Чуань Ваньчжи, почти расправившись с угощением, заметила, что на столе еще осталось немного пирожных, и тут же задумала небольшую шалость. Она отложила пирожное, подняла голову и пристально посмотрела на сидящего напротив Бай Хуаши.
Бай Хуаши, решив, что сделал что-то не так, в ответ посмотрел на Чуань Ваньчжи с таким же недоумением.
Наконец, не выдержав, он спросил: — Что-то случилось?
— Я больше не могу есть. Может, завернем с собой? — неторопливо предложила Чуань Ваньчжи.
— Конечно, — согласился Бай Хуаши. Он и сам был уже почти сыт.
— Официант! — позвал Бай Хуаши, махнув рукой приказчику, стоявшему неподалеку.
— Ты больше не будешь есть? — перебила его Чуань Ваньчжи, с любопытством глядя на Бай Хуаши.
— Нет, я тоже уже почти наелся, — Бай Хуаши повернулся к Чуань Ваньчжи. В этот момент приказчик, услышав зов, быстрым шагом направился к их столику.
— Что вам угодно? — вежливо спросил приказчик, стоя навытяжку с блокнотом в руке.
— Заверните нам, пожалуйста, оставшиеся пирожные, — попросил Бай Хуаши.
Приказчик бросил взгляд на стол, а затем ответил: — Пожалуйста, подождите немного, я сейчас пришлю кого-нибудь упаковать.
Он повернулся и направился к другому официанту.
Обменявшись с ним парой слов, приказчик вернулся, и другой официант с поразительной скоростью упаковал все оставшиеся сладости.
— Официант, счет, пожалуйста, — сказала Чуань Ваньчжи, доставая деньги из рукава.
— Позвольте мне, — Бай Хуаши положил деньги на стол.
Приказчик без колебаний взял их. — У вас есть скидочные таблички? Если есть, я могу вернуть вам часть денег, — сказал он.
— Да, — ответила Чуань Ваньчжи.
Она вытащила руку из рукава и взяла со стола таблички. Не глядя, она схватила обе и протянула их приказчику.
Тот, увидев две таблички, взял ту, на которой была указана большая скидка, — табличку Бай Хуаши.
Расплатившись, Чуань Ваньчжи и Бай Хуаши с пакетами пирожных вышли из лавки.
— Благодарю вас за угощение, но все же должна была заплатить я. Считайте, что это подарок в честь нашего знакомства. Не смейте отказываться! — сказала Чуань Ваньчжи, указывая на него пальцем.
Она достала из рукава немного денег и сунула их Бай Хуаши в руку, одновременно отдавая ему и свою скидочную табличку. Бай Хуаши беспомощно улыбнулся, покачал головой и все же принял деньги и табличку.
— Господин Бай, вы такой хрупкий, вам нужно больше есть, — сказала Чуань Ваньчжи, перекладывая часть пирожных из своего пакета в его. Бай Хуаши не сразу понял, что она имеет в виду, но потом вспомнил надпись на своей табличке.
Он промолчал, не зная, как объяснить, что на самом деле он вовсе не хрупкий, а наоборот, довольно крепкий. Она все равно не поверит. Так что он решил оставить все как есть.
— Ну что ж, уже поздно. Я, пожалуй, пойду, — вежливо сказала Чуань Ваньчжи.
— Хорошо, — ответил Бай Хуаши, придя в себя.
Чуань Ваньчжи развернулась и медленно ушла с пакетом пирожных. Бай Хуаши взял табличку, которую она ему дала, перевернул и увидел надпись: «Способности обычные». Он слегка улыбнулся, глядя на эти слова.
Несколько прохожих, увидев, как Бай Хуаши улыбается, глядя на табличку, недоуменно переглянулись. Им показалось, что у него не все дома.
Один смельчак подошел ближе и, увидев надпись «Способности обычные», решил, что парень, наверное, отчаялся и поэтому смеется. Он похлопал Бай Хуаши по плечу и ободряюще сказал: — Не расстраивайся, ты еще молод. Рабочие навыки нужно развивать постепенно, спешить некуда. Не принимай близко к сердцу.
Бай Хуаши поднял голову, улыбка еще не сошла с его лица. Увидев незнакомца, хлопающего его по плечу, он озадаченно посмотрел на него и поспешил объяснить, что с ним все в порядке. Прохожий, поняв, что ошибся, потерял интерес и ушел.
Когда любопытный прохожий ушел, Бай Хуаши, немного смущенный, пошел дальше.
Зееваки, наблюдавшие за этой сценой, увидев, что оба участника ушли, тоже потеряли интерес и разошлись.
Чуань Ваньчжи шла с пакетом пирожных, и, проходя по улице, уже собиралась сделать следующий шаг, как вдруг почувствовала, что кто-то держит ее за ногу. — Подайте, пожалуйста, добренькая! Дайте мне что-нибудь поесть! — раздался пронзительный голос.
Чуань Ваньчжи опустила глаза и увидела у своих ног ребенка в грязной одежде, держащего ее за ногу.
Она огляделась по сторонам. Кажется, рядом никого не было. Откуда взялся этот ребенок?
— На, возьми, у меня есть немного пирожных, — Чуань Ваньчжи, видя, что ребенок, похоже, голоден, протянула ему пакет.
Он медленно взял пакет, заглянул внутрь и сказал: — Эти пирожные невкусные. Я хочу другие. Я знаю, где продают вкусные.
Услышав это, Чуань Ваньчжи нахмурилась. Ей показалось, что с этим ребенком что-то не так.
Ребенок, видя, что Чуань Ваньчжи не реагирует, потянул ее за одежду, собираясь идти дальше.
— Подожди, — Чуань Ваньчжи вдруг опомнилась и остановилась, не желая идти дальше.
— Почему ты не идешь? — нервно спросил ребенок, его рука задрожала от напряжения.
Чуань Ваньчжи почувствовала, как ее одежда подергивается.
— У меня нет денег, даже если ты потащишь меня, это бесполезно. У меня есть только эти пирожные. Хочешь — ешь, не хочешь — как знаешь, — твердо ответила Чуань Ваньчжи.
Она посмотрела на ребенка, ожидая его реакции.
(Нет комментариев)
|
|
|
|