Второй фонарь (Часть 1)

Второй фонарь

Второй фонарь

Как только мужчина закончил говорить, в зале стало еще тише. Несколько мужчин, игравших в Сяоцзю, и те, кто флиртовал с девушками, одновременно замерли.

Воздух во всем зале, казалось, сгустился. Многие выглядели подозрительно, переглядываясь с товарищами.

Му Цуньсинь чувствовала, как настенные светильники на стенах зала режут ей глаза. Никогда прежде свет не казался ей таким резким.

Лицо мужчины, скрытое в полумраке под светом, по-прежнему то появлялось, то исчезало, его было трудно разглядеть.

Но она чувствовала, что его взгляд все время на ней.

Она вдруг почувствовала нехватку кислорода, нерв в голове вот-вот лопнет, вся кровь прилила к голове. Она глубоко вдыхала, но не могла успокоиться.

Ван Юань сухо рассмеялась, пытаясь разрядить напряженную атмосферу в зале: — Молодой господин Шан, вы, должно быть, шутите. Что может эта девчонка? Кто она такая, чтобы играть с вами в карты?

Молодой господин Чжун, казалось, тоже почувствовал, что дело зашло слишком далеко, и поспешно поддержал слова Ван Юань: — Менеджер Ван права. Молодой господин Шан, вы учились у Короля азартных игр Му Ли. Во всей Северо-западной пустыне мало кто может сравниться с вами, не говоря уже о такой маленькой девчонке.

— Вы же роняете свое достоинство!

Даже Чжоу Цуй почувствовал, что Шан Лихэн сегодня вечером слишком придирается. Он понизил голос и сказал: — Третий брат, зачем вам придираться к маленькой девочке?

Мужчина, казалось, твердо решил создать проблемы для этой девушки. Он не обращал внимания на слова окружающих, его острый взгляд был прикован к Му Цуньсинь, и он неторопливо сказал: — Сначала обдумай мое предложение. Я схожу в уборную, а когда вернусь, хочу услышать твой ответ.

Сказав это, он шагнул мимо Му Цуньсинь, больше не взглянув на нее, и прямо вышел из зала.

Как только мужчина ушел, в зале раздались разные голоса.

— Что сегодня с молодым господином Шаном?

— Кто знает, наверное, эта девчонка сегодня попала под горячую руку.

— Эх, виновата только эта девушка, ей просто не повезло...

— А ведь она, надо сказать, очень миленькая. Посмотрите на ее внешность и фигуру, цок-цок-цок...

...

Увидев, что Шан Лихэн вышел, молодой господин Чжун поспешно крикнул Ван Юань: — Посмотри, кого ты набираешь! Даже такую мелочь не могут сделать хорошо. Этот человек — настоящий "праотец", кто здесь посмеет его обидеть? Думаю, твоя карьера менеджера подходит к концу.

Услышав слова молодого господина Чжуна, Ван Юань еще больше почувствовала, что Му Цуньсинь обидела самого Тайсуя, и сама оказалась втянута в это. Она еще сильнее захотела разорвать Му Цуньсинь на куски.

Она отвела Му Цуньсинь в угол и понизив голос сказала: — Что с тобой такое? Из-за одного бокала вина ты устроила такой переполох! Ты знаешь, кто этот человек? Как ты посмела обидеть такого великого Будду? Думаю, ты просто жить надоело.

— Раз уж все равно умирать, просто сыграй с ним пару партий, сделай вид. Эти господа непредсказуемы и переменчивы, может быть, если он будет в хорошем настроении, он пощадит твою жизнь.

— Решай сама, я тебя больше не могу защитить.

Ван Юань очень хотела откреститься от нее и не обращала внимания на чувства Му Цуньсинь.

Му Цуньсинь, выслушав, не сказала ни "да", ни "нет", только молчала.

Пока они разговаривали, мужчина вернулся. Му Цуньсинь взглянула на него. Ярко-красное пятно от вина на манжете рубашки все еще бросалось в глаза.

Он сел на диван, взял бокал с наполовину пролитым вином, запрокинул голову и отпил. Кадык дважды дернулся, и жидкость исчезла.

Он слегка разомкнул тонкие губы и спокойно спросил: — Ну что, есть ответ?

Только тогда Му Цуньсинь осмелилась поднять на него взгляд. За его спиной горел изысканный настенный светильник в виде двойной магнолии, на котором смутно виднелся резной узор. Слабый луч света от светильника падал на него, освещая идеально очерченное красивое лицо, тонкие и глубокие линии которого были видны до мельчайших деталей.

Она подсознательно сжала кулаки и маленькими шажками подошла к нему.

В отличие от того, как она стояла раньше, согнувшись, словно припадая к земле, сейчас девушка стояла прямо, и Шан Лихэн легко вспомнил тополя хуян, которые видел много лет назад в Северо-западной пустыне.

Даже подвергаясь сильнейшим песчаным бурям, даже если их пытались вырвать с корнем, эти тополя хуян стояли прямо, непоколебимо, без малейшего изгиба или деформации.

Местные жители метко называли хуян "хребтом пустыни".

Легенда гласит, что хуян живет тысячу лет и не умирает, умирает тысячу лет и не падает, падает тысячу лет и не гниет.

Девушка перед ним очень напоминала это дерево.

В зале было тихо, слышно было только, как она сказала: — Простите, молодой господин Шан, я никогда не прикасалась к этому. Я лучше просто уйду!

Сказав это, она даже не взглянула на реакцию мужчины, сняла рабочую форму Развлекательного центра «Радостный цвет», сорвала приколотый к груди бейджик и бросила его на стол, а затем широким шагом вышла из зала.

Человек, стоявший рядом с девушкой, казалось, почувствовал, как мимо пронеслись облака, но мгновенно исчезли без следа, не оставив и намека на свое присутствие.

Мертвая, жуткая атмосфера в зале, казалось, еще больше сгустилась.

Молодой господин Чжун тут же швырнул бокал: — Чёрт возьми! Смерти ищешь, сучка!

Ноги Ван Юань слегка дрожали, она едва стояла на ногах.

В следующую секунду в зале раздался яростный голос молодого господина Чжуна: — Ван Юань, ты что, чёрт возьми, совсем дура? Набрала таких людей, специально нам проблемы создаешь?

Ван Юань тут же согнулась пополам, холодный пот выступил на лбу: — Молодой господин Чжун, успокойтесь, не стоит портить себе здоровье!

Чжоу Цуй усмехнулся и сказал: — Ха, вот это характер!

Шан Лихэн взглянул на имя на бейджике: Му Цуньсинь. Затем он улыбнулся, изогнув губы, и быстро поднялся: — Менеджер Ван, все расходы за сегодняшний вечер запишите на мой счет.

— А-Цуй, пойдем!

Чжоу Цуй: "..."

Чжун Шао: "..."

Ван Юань: "..."

Все: "..."

***

Му Цуньсинь спустилась вниз, быстро вышла из развлекательного центра, шум и суета позади постепенно стихали.

Стоя под бескрайним, туманным ночным небом, она почувствовала прилив сил.

На ее губах появилась самоироничная улыбка. Вот в чем разница между людьми.

Из-за одного слова этого человека она потеряла работу, приносившую быстрые деньги.

А она, подобно тысячам муравьев на этой земле, жила скромно и безнадежно.

Для Му Цуньсинь жизнь никогда не была роскошным парчовым халатом, а постоянным расчетом каждой мелочи: хлеба насущного.

Еда стоит денег, одежда стоит денег, учеба стоит денег, а лекарства для матери стоят еще больше.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение