Глава 618. Большой подарок

Том 1. Глава 618. Большой подарок

Ли Чжунфа и Ли Кайцзянь, проводив «Чжу Ми», собирались вернуться в уезд Циншуй. У них ведь была работа, и недельного отпуска было достаточно.

Как раз в это время Вэнь Циншэн, который был в командировке, тоже вернулся в Пекин. Он немного выпил с Ли Кайцзянем и рассказал ему о дне свадьбы Вэнь Гохуа, пригласив его на торжество.

Ли Кайцзянь придал этому большое значение и, уезжая, спросил Ли Е:

— Ты что-нибудь знаешь о брате Сяо Юй? Что, по-твоему, нам подарить? Мне нужно подготовиться.

— Пап, не беспокойся, — ответил Ли Е. — Я уже сделал подарок невестке Сяо Юй. Они будут довольны.

— Большой подарок? — удивился Ли Кайцзянь. — Что ты подарил?

— Подарок, который позволит засветиться перед большими людьми, — с лёгкой улыбкой сказал Ли Е. — Пэй Вэньцун специально приехал из Гонконга ради этого.

— …

***

На следующий день после отъезда Ли Кайцзяня, в пять часов вечера, Ли Е и Пэй Вэньцун по приглашению Пань Сяоин прибыли в одно из почтовых отделений, принадлежащих пекинской почтовой системе.

Обычное почтовое отделение было закрыто. Никого, кроме приглашённых, не пускали внутрь.

Пэй Вэньцуна и Ли Е проводили в конференц-зал. Едва войдя, они почувствовали некоторое замешательство.

Просторный конференц-зал был переоборудован. Впереди в ряд стояли более десяти единиц телекоммуникационного оборудования. Десятки работников телекоммуникаций замерли рядом, словно солдаты, ожидающие смотра.

— У меня аж коленки затряслись, — тихо сказал Пэй Вэньцун, когда их проводили на места. — Я думал, что всё будет не так торжественно.

— Это исторический момент, — тихо ответил Ли Е. — Ты, как человек, внёсший вклад, должен гордиться.

— Да нет, — торопливо возразил Пэй Вэньцун. — Я сделал совсем немного.

После того, как Ли Е предложил Пань Сяоин «обходной путь» для установления связи между материковым Китаем и Тайванем, Пань Сяоин подала соответствующую заявку на утверждение, которая была быстро одобрена.

Затем началась техническая подготовка. Завод 506 и компания «Фэнъюй электроникс» из Пэнчэна имели совместное предприятие, а Пэй Вэньцун был акционером «Фэнъюй», поэтому его помощь была вполне уместна.

Пэй Вэньцун через гонконгские каналы сделал все необходимые приготовления для связи, обойдя другие страны. Успех зависел от сегодняшнего дня.

В шесть часов вечера на место прибыли большие шишки, не только из почтовой системы, но и из системы единого фронта. Мероприятие было довольно масштабным.

Естественно, присутствовали и журналисты.

Пань Сяоин, как ведущая и руководитель технической группы, была самым ярким персонажем.

— Докладываю, всё готово. Прошу разрешения начать!

— Начинайте!

Ли Е, выросший в другое время, счёл этот вступительный ритуал немного «формальным», но нельзя было отрицать, что после этих вопросов и ответов атмосфера на месте сразу же стала напряжённой.

Особенно после того, как десятки связистов по очереди доложили: «Бюро ХХ готово, всё в порядке», «Группа ХХ всё в порядке», — Ли Е, казалось, почувствовал в конференц-зале запах пороха.

Пэй Вэньцун с серьёзным лицом посмотрел на Ли Е. Он хотел что-то сказать, но из-за атмосферы не стал.

Ли Е слегка кивнул ему, показывая, что тоже всё чувствует.

В современных развитых странах, чтобы позвонить на Тайвань, достаточно было набрать несколько номеров. Но в Китае, который только начал модернизацию телекоммуникационной системы, проблемы могли возникнуть на любом этапе.

И ради этого «простого» звонка, кто знает, сколько технических специалистов в этот момент напряжённо следили за линиями связи на расстоянии тысяч километров.

Вот почему Пэй Вэньцун был так напряжён.

Китай 1980-х годов действительно был отсталым, но если они хотели что-то сделать, то могли мобилизовать тысячи и даже десятки тысяч человек. Это было немыслимо для людей из небольших стран.

После того, как технический отдел подтвердил, что всё в порядке, Пань Сяоин достала список телефонных номеров и передала его самому высокопоставленному лицу, чтобы тот выбрал один.

Все эти номера были «надёжными тайваньцами», с которыми Пэй Вэньцун и группа Пань Сяоин заранее связались. Например, ученик господина Гу Луна, друг господина Вэнь Жуйаня и т. д.

Однако, взглянув на эти номера, высокопоставленный чиновник спросил глухим голосом:

— Вы заранее связывались с этими людьми? Какова их ситуация?

— …

Многие сотрудники почтовой системы опешили, не понимая, что конкретно он имеет в виду.

В Китае есть обычай: перед любым «первым разом» обычно проводится «пробный запуск», чтобы убедиться, что в присутствии высокого гостя не случится непредвиденных обстоятельств.

Например, перед официальным запуском новой производственной линии всегда проводят репетицию. Но как ответить на этот вопрос?

Не противен ли высокопоставленному чиновнику такой показной подход?

Пань Сяоин сразу вспомнила совет Ли Е.

— Если вам не нравятся эти номера, — осторожно предложила она, — можно выбрать номер наугад. Тогда мы сможем получить более достоверное представление о настроениях простых людей.

— Выбрать номер наугад? — чиновник задумался на пару секунд, а потом улыбнулся и кивнул.

Он взял список номеров, изменил несколько цифр и продиктовал новый номер.

Пань Сяоин тут же попросила своих подчинённых набрать его.

Все присутствующие затаили дыхание. Никто не знал, существует ли такой номер и каково отношение человека на другом конце провода к Китаю.

— Ту-ту-ту… — в телефоне пошли гудки. Оказалось, что номер, который случайно выбрал чиновник, не был несуществующим.

Все с надеждой ждали, что кто-нибудь ответит.

Не зря же они выбрали шесть часов вечера — время ужина.

— Алло? Кто там? — прозвучал старческий голос, долетевший по проводам в зал заседаний в Пекине.

Ли Е видел, как Пань Сяоин сжала кулаки, явно волнуясь.

Её план был уже на девяносто процентов успешен. Оставалось лишь убедиться в его полном успехе.

— Алло? Алло? Кто это? — повторил голос.

Пань Сяоин взглянула на чиновника, и тот кивнул, разрешая ей говорить.

— Скажите, это Тайбэй(столица Тайваня)? — тихо спросила Пань Сяоин, переведя дыхание.

— …

На другом конце провода повисла тишина. Непонятно, то ли из-за её интонации, то ли из-за правильного путунхуа.

Через несколько секунд голос снова послышался:

— Вы… откуда?

— Я из Пекина, — чётко произнесла Пань Сяоин.

— Дзынь-лянь-лянь! — раздался звон упавших предметов. Очевидно, что старик был взволнован.

Все решили, что сейчас начнётся суматоха, но вместо этого послышался торопливый голос:

— Не могли бы вы мне помочь? Алло? Вы ещё здесь?

Пань Сяоин тут же повернулась к чиновнику, и тот сразу же кивнул.

— Что вам нужно? — спросила она.

— Помогите мне… Узнайте, жива ли ещё моя мать…

— …

В зале заседаний воцарилась тишина.

В полном слёз голосе старика все услышали сдержанную мольбу и тревожное ожидание.

— Пообещайте ему, — сказал чиновник. — Если он даст адрес, мы гарантируем, что найдём её.

— Скажите, где живёт ваша мать, — торопливо произнесла Пань Сяоин. — Говорите медленнее. Я могу попросить кого-нибудь из Хунани поговорить с вами, потому что я не совсем понимаю адрес, который вы называете.

Все в зале пришли в движение, сердца многих были полны сострадания к старику на другом конце провода.

Все понимали, что человека можно найти, но не факт, что он жив.

DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 618. Большой подарок

Настройки



Сообщение