодой господин бросился в гущу тюрков, они тоже словно обезумели.
— Перебейте всех этих ублюдков, защитите молодого господина!
— К чёрту их, прикончите!
Прихвостни дерзко кричали, размахивая оружием и рубя без разбора.
Ванцай, Лайфу и другие прихвостни были сиротами воинов под командованием Дуань Чжисюаня.
Они выросли вместе с Дуань Сяофанем. Хотя они и творили всякие бесчинства, в их жилах текла горячая кровь.
В конце концов, их отцы были героями и храбрецами на поле боя.
Разве они могли быть трусами?
Впервые столкнувшись с врагом, впервые убивая.
В их сердцах тоже было сильное напряжение.
Но когда они собственноручно зарубили тюркского варвара, они начали задирать нос.
Сражаться на поле боя и убивать врагов — чем это, чёрт возьми, отличается от массовой драки!
Единственная разница в том, что в массовой драке ты просто избиваешь противника, а здесь — просто забиваешь его до смерти!
Тюркские варвары, всё ещё пребывавшие в оцепенении, мгновенно понесли тяжёлые потери.
А в этот момент фигура мота, подобная призраку, без остановки перемещалась среди тюркских варваров.
Каждый его удар вызывал фонтан крови.
Вскоре он был весь в крови.
Он выглядел так, словно принял ванну из крови.
— Кто идёт?
Как смеете нападать на наших тюркских воинов из засады!
Предводитель тюркских варваров, увидев, как Дуань Сяофань бросается на него, невольно вскрикнул.
Этот юноша так красив, почему же он так жесток?
Действительно, среди ханьцев ни одно «белое личико» не бывает хорошим!
— Воины?
Ты сказал на одно слово больше.
Дуань Сяофань холодно хмыкнул.
— Какое слово я сказал больше?
Предводитель тюрков неосознанно спросил.
— Ты сказал «воин»!
Дуань Сяофань сказал это, словно глядя на идиота.
— Тогда мы… воины?
Тюркский варвар, у которого в голове не хватало памяти, говорил запинаясь.
— Верно!
Вы, тюрки, — дерьмо!
Сказав это, Дуань Сяофань запрокинул голову и расхохотался.
Услышав этот смех, полный насмешки и издевательства, опомнившиеся тюркские варвары тут же пришли в ярость.
— Хитрый ханец, ты, чёрт возьми, должен умереть!
Тюркский варвар взмахнул мечом и рубанул им в сторону головы Дуань Сяофаня.
(Нет комментариев)
|
|
|
|