Услышав это, Су Ся почувствовала еще более невыносимое любопытство. Если бы бабушка Лю продолжала притворяться загадочной и ничего ей не рассказывала, это было бы хорошо. Но говорить половину и скрывать половину — разве это не намеренно разжигало любопытство до предела?!
Су Ся не сдавалась, используя всевозможные уловки и капризы, настойчиво упрашивая бабушку Лю, пока та не расскажет ей все до конца.
Наконец, Су Ся поняла, что бабушка Лю не рассказывает ей всего, вероятно, потому, что она еще маленькая. Поэтому она еще больше притворилась понимающей, специально сказав бабушке Лю, что обычно ей больше всего нравится болтать с матерью, и мать тоже иногда любит жаловаться Су Ся. Так что, бабушка Лю, можете спокойно рассказать, что у вас на душе. Я, Су Ся, очень молчалива и точно не буду нигде болтать.
Мысли бабушки Лю снова изменились. Она подумала: Су Ся действительно не старая, всего пятнадцать или шестнадцать. Но она психологически зрелая! Не говоря уже о том, что в таком юном возрасте она добилась того, чего не смогли взрослые, достаточно взглянуть на ее семью. Ее родители развелись, когда она была маленькой, но она смогла поддержать мать в повторном браке и без всякой обиды ладить с отчимом и сводной сестрой, и вся семья живет счастливо. Разве это не доказывает, что она понимающая и чуткая девушка?! Раз уж она смогла пережить даже повторный брак матери, то о браке она, наверное, знает немало.
Подумав так, бабушка Лю ослабила оборону и подробно рассказала Су Ся об этом деле.
Выслушав, Су Ся наконец поняла, что взъерошенный вид Хо Цзинь Вэня действительно был вызван женщиной, но этой женщиной была не кто иная, как мать Хо Я Нина, Е Сю Цин, то есть невестка Хо Цзинь Вэня.
Личная жизнь Хо Цзинь Вэня всегда была загадкой. Семья Хо никогда не видела, чтобы он приводил девушку домой, и даже редко видела женщин рядом с ним. Что касается тем вроде того, когда он хочет жениться или на ком, Хо Цзинь Вэнь никогда об этом не упоминал.
Имея дома такого взрослого холостяка, который совсем не проявлял желания создать семью, и когда старшие спрашивали его об этом, он лишь улыбался и уходил от ответа, не говоря ничего по существу. Со временем некоторые, конечно, стали волноваться и задумались о сватовстве.
Только вот статус того, кто устраивает свидание, не мог быть низким. Если бы он был низким, Хо Цзинь Вэнь все равно бы проигнорировал. Поэтому однажды старый господин и старая госпожа семьи Хо вызвали своего старшего внука и внучку обратно в родовое поместье. После внутреннего разговора Е Сю Цин однажды выманила Хо Цзинь Вэня и познакомила его с дальней сестрой из своей семьи.
Хотя ее и называли дальней сестрой Е Сю Цин, эта женщина была не старой, всего два года назад окончила университет. У старшего поколения не было представления о планировании семьи. Они начинали рожать детей после свадьбы и продолжали до сорока с лишним лет, пока не могли больше. Поэтому разница в возрасте между первым и последним ребенком в семье иногда могла превышать двадцать лет. А у людей одного поколения в одном клане по этой причине разница в возрасте в тридцать или сорок лет не была редкостью.
Женщина по фамилии Е, которую Е Сю Цин представила Хо Цзинь Вэню, была дочерью ее дальнего дяди. Хотя ей было всего 24 года, она была того же поколения, что и Е Сю Цин. Эта женщина была очень красивой, у нее была богатая семья, и она выросла избалованной и любимой. Теперь, когда она окончила университет и начала работать, ее родители тоже начали беспокоиться о браке дочери.
Е Сю Цин случайно встретила эту дальнюю сестру и по какой-то причине захотела познакомить ее с Хо Цзинь Вэнем. Родители этой женщины, услышав, что их дочь собираются представить третьему сыну семьи Хо, согласились, даже не спросив о его характере. Так, по договоренности Е Сю Цин, Хо Цзинь Вэнь два или три раза ходил на свидания с этой женщиной.
Каким же умным человеком был Хо Цзинь Вэнь; он разгадал уловку после первого раза и твердо отказался идти на второе и третье свидание. Его позиция была твердой, но кто знал, что женщина, которая изначально не очень хотела ходить на свидания, увидев Хо Цзинь Вэня, тут же превратила свои десять пунктов недовольства в десять пунктов готовности и даже неоднократно уговаривала свою двоюродную сестру поскорее устроить следующую встречу.
Е Сю Цин много раз избегал Хо Цзинь Вэнь, а из-за настойчивости ее двоюродной сестры, в спешке, она даже отвела ее в штаб-квартиру Хунъюань, чтобы перехватить его, используя всевозможные уловки. Хо Цзинь Вэнь был недоволен и действительно не хотел иметь с ними дело, но поскольку одна из них была его невесткой, даже если бы у него была тысяча способов, он не мог их использовать. Поэтому ему оставалось только придумывать что-то, избегая их...
Выслушав все это, Су Ся сначала почувствовала легкое неудобство, но, хорошенько поразмыслив, перестала расстраиваться и лишь тихонько радовалась: не думала, что даже такой мудрый и решительный человек, как Хо Цзинь Вэнь, может оказаться в таком жалком положении, когда его преследуют.
Бабушка Лю тоже нашла эту историю очень забавной, но в отличие от злорадства Су Ся, бабушка Лю относилась к этому оптимистично. Она сказала Су Ся: — Хотя я слышала, что у той девушки немного характер избалованной барышни, но если Цзиньвэнь сможет ее усмирить, то ничего страшного, если у нее сильный характер. Девушки с сильным характером обычно прямолинейны, не так хитры. Если они по-настоящему влюбятся в кого-то, то смогут от всего сердца хорошо к нему относиться. Просто, просто... — Она громко рассмеялась: — Просто, если он на ней женится, в доме, наверное, не будет покоя!
Су Ся замолчала и только через полдня отреагировала, сказав бабушке Лю: — ...Бабушка, эта шутка очень забавная. -_-|||
Бабушка Лю засмеялась: — Я просто так говорю. Но оставим пока характер той девушки, поговорим о Цзиньвэне. Ему в этом году должно исполниться двадцать восемь, верно? В этом возрасте... пора жениться.
Су Ся удивилась: — Бабушка, вы не хотите тоже попробовать себя в роли сватьи?
Бабушка Лю легонько постучала Су Ся по лбу и сказала: — Я говорю о делах Цзиньвэня, почему ты так удивляешься?
Су Ся потрогала нос, сухо рассмеялась пару раз и продолжила: — Я просто, ну, любопытна, просто любопытна.
Бабушка Лю засмеялась: — Мы с твоим дедушкой поженились по любви, как же мы можем заставлять младших ходить на свидания и устраивать браки по договоренности родителей? Тем более, Цзиньвэнь сам не хочет. Я просто немного вздохнула. С таким характером, как у Цзиньвэня, не знаю, доживу ли я до рождения его ребенка.
Су Ся: — ... — Она хотела сказать: Бабушка, вы действительно далеко смотрите.
...
Воспользовавшись моментом, когда бабушка Лю пошла убираться на кухне, а дедушка Ван, только что удовлетворив свою страсть к шахматам, сидел в кабинете и читал, Су Ся, с легкой насмешкой на лице, но чувствуя себя довольно нервно внутри, спросила Хо Цзинь Вэня: — Я только что выведала у бабушки кое-что интересное.
Хо Цзинь Вэнь опешил, а затем покачал головой и невольно рассмеялся: — Я знал, что от тебя ничего не скроешь.
Су Ся не ожидала от него такой откровенности. Большая часть речи, которую она приготовила для дальнейшего разговора, оказалась невостребованной, и она замолчала на несколько секунд.
В этот момент Хо Цзинь Вэнь спросил Су Ся: — Мне вот интересно, ты просто из любопытства, или тебя кто-то уговорил стать посредником?
Су Ся невольно рассмеялась: — Посредник? Какое у меня право быть посредником? Если бы слова бабушки Лю имели вес, ты бы давно согласился. Если же уговоры бабушки Лю бесполезны, то и сотня таких, как я, вместе с тобой болтая, все равно не смогут поколебать твое решение. Я просто сама любопытна.
Хо Цзинь Вэнь немного удивился: — Я заметил, что голова у тебя небольшая, но мыслей в ней очень много. Похоже, в этом мире нет ничего, что тебя не интересует.
Су Ся немного смутилась, услышав это. Хотя слова действительно были комплиментом, вспомнив о своей цели, она почувствовала легкий стыд.
— Я просто... — Она запнулась и сказала: — Мне всегда кажется, что я знаю слишком мало, поэтому мне все интересно.
Хо Цзинь Вэнь в этот момент казался чрезвычайно доступным. Он слегка улыбнулся, мягко и изящно посмотрел на Су Ся и сказал ей: — Спрашивай все, что хочешь, я отвечу на любой вопрос.
Он так легко согласился, но Су Ся заколебалась. Помолчав почти минуту, она запинаясь спросила его: — Ты... холостяк по убеждению?
Хо Цзинь Вэнь прямо ответил: — На данный момент — да.
— Тогда, та дама, с которой ты ходил на свидание вслепую...
Хо Цзинь Вэнь спокойно сказал: — Это ко мне не относится.
Су Ся нахмурилась, чувствуя некоторое недоумение и неловкость. Она посмотрела в глаза Хо Цзинь Вэня: — Если бы я захотела спросить тебя, почему у тебя совсем нет стремления к семейной жизни — ты бы посчитал, что я перехожу границы? Если да, можешь не отвечать.
Хо Цзинь Вэнь помолчал немного, затем вдруг сказал Су Ся: — Знаешь, в странах Европы и Америки есть такой тип мужчин. Они занимаются высокооплачиваемыми профессиями: врачи, юристы или финансовые трейдеры. У них высокий доход, беззаботная жизнь, есть собственное жилье и машины, а некоторые даже скрытые богачи с солидным семейным состоянием. К тому же, они любят чистоту, страдают легкой мизофобией, ведут очень изысканный образ жизни и хорошо разбираются в романтике — но американские женщины, встречая таких мужчин, обычно стараются их избегать. Знаешь, почему?
Су Ся немного задумалась и сказала: — Не потому ли, что эти мужчины очень заняты на работе и после свадьбы не смогут уделять внимание семье? Или, может быть, они очень расчетливы в деньгах, очень равнодушны к чувствам, и даже требуют брачного договора перед свадьбой, из-за чего женщины не чувствуют тепла брака и семьи, поэтому и не выбирают таких мужчин? Впрочем, ситуация в Америке и у нас, наверное, разная. Американским женщинам такие мужчины не нравятся, а у нас такие мужчины — нарасхват.
Хо Цзинь Вэнь слегка покачал головой и улыбнулся: — Причина не в выборе женщин, а в самих мужчинах.
Су Ся не поняла.
Хо Цзинь Вэнь спокойно сказал: — Раз уж можно прекрасно жить одному, зачем вообще жениться?
— Я поняла, — Су Ся несколько раз повторила эту фразу про себя и постепенно улыбнулась. Ее улыбка была очень светлой и ясной — словно она была искренне рада разрешить проблему, которая долго ее мучила.
— Оказывается, американские женщины избегают таких мужчин потому, что эти мужчины просто не хотят жениться...
Ее сердце, однако, постепенно опустилось.
(Нет комментариев)
|
|
|
|