Глава 6

Время летело незаметно. Я постепенно рос и узнавал всё больше.

Когда брату исполнилось восемь, а нам три, он пробудил Шаринган и стал гением, на которого обращали внимание как в клане, так и за его пределами. Мы же стали «ступеньками» для пробуждения его Шарингана.

Став старше, я задумался: возможно, когда АНБУ Кумогакуре проникли в клан, чтобы похитить Саске, Совет старейшин не был полностью непричастен к этому.

【Примечание: Совет старейшин — Совет старейшин Учиха】

Да, попытка похищения Саске в его три года не удалась. Попытка похищения юной леди из клана Хьюга тоже не удалась. Но разница между кланами привела к совершенно разным результатам.

Клан Учиха «цеплялся за зелёные горы и не отпускал», настаивая, что это АНБУ Кумогакуре пытались похитить второго младшего сына главной ветви. Второй младший сын был напуган и не проснулся. Хотя на теле трупа, который принёс старший сын, не было явных доказательств, это всё же заставило Райкаге не решаться на необдуманные действия против клана Учиха. В конце концов, дело замяли, но пропасть между кланом и деревней стала ещё глубже. Клан Хьюга поступил иначе. Увидев, что их легко запугать, высокомерие Кумогакуре возросло ещё больше, и они потребовали, чтобы клан Хьюга выдал главу клана. В итоге было выдано тело главы побочной ветви — брата Хьюги Хиаши, Хьюги Хизаши. Жена Хизаши вскоре после этого последовала за мужем (умерла), оставив в мире лишь маленького сына.

— Сердце человека опасно… Коноха уже не та Коноха, что была раньше, — вздохнул отец. — Корни сгнили. Даже если ветви и листья пышные, долго они не продержатся. Сейчас, эх…

Я знал, что подслушивать разговоры родителей нехорошо, но не мог удержаться и остановился, чтобы послушать.

— Фугаку, — тихо спросила Микото, — клан действительно решил… это? Это уже нельзя изменить? Ведь такое дело…

— В решении у главы клана хоть и два голоса, но старейшин всё же больше. Немногие не могут противостоять многим. Я тоже весьма беспомощен.

— Хотя это вынужденная мера, но… ради будущего детей, ради выживания клана, я, как глава клана, должен вести за собой.

— Ах, я понимаю… Я… — Микото резко обернулась. — Кто там?!

Только я собрался убежать, как меня поймали с поличным, и мать втолкнула меня в комнату.

Сердце моё тревожно билось. Я смотрел то налево, то направо, только не на родителей. Опустив голову, я скрестил руки за спиной, пальцы чуть ли не завязались в узел.

Брови Фугаку были плотно сведены. Микото бросала на меня бесчисленные тревожные взгляды. Я знал, что даже если отец очень меня любит, меня ждёт суровое наказание, потому что это было дело огромной важности…

Клан… собирается участвовать в путче…

— Сора, подними голову. Сын моего, Фугаку, не должен ни перед кем опускать голову! — Я дрожа поднял глаза, встретившись с алыми глазами отца. Это был другой алый цвет, не такой, как у меня, словно рождённый из крови.

Сколько раз я видел такие глаза? Первый раз — в тот день, когда у меня пошли кровавые слёзы. Второй раз — в день, когда пытались похитить Саске. Этот третий раз… Я увидел гнев отца и глубоко запрятанное бессилие и сожаление.

— Сора, ни единого слова из того, что ты сейчас услышал, не должно быть сказано никому, никаким способом, — серьёзно сказал отец. — С сегодняшнего дня и до дня успешного путча я запрещаю тебе выходить за пределы клана ни на шаг! Это твоё наказание, Сора. Ты будешь под домашним арестом. Именем главы клана я лишаю тебя права на свободу!

— Фугаку…! — встревоженно воскликнула Микото. — Сора ещё маленький, так поступать…!

— Он уже не маленький. Если бы он был обычным человеком, в следующем году он мог бы поступить в Академию ниндзя. Тем более он сын меня, Учихи Фугаку! — Сказав это, он резко повернулся и ушёл, не взглянув на меня больше.

Я потерянно смотрел на татами у своих ног. В глазах не было тумана, дыхание было совершенно ровным, в сердце — пустота. В голове остался только образ отца, уходящего прочь.

— Всё хорошо, Сора, — Микото подошла ко мне, присела и обняла. Она думала, что меня напугал Фугаку, и нежно поглаживала меня по спине. — Мама поговорит с папой, мама попросит за тебя. Всё будет хорошо, Сора…

Я смотрел на этот мир пустым взглядом. Всё казалось кроваво-красным: небо было красным, солнце было красным, и я сам был красным. Дым от пороха застилал всё, огонь войны бушевал, крики боли и ярости переплетались, заставляя кровь кипеть… Что это за сцена? Или, вернее, почему я вижу такую сцену?

Я был растерян, словно один шёл по полю боя, усеянному трупами. Идя, я вдруг увидел впереди холодный труп, очень похожий на отца. Что-то невольно потекло из глаз. Я остановился, чтобы вытереть, и это оказалось то чувство, которого я давно не испытывал — кровавые слёзы.

…Прости… прости… правда, прости…

Кровавые слёзы текли без остановки. Вокруг меня появились незнакомые ниндзя. Они подняли кунаи и бросились на меня. Почти инстинктивно я сжал Тачи в руке, развернулся и рубанул. Кровавый дождь обрушился мне в лицо. Не помню, кто сказал мне: «Плакать под дождём не стыдно». Возможно, для меня это было своего рода маскировкой…

…Прости… прости… правда, прости…

Эта фраза повторялась в моей голове, словно вытесняя все остальные мысли. Кроме неё, в голове было пусто.

Кому же я… извиняюсь?

Немного успокоившись, я почувствовал тепло объятий матери. Я прижался к ней, и слёзы невольно потекли.

Это были прозрачные слёзы, беззвучные слёзы, полные горечи и неизвестности… Папа, прости, правда, прости…

— …Мама, — я вдруг обнаружил, что мой голос стал таким хриплым. — Всё хорошо, это моя вина… Я буду слушаться папу, буду очень послушным…

Почувствовав, как объятия стали крепче, я закрыл глаза, наслаждаясь нынешним теплом.

Это было другое чувство, не такое, как в Красном мире. В Красном мире всё было таким холодным, и тот я… был таким беспомощным.

…Кто я?

Ох, точно, я Сора…

===================Ниже — взгляд Фугаку===================

Глядя на моего любимого младшего сына, я почувствовал, как дрожу от гнева. Его талант не уступает таланту Итачи. Он такой послушный ребёнок, такой умный ребёнок, почему он совершил такую детскую глупость?

Никто не должен узнать, что он услышал этот секрет, иначе его жизнь будет полностью разрушена.

— «Фугаку, приведи своего младшего сына в Совет старейшин. Отныне его будем воспитывать мы».

— «Фугаку, ты глава клана, нельзя потакать своим слабостям! У него же врождённый Шаринган, он ключ к успеху нашего путча! Передай его нам на воспитание, он станет мощной силой и защитой для Учиха!»

— «Фугаку, ты не должен забывать, что это лишь вопрос времени. Этот ребёнок рано или поздно будет воспитан нами!»

Я только с трудом отбил натиск Совета старейшин, а этот ребёнок сам прыгнул в огонь. Нет, нельзя! Никто не должен знать!

Он мой ребёнок, я должен его защитить. Я не позволю никому забрать моих детей, ни Итачи, ни Саске, ни Сору. Я не отдам их никому. Это моя отцовская прихоть, пусть она останется скрытой в моём сердце.

Я хочу защитить вас, мои дети. Я буду защищать вас из тени. Даже если вы смотрите в темноту, отвернувшись от света, я сделаю так, чтобы вы шли по свету…

— Сора, подними голову. Сын моего, Фугаку, не должен ни перед кем опускать голову! — Мои дети не должны ни перед кем пресмыкаться. Им нужно лишь выпрямить спину и уверенно идти вперёд!

— Сора, ни единого слова из того, что ты сейчас услышал, не должно быть сказано никому, никаким способом. — Это самая большая защита, которую я могу тебе дать. Не ради чего-то другого, а просто потому, что я твой отец.

— С сегодняшнего дня и до дня успешного путча я запрещаю тебе выходить за пределы клана ни на шаг! Это твоё наказание, Сора. Ты будешь под домашним арестом. Именем главы клана я лишаю тебя права на свободу! — Ненавидь меня, дитя. Я не хочу запирать тебя в клетке, но я надеюсь, что когда твои крылья окрепнут, ты сможешь снова парить в небесах. К тому времени, возможно, у меня уже не будет права или возможности быть рядом с тобой.

— Он уже не маленький. Если бы он был обычным человеком, в следующем году он мог бы поступить в Академию ниндзя. Тем более он сын меня, Учихи Фугаку! — Да, именно потому, что ты сын меня, Учихи Фугаку, я хочу защищать тебя, любить тебя. Тебе не нужно ни перед кем пресмыкаться, потому что за тобой стою я. Тебе не нужно бояться своей слабости, потому что рядом с тобой стою я. Тебе не нужно позволять другим отнимать у тебя всё из-за твоего таланта, потому что перед тобой стою я.

— …Я буду послушным.

Спасибо тебе. Ты мой самый надёжный ребёнок. Я люблю тебя…

Я всегда любил тебя, дитя…

Я люблю тебя… глубоко люблю.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение