С собой

Чуань Ваньчжи, почти расправившись с угощением, заметила, что на столе еще осталось немного пирожных, и тут же задумала небольшую шалость. Она отложила пирожное, подняла голову и пристально посмотрела на сидящего напротив Бай Хуаши.

Бай Хуаши, решив, что сделал что-то не так, в ответ посмотрел на Чуань Ваньчжи с таким же недоумением.

Наконец, не выдержав, он спросил: — Что-то случилось?

— Я больше не могу есть. Может, завернем с собой? — неторопливо предложила Чуань Ваньчжи.

— Конечно, — согласился Бай Хуаши. Он и сам был уже почти сыт.

— Официант! — позвал Бай Хуаши, махнув рукой приказчику, стоявшему неподалеку.

— Ты больше не будешь есть? — перебила его Чуань Ваньчжи, с любопытством глядя на Бай Хуаши.

— Нет, я тоже уже почти наелся, — Бай Хуаши повернулся к Чуань Ваньчжи. В этот момент приказчик, услышав зов, быстрым шагом направился к их столику.

— Что вам угодно? — вежливо спросил приказчик, стоя навытяжку с блокнотом в руке.

— Заверните нам, пожалуйста, оставшиеся пирожные, — попросил Бай Хуаши.

Приказчик бросил взгляд на стол, а затем ответил: — Пожалуйста, подождите немного, я сейчас пришлю кого-нибудь упаковать.

Он повернулся и направился к другому официанту.

Обменявшись с ним парой слов, приказчик вернулся, и другой официант с поразительной скоростью упаковал все оставшиеся сладости.

— Официант, счет, пожалуйста, — сказала Чуань Ваньчжи, доставая деньги из рукава.

— Позвольте мне, — Бай Хуаши положил деньги на стол.

Приказчик без колебаний взял их. — У вас есть скидочные таблички? Если есть, я могу вернуть вам часть денег, — сказал он.

— Да, — ответила Чуань Ваньчжи.

Она вытащила руку из рукава и взяла со стола таблички. Не глядя, она схватила обе и протянула их приказчику.

Тот, увидев две таблички, взял ту, на которой была указана большая скидка, — табличку Бай Хуаши.

Расплатившись, Чуань Ваньчжи и Бай Хуаши с пакетами пирожных вышли из лавки.

— Благодарю вас за угощение, но все же должна была заплатить я. Считайте, что это подарок в честь нашего знакомства. Не смейте отказываться! — сказала Чуань Ваньчжи, указывая на него пальцем.

Она достала из рукава немного денег и сунула их Бай Хуаши в руку, одновременно отдавая ему и свою скидочную табличку. Бай Хуаши беспомощно улыбнулся, покачал головой и все же принял деньги и табличку.

— Господин Бай, вы такой хрупкий, вам нужно больше есть, — сказала Чуань Ваньчжи, перекладывая часть пирожных из своего пакета в его. Бай Хуаши не сразу понял, что она имеет в виду, но потом вспомнил надпись на своей табличке.

Он промолчал, не зная, как объяснить, что на самом деле он вовсе не хрупкий, а наоборот, довольно крепкий. Она все равно не поверит. Так что он решил оставить все как есть.

— Ну что ж, уже поздно. Я, пожалуй, пойду, — вежливо сказала Чуань Ваньчжи.

— Хорошо, — ответил Бай Хуаши, придя в себя.

Чуань Ваньчжи развернулась и медленно ушла с пакетом пирожных. Бай Хуаши взял табличку, которую она ему дала, перевернул и увидел надпись: «Способности обычные». Он слегка улыбнулся, глядя на эти слова.

Несколько прохожих, увидев, как Бай Хуаши улыбается, глядя на табличку, недоуменно переглянулись. Им показалось, что у него не все дома.

Один смельчак подошел ближе и, увидев надпись «Способности обычные», решил, что парень, наверное, отчаялся и поэтому смеется. Он похлопал Бай Хуаши по плечу и ободряюще сказал: — Не расстраивайся, ты еще молод. Рабочие навыки нужно развивать постепенно, спешить некуда. Не принимай близко к сердцу.

Бай Хуаши поднял голову, улыбка еще не сошла с его лица. Увидев незнакомца, хлопающего его по плечу, он озадаченно посмотрел на него и поспешил объяснить, что с ним все в порядке. Прохожий, поняв, что ошибся, потерял интерес и ушел.

Когда любопытный прохожий ушел, Бай Хуаши, немного смущенный, пошел дальше.

Зееваки, наблюдавшие за этой сценой, увидев, что оба участника ушли, тоже потеряли интерес и разошлись.

Чуань Ваньчжи шла с пакетом пирожных, и, проходя по улице, уже собиралась сделать следующий шаг, как вдруг почувствовала, что кто-то держит ее за ногу. — Подайте, пожалуйста, добренькая! Дайте мне что-нибудь поесть! — раздался пронзительный голос.

Чуань Ваньчжи опустила глаза и увидела у своих ног ребенка в грязной одежде, держащего ее за ногу.

Она огляделась по сторонам. Кажется, рядом никого не было. Откуда взялся этот ребенок?

— На, возьми, у меня есть немного пирожных, — Чуань Ваньчжи, видя, что ребенок, похоже, голоден, протянула ему пакет.

Он медленно взял пакет, заглянул внутрь и сказал: — Эти пирожные невкусные. Я хочу другие. Я знаю, где продают вкусные.

Услышав это, Чуань Ваньчжи нахмурилась. Ей показалось, что с этим ребенком что-то не так.

Ребенок, видя, что Чуань Ваньчжи не реагирует, потянул ее за одежду, собираясь идти дальше.

— Подожди, — Чуань Ваньчжи вдруг опомнилась и остановилась, не желая идти дальше.

— Почему ты не идешь? — нервно спросил ребенок, его рука задрожала от напряжения.

Чуань Ваньчжи почувствовала, как ее одежда подергивается.

— У меня нет денег, даже если ты потащишь меня, это бесполезно. У меня есть только эти пирожные. Хочешь — ешь, не хочешь — как знаешь, — твердо ответила Чуань Ваньчжи.

Она посмотрела на ребенка, ожидая его реакции.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение