История всегда поразительно похожа, но в то же время отличается.
Вэй Янь, будучи выдающимся генералом царства Шу, одержал бесчисленные победы на поле боя и, естественно, не желал, чтобы Ян И командовал им. Поэтому он опередил его и отступил в Ханьчжун.
Он вспомнил, как Ян И часто сплетничал о нем перед Премьер-министром, из-за чего сам он не пользовался полным доверием Премьер-министра, и его сердце наполнилось гневом.
Вэй Яню вдруг пришла в голову идея: он приказал сжечь часть планкарных дорог, чтобы помешать войскам Ян И вовремя отступить в Ханьчжун, а сам первым подал доклад в Чэнду, обвиняя Ян И в мятеже. Этот план наверняка позволит ему законно избавиться от Ян И!
Ян И и Вэй Янь и без того были в плохих отношениях. Узнав, что Вэй Янь не подчиняется его командованию и перерезал ему путь отступления, он пришел в ярость, заявил сопровождающим его солдатам и генералам, что Вэй Янь поднял мятеж, и одновременно подал доклад в Чэнду, обвиняя Вэй Яня в мятеже.
По совету Цзян Вэя, Ян И повел армию в обход по Малой дороге Чашань, минуя сожженный участок планкарных дорог, и благополучно прибыл к стенам Ханьчжуна.
У стен Ханьчжуна Ян И, указывая на Вэй Яня, громко крикнул: — Вэй Янь, ничтожество! Ты не подчиняешься военному приказу, сжег планкарные дороги, это мятеж!
Вэй Янь громко рассмеялся: — Я выдающийся генерал царства Шу, подчиняюсь только Премьер-министру и Его Величеству! Не тебе, ничтожному старшему секретарю, указывать мне!
— Вэй Янь! Отступление в арьергарде — это предсмертный приказ Премьер-министра! Не подчиняться приказу Премьер-министра — это мятеж! — крикнул Ян И.
— Предсмертный приказ Премьер-министра? — Вэй Янь с сомнением уставился на Ян И. Немного поразмыслив, он громко крикнул: — Ян И! Я тебя давно терплю! Не смей давить на меня именем Премьер-министра!
— Вэй Янь не подчиняется военному приказу, намереваясь поднять мятеж! Люди! Немедленно вступайте в Ханьчжун и возьмите голову мятежника Вэй Яня! — громко крикнул Ян И.
— Стойте! Прибыл Императорский указ! Спасти человека под мечом!
Многие солдаты и генералы колебались, но, услышав о прибытии Императорского указа, поспешно опустились на колени, чтобы выслушать его. Несколько гвардейцев держали указ на подносе, а Сян Чун громко зачитал:
— Объявляется: Генерал, покоряющий Запад Вэй Янь, обладающий как гражданскими, так и военными талантами, неоднократно одерживавший победы, ныне повышается до Цзо Цзянцзюня; Ма Дай повышается до Чжэндун Цзянцзюня, Ван Пин — до Чжэнси Цзянцзюня; Приказывается: Вэй Янь назначается главнокомандующим, Ма Дай и Ван Пин — заместителями, им поручается командовать 20 тысячами солдат для защиты горловины Ханьчжуна. Никто не смеет ослушаться!
Вэй Янь вспомнил большую часть своей жизни: кроме покойного императора Лю Бэя, который ценил его, никто не любил его! Поскольку Ян И часто сплетничал о нем перед Премьер-министром, из-за чего Чжугэ Лян часто "звал его, когда нужно, и отсылал, когда не нужно", он часто чувствовал, что родился не в свое время.
Теперь Его Величество внезапно пожаловал ему титул и возложил на него важную миссию. Сердце Вэй Яня наполнилось радостью, он поспешно опустился на колени и поклонился: — Милость Вашего Величества! Ваш покорный слуга готов пролить кровь и умереть десять тысяч раз!
Ма Дай и Ван Пин также были повышены. Они были смущены, но не осмеливались сомневаться и тут же заявили о своем подчинении Императорскому указу.
— Невозможно! Вэй Янь не подчинился военному приказу, сжег планкарные дороги, перерезал мне путь отступления, это мятеж, он должен быть казнен! Почему он повышен? Сян Чун! Ты, будучи Чжунбу Ду, почему подделал Императорский указ?
— Это указ Его Величества! Если Ян Чжанши не верит, он может вместе со всеми генералами проверить подлинность указа! — резко крикнул Сян Чун.
При дворе всегда Премьер-министр Чжугэ руководил военными и государственными делами, а Его Величество никогда не вмешивался в дела армии. Теперь он внезапно пожаловал Вэй Яню титул и возложил на него важную миссию — никто не мог в это поверить!
У И, У Бань, Чжан И, Ляо Хуа, Чжан И и Ван Пин подошли, чтобы проверить указ. Убедившись в его подлинности, все заявили о своем подчинении воле Его Величества.
— Генерал Сян, когда был издан указ Его Величества? — спросил Ян И.
— Издан вчера в час Дракона! — честно ответил Сян Чун.
— Вот как! Судя по времени в пути, доклад о мятеже Вэй Яня мог достичь дворца только в полдень, — усмехнулся Ян И. — Генерал Сян, когда Его Величество отправил вас сюда, он знал о мятеже Вэй Яня?
— Его Величество не говорил об этом прямо!
— Я, Ян И, будучи старшим секретарем, которому Премьер-министр перед смертью доверил все важные дела Шу, ни за что не позволю этому Вэй Яню продолжать бесчинствовать! — громко крикнул Ян И. — Убейте его! Даже если останется один солдат, необходимо казнить мятежника Вэй Яня!
— Дерзкий Ян И! Ты смеешь противиться указу? — Сян Чун выхватил меч и гневно крикнул.
— Генерал вне столицы может не подчиняться приказу государя! Убейте его!
Несколько солдат медленно шагнули вперед, за ними сотни солдат тоже были готовы двинуться. Сян Чун резко крикнул: — Тот, кто противится указу, умрет!
Сян Чун без колебаний взмахнул мечом и зарубил двух солдат, бросившихся вперед. Несколько гвардейцев уже связали Ян И по рукам и ногам. Солдаты больше не осмеливались сделать ни шагу вперед.
— Прибыл Императорский указ! — Стремительно примчался всадник на быстром коне, громко крича: — Генерал-советник Цзян Вэй принять указ!
Все солдаты и генералы, услышав о новом указе, поспешно опустились на колени.
— Объявляется: Генерал-советник Цзян Вэй повышается до Вэй Цзянцзюня. Приказывается Цзян Вэю быть главнокомандующим, Гао Сяну и У Баню — заместителями, вести 5000 солдат на срочную помощь городу Юнань.
— Ваш покорный слуга Цзян Вэй принимает указ, благодарю за милость!
— Я против! — гневно крикнул Ян И. — Какими добродетелями и способностями обладает Цзян Вэй? Почему он повышен до Вэй Цзянцзюня?
— Ян Чжанши, ваш покорный слуга лишь исполняет приказ огласить указ. Если у вас есть вопросы, можете вернуться в Шу и лично встретиться с Его Величеством!
— Глупый правитель! Глупый правитель! — гневно крикнул Ян И, но был связан на коне и не мог пошевелиться.
Цзян Вэй, У Бань и Гао Сян повели войска в срочный поход. Группа гражданских и военных чиновников с сотней тысяч солдат северной армии продолжили возвращаться в Чэнду, сопровождая гроб Чжугэ Ляна.
После того как Вэй Янь, Ма Дай и Ван Пин вошли в Ханьчжун со своими отрядами, Сян Чун, следуя словам Лю Шаня, спросил: — Генерал Вэй, знаете ли вы о важности Ханьчжуна?
— Ханьчжун — это стратегически важный регион, соединяющий Чэндускую равнину и Гуаньчжунскую равнину. Отсюда можно наступать на Лянчжоу и Гуаньчжун, а при отступлении он является воротами в Ичжоу!
Вэй Янь, сложив руки, сказал: — Генерал Сян, прошу передать Его Величеству, что ваш покорный слуга готов поручиться жизнью всей своей семьи, Ханьчжун ни в коем случае не будет потерян!
Сян Чун продолжил спрашивать: — Его Величество также хочет спросить Генерала Вэя, как он намерен гарантировать, что Ханьчжун не будет потерян?
Вэй Янь без колебаний сказал: — В Ханьчжун есть четыре пути, ведущие в Гуаньчжун: Баосе, Танло, Цзыу и Чэньцан. Все они легко обороняемы и труднодоступны для нападения. Я буду только обороняться, не наступая, и мои войска смогут гарантировать полную безопасность. Его Величество верит мне, Вэй Яню, и прислал генералов Ма и Ван, а также 20 тысяч солдат в помощь. Даже если у вэйских войск вырастут крылья, они не смогут взять Ханьчжун!
— Хорошо! Генерал Вэй, Его Величество поручил мне передать вам: если вы сможете удержать Ханьчжун в течение трех лет, вам будет пожалован титул Пяоци Дацзянцзюня!
— Благодарю за милость государя! — Вэй Янь был глубоко тронут и снова поклонился.
...
Облачные локоны, нефритовое лицо, золотые подвески в волосах, в теплых покоях из лотосового шелка проводит весеннюю ночь.
Весенняя ночь коротка, солнце уже высоко, с тех пор правитель не посещает утренние аудиенции.
Хуан Хао поторопил его один раз и больше не беспокоил. Гуйжэнь Чжан несколько раз поторопила его, прежде чем Лю Шань неохотно встал.
Лю Шань на самом деле был того же возраста, что и Лю Шань, 27 лет, но тело исторического Лю Шаня было истощено вином и женщинами.
Вспомнив весеннюю ночь, Лю Шань был крайне разочарован своим телом!
Слова того евнуха о "10 годах назад" означали, что Лю Шань начал жить с множеством жен и наложниц в возрасте 17 лет или даже раньше.
Лю Шань был очень недоволен этим телом, которое выглядело хорошо, но было бесполезным. Не позавтракав, он нарисовал несколько чертежей и велел Хуан Хао поручить людям изготовить по ним.
Однако Хуан Хао не смог понять такие простые чертежи! Лю Шань тогда вспомнил, что арабские цифры попали в Китай только после 13 века. До этого использовались древние цифры, называемые "счетными палочками".
В отчаянии Лю Шань потратил много времени, чтобы наконец ясно объяснить размеры, необходимые для вспомогательного оборудования для фитнеса, такого как турник, брусья, а также для упражнений вроде подъема корпуса и подтягиваний.
Связь и транспорт в эту эпоху совершенно не могли сравниться с тем, что было более чем через тысячу лет. Вероятно, гроб Чжугэ Ляна прибудет в Чэнду еще через два-три дня.
Лю Шань очень не хотел быть правителем павшего царства, постепенно теряющим города. Он постоянно беспокоился о военной ситуации в Юнане, но, находясь в Чэнду, ничего не мог сделать.
При самой быстрой скорости марша 5000 солдат подкрепления Цзян Вэя прибудут не раньше чем через 2 дня.
Если царство У начнет наступление, и если Гун Чжи сможет продержаться 2 дня с 4000 человек, то при условии, что Цзян Вэй успеет прибыть в Юнань до падения города, его 5000 солдат будет достаточно, чтобы гарантировать, что Юнань не будет потерян, благодаря его военному таланту.
Однако сможет ли Гун Чжи продержаться 2 дня?
Дэн Чжи и Цзян Вань оба предложили Лю Шаню отправить Ю Чжунлан Цзяна Цзун Юя в царство У, чтобы разведать обстановку. Лю Шань, естественно, согласился.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|