Девятый фонарь
Девятый фонарь
Шан Лихэн спокойно стоял, засунув руки в карманы брюк, и внимательно разглядывал девушку перед собой.
Худи, джинсы, слипоны — действительно очень повседневная одежда.
Ночью становилось холоднее, и взгляд Шан Лихэна незаметно опустился на ноги Му Цуньсинь.
На ней были темно-синие джинсы, штанины слегка подвернуты, обнажая гладкие щиколотки.
Такая одежда вполне уместна весной или осенью, но в холодный зимний месяц она была совершенно неуместной.
Мужчина нахмурился, подумав, неужели ей не холодно?
Му Цуньсинь, конечно, не могла знать, о чем думал мужчина. Сейчас она чувствовала только напряжение, ладони вспотели.
Она еще не оправилась от шока из-за частых столкновений с этим мужчиной.
Шан Лихэн заметил смущение и беспокойство девушки, изогнул уголок губ и сказал: — В общежитие?
Му Цуньсинь кивнула, хотела сказать "да", но открыв рот, обнаружила, что не может произнести такой простой слог.
— Угу, — невнятно, двусмысленно.
— Тебе нечего мне сказать?
Му Цуньсинь, как-никак, мы старые знакомые, встретились снова.
В глазах мужчины было полно улыбки, сияющей, как звезды.
Старые знакомые, встретились снова?
Мысли Му Цуньсинь немного запутались.
Но, подумав, она поняла, что, кажется, так и есть.
Если их встреча в Храме Юнань два года назад считается первой.
Она немного подумала и тихо сказала: — Речь была очень интересной.
Шан Лихэн: "..."
Отлично, Му Цуньсинь успешно загнала господина Шана в тупик.
Мужчина достал руку из кармана брюк и похлопал Му Цуньсинь по голове: — Прогуляешься со мной?
Его длинные пальцы в свете фонаря отбрасывали силуэт, невероятно красивый.
Тон был вопросительным, но в его действиях не было ни малейшего намека на просьбу о ее согласии, он просто шагнул вперед.
Му Цуньсинь среагировала с опозданием. Когда она пришла в себя, мужчина уже стоял в метре от нее и сказал: — Быстрее!
Она побежала, чтобы догнать его, сохраняя подходящую дистанцию.
Легкий аромат тибетского ладана, исходивший от мужчины, постоянно наполнял ее нос, очень слабый, но она его чувствовала.
— Ты все слышала?
Му Цуньсинь было трудно понять такой бессвязный вопрос мужчины.
— Угу, — она слышала, от начала до конца, внимательно, не пропустив ни единого слова.
Кто же виноват, что у нее не было сопротивления голосу этого мужчины.
Они спустились по ступеням. Му Цуньсинь все время боялась идти рядом с ним, всегда отставая на два шага. Это заставило Шан Лихэна спросить ее: — У тебя есть какое-то недопонимание насчет меня?
Му Цуньсинь покачала головой. Как она могла его недопонимать?
— Тогда почему ты всегда меня избегаешь?
Му Цуньсинь: "..."
Ей хотелось плакать без слез. Дорогой, разве можно быть таким прямолинейным?
— Нет, — Му Цуньсинь подсознательно покачала головой, отрицая.
Глаза мужчины в мрачной ночи сияли, как спокойная осенняя вода, мерцающая и бездонная.
Он вдруг повернулся и так пристально посмотрел на нее, его взгляд был чистым и спокойным, но в нем читалось полное недоверие.
Маленькое сердечко Му Цуньсинь тут же задрожало.
Очевидно, Шан Лихэн ей не поверил.
В следующую секунду она услышала, как мужчина сказал: — Му Цуньсинь, у меня есть глаза.
Смысл был слишком очевиден, ей было трудно притвориться, что она не поняла.
— Каждый раз, когда ты видишь меня издалека, ты хочешь убежать, — мужчина указал на свои глаза и продолжил: — У меня есть глаза, я вижу.
Разговор зашел в тупик.
— Я не избегаю тебя, просто не знаю, как с тобой общаться, — спустя долгое время Му Цуньсинь наконец тихо сказала.
Это было лучшее, самое разумное и убедительное объяснение, которое она могла придумать.
Между ними была огромная разница, один на небе, другой на земле. Даже стоять рядом было невероятно, не говоря уже об общении.
— Угу, — мужчина кивнул, наконец, услышав ее.
Му Цуньсинь глубоко выдохнула, почувствовав облегчение, словно пережила катастрофу.
Приходилось признать, что иметь дело с этим мужчиной было очень трудно.
— Не нужно ломать голову над тем, как со мной общаться. Я думал, мы уже друзья с позапрошлого года, — голос мужчины был чистым и мягким, словно тонкое и мягкое перышко, скользнувшее по сердцу.
Слова Шан Лихэна заставили Му Цуньсинь покраснеть.
В ней внезапно возникло чувство вины за эти несколько раз намеренного избегания и неуместного поведения.
— Тогда почему... почему...
— Хочешь спросить, почему я намеренно доставлял тебе неприятности в развлекательном центре? — Шан Лихэн почти без ее вопроса понял, что ее беспокоило.
— Потому что в развлекательном центре слишком опасно, это не место для девушки, — мужчина сделал паузу, немного подумал и продолжил: — И еще я хотел проверить, сможешь ли ты склонить голову.
Му Цуньсинь недоверчиво посмотрела на него.
— Му Цуньсинь, ты такая же упрямая, как и два года назад, — мужчина сделал вывод, обобщив.
Несмотря на то, что она была смиреннее всех, она была несгибаемее всех.
Очевидно, Шан Лихэн, говоря "упрямая", не сказал всего.
Невысказанный подтекст его слов Му Цуньсинь понимала прекрасно — глупая.
Не умеет склонять голову, не умеет защищаться, и тем более не умеет оставлять себе пути к отступлению.
Два года назад в Чжунъюаньцзе она так же упрямо ослушалась учителя, не хотела склонять голову и признавать ошибку, и была наказана переписыванием сутр в Павильоне сутр.
Целых десять томов сутр, руки чуть не отвалились, пока она их переписала.
Она еще не успела размять затекшие руки, как увидела, что кто-то тихо открыл старую деревянную дверь.
Та встреча действительно озарила всю жизнь Му Цуньсинь.
Шум ветра был едва слышен, с лица мужчины полностью исчезла холодность, осталась только нежность.
— Но... — мужчина слегка замялся, — мне нравится.
Ему нравилось ее упорство в сохранении своей сути, ему нравилось ее упрямство, не желающее подстраиваться под этот мир, и ему еще больше нравились ее острые углы.
Он, Шан Лихэн, начал учиться в пять лет, в десять уже самостоятельно справлялся, а потом много лет провел в мире интриг и выгоды. Он видел самых разных людей.
Поэтому он еще больше ценил такую редкую и ценную упрямство и несгибаемость Му Цуньсинь.
Он привык к разным гладким и уступчивым людям, и поэтому больше ценил такие острые углы.
Мне нравится?
Три легкомысленных слова полностью ошеломили Му Цуньсинь, она совершенно растерялась.
Черт возьми, что это такое?
Почему Му Цуньсинь почувствовала себя так, будто с ней флиртуют?
Шан Лихэн, не обращая внимания на растерянность Му Цуньсинь, с улыбкой продолжил: — В тот вечер в развлекательном центре ты меня узнала, верно?
Му Цуньсинь кивнула.
В тот вечер, как только она вошла в зал, она его узнала, одним взглядом сопоставив его с человеком из своих воспоминаний.
Просто она не думала, что их встреча произойдет в такой неловкой ситуации.
Он был высоко, она — в пыли.
(Нет комментариев)
|
|
|
|