Какой-то не такой Зэницу
Йокогама, неприметный тёмный переулок.
— Чунтаро, что же теперь делать, а, Чунтаро?
— Всё пропало!
— Я ведь теперь насолил этой ужасно страшной местной мафии?
Дрожащий голос, полный неподдельного ужаса, доносился из угла переулка.
— Но… но я правда не нарочно!
— Это они вдруг начали в меня стрелять!
— Мне было так страшно!
— Ужасно страшно!
— Это же пистолеты! Если бы я ничего не сделал, меня бы убили!
Голос был настолько горестным, что его почти можно было назвать «воплем». От тембра до интонации он был пронизан явным страхом и робостью, но при этом не был таким уж «тихим» — всего пара этих фраз с плачем заставила красные лужи на земле подёрнуться едва заметной рябью, отчего отражавшаяся в них дрожащая светлая фигура стала ещё более размытой.
Ярко-жёлтая куртка с капюшоном, светло-коричневые рабочие шорты до колен, некогда чистые, а теперь испачканные пылью и подозрительными красно-бурыми пятнами кроссовки, жёлто-белые наушники на шее — весь его облик дышал юностью, присущей скорее школьным клубам или игровым залам, и совершенно не вписывался в обстановку переулка. За исключением пожарного топора в его руке, испачканного какой-то красной вязкой жидкостью.
Это был юноша с золотистыми волосами, слегка округлыми бровями и лицом, ещё не утратившим детскую припухлость. Его глаза, такого же цвета, как и волосы, сияли подобно утреннему солнцу, но сейчас были полны крупных горячих слёз, обильно катившихся по щекам.
Агацума Зэницу со скорбью уставился на пожарный топор, зажатый в дрожащей руке, затем резко отдёрнул руку, словно обжёгшись. Топор с металлическим лезвием с грохотом упал на землю. Юноша схватился за голову и громко зарыдал.
— Всё пропало! Мне конец! Мафия явится мстить!
— Они нас выследят, и тогда нам точно конец! Что же делать?! У-а-а-а, Чунтаро, мы умрём!
Агацуме Зэницу пятнадцать лет. Его лучший друг — воробей Чунтаро. Родители неизвестны. Дома есть старшая сестра, но из-за разительного отличия в цвете волос и глаз, если не приглядываться к чертам лица, их родство трудно определить по внешности.
В отличие от розовых тонов сестры, волосы и брови Агацумы Зэницу были чисто золотыми, и глаза сияли так же ярко. Одноклассники даже спрашивали, нет ли у него иностранной крови. Насчёт крови он не знал, но о причине такого цвета волос ему было трудно говорить.
— Его волосы стали золотыми после удара молнии.
Э-э… звучит немного фантастически, но в первый день средней школы Агацуму Зэницу ударила молния. Он сильно обгорел, но после того, как скорая доставила его в реанимацию, чудом выжил. Неизвестно, не вызвал ли этот удар молнии мутацию гена, отвечающего за цвет волос, но с того дня волосы Зэницу стали броско-золотыми.
Точно такими же, как сейчас отражались в красных лужах.
Золотоволосый комок, обхвативший голову руками и готовый зарыться лицом в колени, всё ещё дрожал. А за его спиной развернулась картина, способная ошеломить любого, — жуткое зрелище, словно по ошибке попал на поле боя после перестрелки.
Повсюду валялись неподвижные тела здоровяков в чёрных костюмах, лежавшие тихо, как мыши. Земля была усеяна обломками различного огнестрельного оружия, включая пулемёты, разрубленными чем-то острым. Срезы были чистыми и ровными, их гладкая металлическая поверхность почти отражала свет — было очевидно, что их разрубили одним ударом.
— Чив-чив, чив.
[Твои нелепые фантазии основаны на том, что тебя поймают, чив… Оставим пока вопрос, убьют ли нас, но если ты, Зэницу, будешь и дальше тут сидеть и не уйдёшь поскорее, нас и правда могут обнаружить, чив.]
Из-за воротника толстовки дрожащего в углу золотоволосого юноши показался маленький пушистый коричневый комочек. Крошечное существо размером меньше кулака подростка встряхнулось, выбралось из мягкой ткани и легко вспрыгнуло на макушку съёжившегося блондина. В воздухе раздалось несколько коротких звонких птичьих трелей, а затем снова стало тихо.
Для посторонних это было бы просто бессмысленным чириканьем, но золотоволосый юноша, казалось, услышал очень дельный совет. Он резво вскочил на ноги и рукавом торопливо вытер мокрое лицо.
— Правда, Чунтаро?
— Мне всё ещё страшно, но ты говоришь очень разумно. Т-тогда… куда нам теперь бежать?
— спросил Агацума Зэницу дрожащим голосом.
Голос его по-прежнему дрожал, а глаза были полны слёз. Он огляделся по сторонам и, словно что-то вспомнив, как ни в чём не бывало подобрал ближайший относительно целый пистолет, сунул его за пазуху, а заодно прихватил с тела какого-то бедолаги две обоймы с патронами.
— …
Чунтаро моргнул круглыми чёрными глазками-бусинками. Его маленькая воробьиная головка, на которой невозможно было разобрать выражение, склонилась набок. Он просто смотрел, как парень с невинно-испуганным лицом, даже не вытерший слёзы до конца, за то короткое мгновение, что прятал пистолет за пазуху, успел зарядить его и поставить на предохранитель.
Пальцы двигались ловко, действия были отточенными, ни одного лишнего движения.
— Чив.
[Выбирай любое направление.]
—
Вскоре после того, как человек и воробей покинули тёмный переулок.
— Последний сигнал поступил отсюда.
Жёсткие кожаные подошвы застучали по земле, выбивая довольно чёткий ритм. Широкое чёрное пальто взметнулось при ходьбе под действием силы тяжести и ветра, отбрасывая на землю тень.
(Нет комментариев)
|
|
|
|