Глава 8: Убийство и грабеж

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Чжан И бежал по узким тропам, словно беглец, скрывающийся от стражников.

Город Чангун не имел стен, окружающих его со всех сторон, но занимал огромную территорию. Купцы и учёные постоянно прибывали и уезжали, делая его одним из лучших городов Королевства Фулю.

Однако теперь клан Чжан пришёл в упадок, и после падения некогда могущественного клана было трудно ожидать появления нового влиятельного клана в ближайшее время.

Известные кланы, выдающиеся кланы, могущественные кланы, древние кланы.

Между ними существовала строгая иерархия. Даже при сильной поддержке Династии Великая Чжоу, клан Чэнь сейчас был лишь одним из лучших среди выдающихся кланов. Чтобы стать могущественным кланом, им всё ещё требовался могущественный Великий Конфуцианец.

Предок клана Чжан, Чжан Чангун, был известным Великим Конфуцианцем в истории Династии Великая Чжоу. В своё время он даже вместе с королевской семьёй Фулю расширял территории и сопротивлялся вторжениям водных рас, благодаря чему клан Чжан развился в могущественный клан за тысячу лет.

Чжан Чангун родился в скромных условиях, будучи незаконнорождённым сыном женщины из увеселительного заведения.

В юности он спросил у матери своё имя, и она ответила, что знает лишь фамилию его отца — Чжан, и что после одной ночи радости она больше никогда его не видела.

Чжан Чангун с улыбкой утешил мать и разделил свою фамилию, чтобы сформировать имя, так он и получил своё имя — Чжан Чангун.

Название города Чангун происходит от имени того самого Великого Конфуцианца, Чжан Чангуна.

После Чжан Чангуна в клане Чжан больше не появлялось Великих Конфуцианцев, но было много Учёных Династии, что позволило могущественному клану Чжан просуществовать почти тысячу лет.

Даже сейчас, находясь в упадке, клан скрывал множество неизвестных тайн.

Целью этой поездки Чжан И была одна из тайн клана Чжан, секрет, о котором он даже Сяо Чжаню не рассказывал.

С того момента, как Чжан И стал Нисходящим Учеником вчера, он смог очищать Литературную Ци и даже открывать Сердечную Палату… Вернувшись вчера в ветхий дом, он начал использовать Литературную Ци для развития Сердечной Палаты, и в процессе этого Чжан И обнаружил этот секрет.

Оказалось, что память прежнего владельца этого тела, покойного Чжан И, была кем-то запечатана, и только когда он влил Литературную Ци в Сердечную Палату, этот секрет проявился.

У города Чангун не было стен, потому что, когда могущественный клан Чжан существовал, никто не осмеливался бесчинствовать в городе, не считаясь с его авторитетом.

Теперь все привыкли к этому, и традиция возведения стен для защиты от варваров давно была забыта многими.

Чжан И тайком перебрался через «стены», образованные солдатами, и побежал к бамбуковой роще на западе.

— Господин, мы ещё не приехали?

— Давайте вернёмся.

— Мои отец и мать, должно быть, очень волнуются за меня.

Вдруг из бамбуковой рощи донёсся голос. Чжан И опешил: уже приближался вечер, и было довольно странно, что кто-то пришёл в эту уединённую рощу.

Чжан И поспешно спрятался за огромным камнем. Двое разговаривающих стояли по другую сторону камня.

Чжан И выглянул: слева стоял высокий, крепкий мужчина средних лет, одетый в цельную белую мантию с капюшоном. Его наряд выглядел довольно странно.

Справа от него стоял юноша лет пятнадцати-шестнадцати. Чжан И, увидев его, почувствовал, что лицо ему знакомо, и моргнул, пытаясь найти в памяти что-либо об этом юноше.

Каждый из них вёл за собой высокого коня. Пока они разговаривали, обе лошади послушно стояли рядом, не двигаясь.

— Мы должны быть здесь два-три дня. Я уже договорился с твоими родителями, так что тебе не нужно возвращаться домой на ночь, просто переночуй здесь со мной, — сказал мужчина средних лет, открывая свёрток за лошадью. Там оказались два спальных мешка, а рядом с седлом — сухой паёк. Похоже, они были хорошо подготовлены.

Увидев это, юноша замолчал, но Чжан И заметил на его лице выражение беспокойства.

Мужчина средних лет, видя, что юноша молчит, повернулся и спросил: — Чжан Ци, как ты изучил книгу, которую я тебе дал несколько дней назад?

Юноша тихо ответил: — Господин, многие иероглифы внутри я не очень хорошо знаю… Не совсем понял.

— Ничего страшного, достань её, я посмотрю. Если что-то непонятно, можешь спросить сейчас, — мужчина средних лет с улыбкой потянул юношу, усаживаясь на несколько поваленных бамбуковых стволов. — Мы сегодня немного устали в пути, давай присядем и отдохнём. Ну же, доставай, я посмотрю.

Юноша отозвался, достал из-за пазухи старинную книгу и начал указывать мужчине на иероглифы… но его глаза постоянно бегали.

…— Чжан Ци?

Спрятавшийся в стороне Чжан И только сейчас вспомнил, кто этот юноша.

Чжан Ци и Чжан И оба были из могущественного клана Чжан. По родству Чжан Ци приходился Чжан И двоюродным братом.

Когда клан Чжан ещё был могущественным, семья Чжан Ци также жила в его резиденции. Он был довольно талантлив и три года назад уже стал Учеником.

Однако родители обеих семей не были близки, и хотя жилища Чжан Ци и Чжан И разделяли всего три двора, они не были хорошо знакомы.

Но после падения великого клана Чжан многие его члены разбежались, и семья Чжан Ци тоже исчезла без следа. То, что Чжан Ци теперь появился недалеко от города Чангун, было довольно странно.

…— А-а-а!

Жуткий крик вырвал Чжан И из размышлений. Он выглянул.

Те двое уже сидели на лошадях. Книга в руке Чжан Ци внезапно загорелась, и пламя превратилось в белое пламя, полностью охватившее его правую руку. Чжан Ци, испытывая боль, мгновенно отбросил книгу в воздух.

Книга с шипением превратилась в летучий дым и мгновенно рассеялась.

Всё это произошло молниеносно, и только тогда мужчина средних лет рядом с Чжан Ци отреагировал.

— Зверь!

— Как ты посмел уничтожить моё сокровище?

— Ищешь смерти!

Мужчина средних лет протянул свою большую руку, и мощный порыв ветра вырвался из него, сбросив Чжан Ци с лошади и схватив его.

Мужчина средних лет схватил Чжан Ци за горло.

Чжан Ци, крепко схваченный за горло, с трудом дышал. Мужчина был очень силён. Он попытался разжать его руку, но, несмотря на все усилия, не смог вырваться из его хватки.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Убийство и грабеж

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение