Лепестки сакуры еще не опали, а детские мысли незаметно ускользнули.
Внутри клана есть большой лес, и когда цвела та кровавая сакура у дома, этот лес тоже безмолвно благоухал.
Густой аромат незаметно перекрыл запах сакуры. Это был насыщенный, но не неприятный запах, смешанный с едва уловимым ароматом травы. Кто знает, сколько душ он пленил?
Маленькие цветы в вазе все еще благоухали, цветение было в самом разгаре.
Легкое касание пальца, и один-два лепестка упали, украсив темно-коричневый стол из сандалового дерева, создавая ощущение картины тушью.
Только-только рассвело, день еще долгий.
Спрашиваешь про маленького Саске?
Хе-хе, пусть еще поспит немного. Когда пойдет в школу, уже не сможет так долго спать.
Сделал глоток фруктового чая, во рту разлился аромат вишни.
Вчера мама-сан не знаю откуда достала много вишни. Есть вишню не в сезон — тоже неплохо (хотя она была очень кислой).
Мама-сан снова не знаю откуда взяла вдохновение. Сегодня она высушила немного вишни Техникой Огня, добавила сушеные лепестки персика и леденцовый сахар, и приготовила этот чудесный чай.
— Как на вкус?
Мама-сан принесла тарелку травяных моти, поправила одежду и волосы, села рядом со мной, взяла маленькую деревянную расческу и стала причесывать меня. — Мама умница, правда?
— Хай-хай-хай, мама-сан самая лучшая! — Я повернулся и уткнулся ей в объятия, капризно болтая ногами и жадно впитывая тепло материнских объятий.
Микото ласково гладила черные волосы ребенка на руках. Детские волосы были мягкими и пушистыми, на ощупь невероятно приятными.
— А Саске где?
— Хе-хе, — я поднял голову, прижавшись к ней. — Пусть еще поспит немного. Вчера вечером он немного не спал, так что пусть выспится.
Но на самом деле он сам выбежал из дома к тому маленькому озеру. Скорее всего, опять пошел тренироваться.
Но… такие вещи лучше держать при себе.
У двери послышался шорох. Похоже, это…
— Онии-сан, с возвращением, — я выглянул из-за сёдзи, показав половину головы, и поприветствовал «плохого старшего брата», который не возвращался почти полмесяца. — Отдохнешь немного? Или спешишь уйти?
— Нет, я отдохну один день, — Итачи подошел и потрепал меня. — Был хорошим мальчиком?
— Конечно!
На невозмутимом лице Итачи наконец появилась легкая улыбка. Он наклонился к Микото и сказал: — Я вернулся, госпожа мать.
— Да, хорошо, что вернулся, Итачи, — Микото встала. — Хорошо отдохни. Я пойду кое-что приготовлю, скоро завтрак.
— Хай!
==================================================
Пока Итачи умывался, я сбегал на кухню, взял тарелку Трехцветных Данго и его чашку, и тоже заварил ему фруктовый чай.
Повернувшись, я увидел, как в коридоре мелькнула темная тень…
Привиделось?
…Нет, Шаринган не ошибается так легко. Только что…
Там действительно кто-то был.
==================================================
И вот сегодня утром Саске, сонный, спустился вниз, раздвинул сёдзи в комнате в японском стиле и увидел сцену, которую не видел два-три года —
Сора лежал, положив голову на колени Итачи, и дремал, держа в руке свиток; Итачи сидел, прислонившись к столу, и писал отчет о задании (два-три года назад он писал… «Опыт жизни с младшим братом»), на его лице была редкая улыбка; мама-сан готовила еду, оборачиваясь каждые пять минут, и с пониманием смотрела на двух братьев.
В этот момент они все разом посмотрели на Саске, который еще не вошел в комнату.
— Саске.
— Доброе утро, Саске!
— Готовься, скоро завтрак, Саске.
(Нет комментариев)
|
|
|
|