Какой-то не такой Зэницу (Часть 1)

Какой-то не такой Зэницу

Йокогама, неприметный тёмный переулок.

— Чунтаро, что же теперь делать, а, Чунтаро?

— Всё пропало!

— Я ведь теперь насолил этой ужасно страшной местной мафии?

Дрожащий голос, полный неподдельного ужаса, доносился из угла переулка.

— Но… но я правда не нарочно!

— Это они вдруг начали в меня стрелять!

— Мне было так страшно!

— Ужасно страшно!

— Это же пистолеты! Если бы я ничего не сделал, меня бы убили!

Голос был настолько горестным, что его почти можно было назвать «воплем». От тембра до интонации он был пронизан явным страхом и робостью, но при этом не был таким уж «тихим» — всего пара этих фраз с плачем заставила красные лужи на земле подёрнуться едва заметной рябью, отчего отражавшаяся в них дрожащая светлая фигура стала ещё более размытой.

Ярко-жёлтая куртка с капюшоном, светло-коричневые рабочие шорты до колен, некогда чистые, а теперь испачканные пылью и подозрительными красно-бурыми пятнами кроссовки, жёлто-белые наушники на шее — весь его облик дышал юностью, присущей скорее школьным клубам или игровым залам, и совершенно не вписывался в обстановку переулка. За исключением пожарного топора в его руке, испачканного какой-то красной вязкой жидкостью.

Это был юноша с золотистыми волосами, слегка округлыми бровями и лицом, ещё не утратившим детскую припухлость. Его глаза, такого же цвета, как и волосы, сияли подобно утреннему солнцу, но сейчас были полны крупных горячих слёз, обильно катившихся по щекам.

Агацума Зэницу со скорбью уставился на пожарный топор, зажатый в дрожащей руке, затем резко отдёрнул руку, словно обжёгшись. Топор с металлическим лезвием с грохотом упал на землю. Юноша схватился за голову и громко зарыдал.

— Всё пропало! Мне конец! Мафия явится мстить!

— Они нас выследят, и тогда нам точно конец! Что же делать?! У-а-а-а, Чунтаро, мы умрём!

Агацуме Зэницу пятнадцать лет. Его лучший друг — воробей Чунтаро. Родители неизвестны. Дома есть старшая сестра, но из-за разительного отличия в цвете волос и глаз, если не приглядываться к чертам лица, их родство трудно определить по внешности.

В отличие от розовых тонов сестры, волосы и брови Агацумы Зэницу были чисто золотыми, и глаза сияли так же ярко. Одноклассники даже спрашивали, нет ли у него иностранной крови. Насчёт крови он не знал, но о причине такого цвета волос ему было трудно говорить.

— Его волосы стали золотыми после удара молнии.

Э-э… звучит немного фантастически, но в первый день средней школы Агацуму Зэницу ударила молния. Он сильно обгорел, но после того, как скорая доставила его в реанимацию, чудом выжил. Неизвестно, не вызвал ли этот удар молнии мутацию гена, отвечающего за цвет волос, но с того дня волосы Зэницу стали броско-золотыми.

Точно такими же, как сейчас отражались в красных лужах.

Золотоволосый комок, обхвативший голову руками и готовый зарыться лицом в колени, всё ещё дрожал. А за его спиной развернулась картина, способная ошеломить любого, — жуткое зрелище, словно по ошибке попал на поле боя после перестрелки.

Повсюду валялись неподвижные тела здоровяков в чёрных костюмах, лежавшие тихо, как мыши. Земля была усеяна обломками различного огнестрельного оружия, включая пулемёты, разрубленными чем-то острым. Срезы были чистыми и ровными, их гладкая металлическая поверхность почти отражала свет — было очевидно, что их разрубили одним ударом.

— Чив-чив, чив.

[Твои нелепые фантазии основаны на том, что тебя поймают, чив… Оставим пока вопрос, убьют ли нас, но если ты, Зэницу, будешь и дальше тут сидеть и не уйдёшь поскорее, нас и правда могут обнаружить, чив.]

Из-за воротника толстовки дрожащего в углу золотоволосого юноши показался маленький пушистый коричневый комочек. Крошечное существо размером меньше кулака подростка встряхнулось, выбралось из мягкой ткани и легко вспрыгнуло на макушку съёжившегося блондина. В воздухе раздалось несколько коротких звонких птичьих трелей, а затем снова стало тихо.

Для посторонних это было бы просто бессмысленным чириканьем, но золотоволосый юноша, казалось, услышал очень дельный совет. Он резво вскочил на ноги и рукавом торопливо вытер мокрое лицо.

— Правда, Чунтаро?

— Мне всё ещё страшно, но ты говоришь очень разумно. Т-тогда… куда нам теперь бежать?

— спросил Агацума Зэницу дрожащим голосом.

Голос его по-прежнему дрожал, а глаза были полны слёз. Он огляделся по сторонам и, словно что-то вспомнив, как ни в чём не бывало подобрал ближайший относительно целый пистолет, сунул его за пазуху, а заодно прихватил с тела какого-то бедолаги две обоймы с патронами.

— …

Чунтаро моргнул круглыми чёрными глазками-бусинками. Его маленькая воробьиная головка, на которой невозможно было разобрать выражение, склонилась набок. Он просто смотрел, как парень с невинно-испуганным лицом, даже не вытерший слёзы до конца, за то короткое мгновение, что прятал пистолет за пазуху, успел зарядить его и поставить на предохранитель.

Пальцы двигались ловко, действия были отточенными, ни одного лишнего движения.

— Чив.

[Выбирай любое направление.]

Вскоре после того, как человек и воробей покинули тёмный переулок.

— Последний сигнал поступил отсюда.

Жёсткие кожаные подошвы застучали по земле, выбивая довольно чёткий ритм. Широкое чёрное пальто взметнулось при ходьбе под действием силы тяжести и ветра, отбрасывая на землю тень.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Какой-то не такой Зэницу (Часть 1)

Настройки


Сообщение