Глава 5. Должно быть возвращено законному владельцу (Часть 2)

Та обезьяна, видящая и слышащая все вокруг, почесала щеку и прыгнула.

Чжоу Цинь медленно присел, достал из сумки пачку влажных салфеток, одну за другой вытер разбросанные по земле вещи и помог сложить их обратно в сумку.

Его пальцы были длинными и с четко выраженными суставами, ногти аккуратно подстрижены и закруглены, очень красивые. Любое его движение выглядело артистично.

— Какой красавец… — взволнованно потянула Гу Цинъинь за рукав Чжао Юлинь, ее глаза буквально сияли от восторга.

Гу Цинъинь не могла отрицать, что в этот момент Чжоу Цинь был действительно невероятно красив. Солнечные лучи падали на него сверху, создавая вокруг него легкий ореол и окутывая его золотистым теплом, отчего его аура становилась мягче.

В этот момент Чжоу Цинь был немного рассеян. При виде вещей любимой девушки его сердце необъяснимо трепетало.

Когда он взял в руки связку ключей Гу Цинъинь, в его глазах промелькнула сложность. Подушечкой пальца он нежно погладил брелок с солнечной куклой на ключе, и воспоминания хлынули в его сознание, как кадры из фильма.

Гу Цинъинь увидела, как Чжоу Цинь взял ключи, и только тогда внезапно поняла, что это он подарил ей их. Ее охватили неловкость и смущение. Она хотела объяснить, но, опасаясь присутствия Чжао Юлинь, не могла ничего сказать.

Обезьяна, доев печенье, бросилась к Чжоу Циню. Гу Цинъинь подсознательно вскрикнула, предупреждая его быть осторожным, но он среагировал быстрее нее, уже бросив другое печенье.

Застегнув молнию, он также помог ей вытереть сумку начисто, а затем вернул ей.

У Гу Цинъинь внезапно пропал дар речи. Она сухо поблагодарила, не зная, что сказать.

У нее редко бывали моменты неловкости в общении, она умела легко справляться с любой ситуацией. Но сейчас, под мощной аурой Чжоу Циня, ее мысли необъяснимо путались.

После ухода Чжоу Циня Чжао Юлинь с восхищением взяла сумку Гу Цинъинь: — Как может существовать такой нежный и внимательный мужчина, как господин Чжоу! Он даже догадался помочь тебе вытереть ее начисто.

— У него брезгливость, — ответила Гу Цинъинь.

— О, неудивительно, — сказала Чжао Юлинь и тут же поняла, что что-то не так. — Откуда ты знаешь?

— Угадала.

——

После того как все сотрудники поднялись на вершину горы, они сделали большое общее фото. Реквизитом для фото стал складной штатив, который принес сам Чжоу Цинь. Установив его прямо и настроив таймер, он пошел присоединиться к группе.

Двое сотрудников в центре первого ряда сознательно освободили для него место. Начальник, конечно, должен стоять в центре, но Чжоу Цинь пошел в последний ряд и небрежно сказал: — Я постою здесь.

Спина Гу Цинъинь мгновенно напряглась. Он стоял позади нее, точно так же, как когда они делали выпускное фото: он прямо пошел за ней и, не скрывая, сказал всем: — Я хочу быть поближе к Гу Цинъинь.

Его слова были слишком приторными и вызвали у многих неловкость. В то время Чжоу Цинь был раскованным и свободным, любил ее открыто и честно, желая, чтобы об этом знал весь мир.

Он однажды сказал ей: — Я знаю, что любить человека до такой степени, чтобы пасть ниц, — это неправильно, но поскольку это ты, я вполне готов на это.

Чжоу Цинь так беззаветно и страстно добивался ее три года. Гу Цинъинь иногда восхищалась его упорством. На ее месте она бы точно не стала ждать напрасно с пустой надеждой и тратить свою молодость. Но он так не считал. Наоборот, он думал, что иметь любимого человека — это хорошо, и как бы ни была трудна жизнь, он хотел снова бороться ради нее.

Щелкнул затвор, и момент был запечатлен навсегда. На фотографии взгляд Чжоу Циня был невероятно мягким, его глаза смотрели вниз.

——

Небо постепенно темнело, и автобус доставил всех к входу в ресторан с хот-потом на ужин.

Чжоу Цинь приказал помощнику забронировать три больших отдельных кабинета. По сути, мужчины сидели за одним столом, женщины — за другим, а оставшимся пришлось сидеть вперемешку.

Гу Цинъинь, наоборот, не хотела сидеть с женщинами, которые много болтали и сплетничали. Она и Чжао Юлинь стояли там, не двигаясь. В итоге они пошли в третий кабинет с несколькими застенчивыми коллегами. Те, кто там сидел, были в основном интровертами, не склонными к соперничеству. Только Чжао Юлинь была более разговорчивой и в одиночку оживила атмосферу.

Как только атмосфера немного оживилась, вошел Чжоу Цинь и вместе с помощником сел на единственные два оставшихся свободных места.

Атмосфера, казалось, стала еще холоднее, чем до его прихода. Все молча клали еду в свои маленькие котелки, не говоря ни слова.

— Если хотите поболтать, болтайте, не обращайте на меня внимания, — сказал Чжоу Цинь, его взгляд остановился на Гу Цинъинь. — Малышка Гу, может, ты начнешь?

Малышка Гу? Гу Цинъинь не сразу поняла, что это обращение к ней.

С тех пор как она пришла в компанию, Чжоу Цинь поддерживал с ней отношения начальника и подчиненной, особенно на людях, отстраненные и сдержанные. Почему сейчас он вдруг обратился к ней?

— Тогда я расскажу всем анекдот, — Гу Цинъинь великодушно улыбнулась, неглубокие ямочки на ее щеках сияли, словно в них были вставлены бриллианты. — Маленький Ван сделал пробор посередине и стал Маленьким Цюанем. Потом у Маленького Цюаня выпали волосы, и он превратился в Маленького Ванба.

Присутствующие коллеги-мужчины с пробором посередине подсознательно потрогали свои головы: «Я подозреваю, что ты намекаешь на меня, но у меня нет доказательств».

Это был изначально «холодный анекдот», но все не могли удержаться от смеха, увидев его жест.

Чжоу Цинь легонько постучал указательным пальцем по столу. Видя беззаботную и непринужденную улыбку Гу Цинъинь, в его глазах светилось безграничное снисхождение.

Помощник рядом с ним увидел, что господин Чжоу тоже улыбнулся, что было просто невероятно. Он был самым невозмутимым человеком, которого тот когда-либо встречал.

— Тогда я тоже расскажу один, — с уверенностью сказал помощник, готовясь выдать свой лучший «холодный анекдот», желая хорошо проявить себя перед господином Чжоу.

— Однажды заяц упал в коробку, а вылезла утка. Почему? Потому что в коробке был «преобразователь уток» (звучит как «угнетатель»).

— ………… — Атмосфера снова вернулась к точке замерзания.

Помощник услышал, как господин Чжоу рядом с ним с пренебрежением сказал: — Чрезмерное самолюбование лишь приводит к самопозору.

——

Ужин закончился, и все постепенно выходили из кабинетов. Как только Гу Цинъинь вышла, она увидела с нетерпением ожидающего ее Ян Бо. Он подошел прямо и скованно и снова предложил отвезти ее домой.

Гу Цинъинь еще не успела ответить, как позади раздался низкий мужской голос: — Пойдем со мной.

Сказав это, Чжоу Цинь первым направился вглубь коридора.

— Раз уж господин Чжоу вас зовет, тогда… тогда я пойду, — неловко почесал затылок Ян Бо.

— Угу.

Гу Цинъинь подошла к Чжоу Циню сзади. Он не стал говорить лишних слов, только спросил, почему она все еще хранит этот брелок.

Это был первый раз после их воссоединения, когда он заговорил с ней о прошлом. Гу Цинъинь открыла сумку и протянула брелок: — Ты сделал его своими руками, тебе будет важнее его сохранить.

— Не уходи от ответа, Гу Цинъинь, — он назвал ее по имени, выделяя каждое слово.

— Он довольно милый, я же не могу просто выбросить его в мусорку, правда? Разве не нормально, что я его оставила?

Чжоу Цинь сразу понял скрытый смысл ее слов.

Выбросить — это выглядело бы намеренно. Настоящее равнодушие — это когда совершенно не возражаешь и не беспокоишься.

Никто не мог знать, как он обрадовался, увидев эту вещицу. Он самообманчиво подумал, что она не совсем равнодушна к нему. Только что зародившаяся в его сердце искорка надежды была безжалостно потушена ею.

— Спасибо, что сохранила его для меня. Теперь оно должно быть возвращено законному владельцу.

Он с силой выхватил его, задев ее плечо, и быстро зашагал прочь.

Гу Цинъинь посмотрела на свое отражение в стекле и беззвучно изогнула в улыбке свои яркие алые губы.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Должно быть возвращено законному владельцу (Часть 2)

Настройки


Сообщение