Глава 7. Уход (Часть 2)

— Юсиро...

— Ох... — Дазай Осаму протянул звук в ответ, а затем, видя его нахмуренное лицо, тихо пробормотал, потирая грудь: — Даже если ты любишь госпожу Тамаё, ты слишком груб со мной, Юсиро-кун...

Дазай Осаму понизил голос очень сильно, почти не шевеля губами, чтобы убедиться, что Тамаё, сидевшая напротив, не услышит этих слов.

И как только человек в облике юноши рядом с ним услышал эти слова, он мгновенно покраснел, тело его застыло, как деревяшка, взгляд метался, словно он хотел что-то возразить, но рот его был словно запечатан, и он не смог вымолвить ни слова.

Дазай Осаму самодовольно и коварно изогнул уголок рта.

Лицо Юсиро покраснело ещё сильнее — наполовину от смущения, наполовину от злости на него.

Вернув взгляд, Дазай Осаму встал, сделал два шага вперёд, снова наклонился, поднял руку Тамаё и нежно поцеловал её тыльную сторону.

— Искренне благодарю вас, госпожа Тамаё.

Сзади послышался свист кулака. На этот раз Дазай Осаму не дал собеседнику шанса, быстро развернулся и увернулся, и в мгновение ока оказался у двери.

— Я убью тебя! — Всё лицо Юсиро было окутано тенью, а от его тела исходила зловещая чёрная аура.

Рука Дазая Осаму легла на дверную ручку. Он обернулся, на его лице играла хитрая улыбка.

— Меня зовут... Дазай Осаму, — его речь замедлилась, в тоне таился глубокий смысл. — Госпожа Тамаё, думаю, мы ещё встретимся.

Сказав это, он толкнул дверь и вышел, но, пройдя несколько шагов, остановился, словно что-то вспомнив, и обернулся, указывая на Акутагаву Рюноскэ, лежавшего на татами.

— Ах да, пожалуйста, не беспокойтесь об этом человеке. Он уйдёт сегодня вечером.

— Как это не беспокоиться?! — Юсиро. — Ты полностью испортил моё время с госпожой Тамаё, понятно?!

По сравнению с гневом Юсиро, Тамаё оставалась относительно спокойной, но тоже была немного удивлена. Вероятно, она никогда не видела человека, который просто бросил бы своего товарища в незнакомом месте и ушёл.

Но Дазай Осаму больше ничего не сказал, лишь с улыбкой помахал им обоим, затем повернулся и пошёл к свету.

Он выглядел уверенным, что они не последуют за ним.

Юсиро с фырканьем повернул голову и посмотрел на Акутагаву Рюноскэ: — Госпожа Тамаё, в следующий раз давайте не будем связываться с такими людьми, пусть они отравятся насмерть!

Тамаё в ужасе посмотрела на него.

Юсиро мгновенно поправился: — Я пошутил!

--

Сейчас было около восьми утра.

Обычно в это время Ёсивара уже выходила из короткого ночного затишья и вступала в шум нового дня.

Сегодня тоже было шумно, но среди шума больше слышались вздохи по поводу этого бедствия, вызванного людьми.

Земля и здания были повреждены, большая часть Ёсивары носила следы битвы. Восстановление требовало времени и средств, поэтому неудивительно, что они бесконечно жаловались, глядя на окружающую картину.

Дазай Осаму прислонился к углу, покрытому тенью, глядя на пыль, прилипшую к бинтам на его запястье, и неизвестно, о чём он думал.

Спустя некоторое время он выпрямился, собираясь уйти, но, повернувшись, увидел человека в переулке.

Собеседник молча стоял неподалёку, словно долго наблюдал за ним.

Дазай Осаму рассмеялся: — Хозяйка пришла за мной, чтобы я вернулся на работу? В такой ситуации вы хотите, чтобы я рассказывал им анекдоты?

Хм... Заставить этих людей смеяться, чтобы вернуть им уверенность, — неплохой метод.

Пока он так думал, выражение лица хозяйки стало очень серьёзным: — Это ты сделал, верно?

Дазай Осаму слегка изменил выражение лица, но всё же мягко улыбнулся: — О чём вы говорите, хозяйка?

— Варабихимэ... она ведь не человек, правда?

Хозяйка сделала два шага вперёд и нерешительно сказала: — Это ты убил её.

Дазай Осаму, засунув руки в карманы, снова прислонился к стене позади. Он слегка опустил голову, его пушистые чёрные волосы скрыли выражение лица, и даже тон его слов стал трудноразличим.

— Уже были догадки, но всё равно так потакали... да?

В утверждении, произнесённом всё более тихим голосом, невозможно было уловить намёк на осуждение. Выражение лица хозяйки было очень сложным. Она сделала ещё два шага вперёд, пока не остановилась в двух шагах от Дазая Осаму.

— Когда я была маленькой, старушка в чайном доме рассказывала мне, что была одна ойран, очень красивая, но с ужасным характером. И, что интересно, она видела такую ойран и в молодости, и в зрелости — сценическое имя с 'Химэ', и если ей что-то не нравилось, она наклоняла голову и смотрела на людей снизу вверх. Поэтому я догадалась, что она не человек.

— Я... я ради репутации Кёкуя, хотя и догадывалась, что тюсоку юдзё, возможно, связано с ней, но я... я ничего не могла поделать, — медленно сказала хозяйка, нахмурившись.

Дазай Осаму помолчал немного, затем вдруг поднял голову и посмотрел, на его лице всё ещё сияла улыбка: — Но какое это имеет отношение ко мне? В конце концов, я всего лишь банкан, который вам должен. Хозяйка, если вы хотите излить душу, не ошиблись ли вы с выбором человека?

— Долг не нужно возвращать, и вот это, — хозяйка подняла мешочек в руке. — Это золотые монеты, которые дал господин. Теперь я верну их все господину.

— Э? — Дазай Осаму удивился.

Видя, что он не двигается, хозяйка прямо сунула мешочек ему в руки: — Я знала, что Варабихимэ — это беда, но никак не могла решиться...

Она вздохнула: — Теперь я должна поблагодарить господина Дазая за то, что он помог мне решить эту проблему.

Дазай Осаму потрогал тканевый мешочек в руке, ощущая контуры золотых монет внутри, помолчал немного, опустил глаза и тихо сказал: — Но без ойран Кёкуя, наверное, нуждается в этих деньгах больше, правда?

Хозяйка серьёзно спросила в ответ: — Покинув это место, неужели у господина Дазая останутся деньги на еду и жильё?

Дазай Осаму мгновенно сунул мешочек с деньгами в карман, мило улыбнулся: — Спасибо, хозяйка!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение