Глава 3 (Часть 1)

Шэнь Си и Е Шу вместе с юным господином Чжаном той же ночью поспешили к Пристани и на следующее утро сели на корабль, идущий в Цзиньлин.

Молодой господин Чжан за одну ночь лишился обоих родителей. Проснувшись, он сначала безутешно плакал, а потом словно потерял душу — стал вялым, рассеянным и часто просыпался от кошмаров посреди ночи.

Шэнь Си, видя его страдания, дала ему успокоительное средство, чтобы он мог хотя бы нормально выспаться.

Всю дорогу Е Шу безупречно организовывал быт Шэнь Си: еду, одежду, жильё и передвижение.

Шэнь Си чувствовала, что поручать такому искусному мастеру подобные мелочи — значит растрачивать его талант.

Сам Е Шу, однако, так не считал:

— Забота о господине — это приказ нашего главы. Господину не стоит беспокоиться.

Шэнь Си поняла смысл слов Е Шу: он делал всё это лишь по приказу, поэтому ей не следовало ни чувствовать себя неловко, ни отказываться.

Спустя полмесяца Шэнь Си и её спутники прибыли в Цзиньлин.

Расспросив Чжан Юя, Шэнь Си узнала, что его дед по материнской линии — Префект Цзиньлина Ли Сюнь.

Шэнь Си велела Е Шу ждать в самой большой гостинице города, а сама отправилась доставить юного господина Чжана в Резиденцию Ли.

Е Шу с беспокойством спросил:

— Господин, вам действительно не нужна моя помощь?

Шэнь Си улыбнулась:

— Я всего лишь Странствующий лекарь из мира боевых искусств. Если меня будет сопровождать охранник, это не вызовет подозрений? Не волнуйся, если что-то случится, я смогу выбраться и одна.

После нескольких докладов и передач сообщений Шэнь Си наконец смогла встретиться с Ли Сюнем вместе с Чжан Юем.

Чжан Юй не смог сдержаться и бросился в объятия деда, громко разрыдавшись.

Вскоре Мамушка из прислуги жены префекта забрала его во внутренний двор.

Только тогда Шэнь Си получила возможность кратко рассказать Ли Сюню о произошедшем.

Услышав внезапную весть о гибели дочери и зятя, Ли Сюнь не сразу смог это принять и в отчаянии рухнул на стул.

Однако человек, занимающий пост Префекта Цзиньлина, обладал незаурядной выдержкой. Он быстро пришёл в себя, поблагодарил Шэнь Си за то, что она, рискуя собой, доставила его внука в Цзиньлин, а затем радушно пригласил её погостить в Резиденции Ли.

Шэнь Си понимала, что Ли Сюнь не может быть уверен в правдивости её слов, поэтому намеренно предложил ей остаться, чтобы иметь возможность расспросить её позже.

Ей и самой было любопытно, кто же приказал «Рассвету» уничтожить всю семью Чжан, поэтому она согласилась временно пожить в Резиденции Ли.

Хотя семья Ли не ограничивала свободу Шэнь Си, каждый раз, когда она выходила, Управляющий под предлогом «Господин Шэнь недавно прибыл и не знает здешних мест» приставлял к ней сопровождающего.

Шэнь Си это не волновало — ей как раз не хватало проводника.

Однажды старший сын Ли Сюня, Ли Шэнь, устроил приём и пригласил Шэнь Си выпить вина на Расписной лодке.

Раз уж угощал сын префекта, на столе, естественно, были изысканные вина и яства, а для развлечения пригласили Музыкантш и Куртизанок.

Изначально Ли Шэнь считал Шэнь Сюя простым бродягой из мира боевых искусств и не стал звать известных куртизанок или певиц.

Однако после недолгого разговора Ли Шэнь обнаружил, что Шэнь Сюй не только умеет сочинять стихи и прозу, но и неплохо разбирается в теории музыки. Он тут же велел послать за Бессмертной Поперечной Волны из Палаты Чудесных Звуков.

Подливая Шэнь Си вина, Ли Шэнь с улыбкой сказал:

— Раньше я слышал лишь о превосходном врачебном искусстве господина Шэня, но не ожидал, что вы ещё и такой утончённый человек. Не подскажете ли, господин Шэнь, где вы обучались?

Шэнь Си сделала вид, что не понимает, что Ли Шэнь пытается выведать её происхождение. Осушив чашу, она рассмеялась:

— Господин Ли слишком добр. Я с детства изучал медицину в Павильоне Медицинских Бессмертных. Однако жизнь в горах пуста и одинока, и в свободное время, чтобы скоротать дни, мы со старшими и младшими братьями-учениками играли на цитре, сочиняли стихи, варили вино и заваривали чай.

Молодые господа, выросшие в роскошных резиденциях, часто питают несбыточные фантазии об отшельнической жизни в стиле «собираю хризантемы под восточной оградой». Услышав слова Шэнь Си, Ли Шэнь тут же проникся к ней бóльшим уважением.

— Господин Шэнь — ученик знаменитой школы. Обычная музыка, вероятно, не удостоится вашего внимания. К счастью, на десяти ли вдоль реки Циньхуай бесчисленное множество весёлых домов, всегда можно найти одну-двух искусных в музыке артисток.

Вскоре женщина в скромных одеждах медленно отдёрнула занавеску из лёгкой ткани и вошла в сопровождении двух музыкантов.

Ли Шэнь представил её:

— Это Бессмертная Поперечной Волны Лю Хэнбо из Палаты Чудесных Звуков. Голос госпожи Лю — настоящее сокровище Цзиньлина.

— Господин Ли преувеличивает, — Лю Хэнбо улыбнулась и изящно поклонилась. Её движения были легки, фигура грациозна, а взгляд — таким, что, казалось, даже звёзды на небе меркли.

Лю Хэнбо взглянула на уже севших музыкантов. Те поняли её намёк. Пальцы одного коснулись струн, и полились звуки лада «шан», подобные падающим цветам на текущей воде, приливам и отливам. В тихих местах другой музыкант вступил с тихой мелодией флейты сяо, и Лю Хэнбо запела, её голос взлетел ввысь: «Цитра и сэ звучат над волнами, десять ли радости, фонари то гаснут, то вспыхивают, кружась в танце, пруд весенней воды цвета румян…»

Пение было нежным и неземным, словно воды десяти ли реки Циньхуай медленно разливались в сердцах слушателей.

Когда песня закончилась, Шэнь Си, будто побывав в заоблачных высях, долго не могла прийти в себя. Лишь когда Ли Шэнь несколько раз окликнул её, она очнулась, словно от долгого сна.

После нескольких попыток Ли Шэня выведать что-либо, семья Ли, вероятно, не обнаружив ничего подозрительного, перестала приставлять к Шэнь Си сопровождающих.

Тогда Шэнь Си снова занялась ремеслом Странствующего лекаря в Цзиньлине.

Каждый день в Час Дракона она ставила свой столик у Южных ворот и принимала больных.

Е Шу сидел в чайной напротив через улицу, наблюдая за её безопасностью.

Шэнь Си брала за приём всего одну Медную монету. Иногда, встречая бедняков, которые не могли заплатить за лекарства, она даже помогала им из своего кармана. Неожиданно это вызвало недовольство некоторых врачей в городе.

Однако Шэнь Си жила в доме префекта, и эти люди, не зная её связей, не осмеливались открыто создавать проблемы. Они могли лишь строить козни тайно, намеренно направляя к ней тяжелобольных пациентов.

Однажды двое Приказчиков из Зала Весеннего Кунжута принесли к столику Шэнь Си мужчину средних лет, всего в крови.

Один из приказчиков положил на стол Медную монету и сказал:

— Этот человек недавно повздорил с кем-то, и его трижды ударили ножом. Констебли доставили его в нашу лечебницу, но дежурный врач как раз ушёл на вызов. Пришлось принести его сюда, к вам поближе. Просим Доктора Шэня помочь ему.

Сказав это, двое приказчиков, не дожидаясь ответа Шэнь Си, развернулись, смешались с толпой и быстро исчезли.

У столика Шэнь Си и так уже стояла очередь из пациентов. Приказчики из Зала Весеннего Кунжута, устроив такое представление, привлекли ещё больше зевак.

В результате столик Шэнь Си оказался окружён плотной толпой.

Шэнь Си вздохнула и обратилась к собравшимся:

— Уважаемые земляки, прошу вас немного разойтись. Здесь слишком сильный запах крови, вдыхать его вредно для здоровья.

Некоторые пациенты, услышав это, поспешно отошли назад, освобождая немного места.

Только тогда Шэнь Си смогла обойти столик, присесть на корточки и осмотреть раны мужчины.

— Доктор, я умру? — слабым голосом спросил раненый.

Шэнь Си достала из своей медицинской сумки иглу с нитью и улыбнулась:

— Пока не умрёшь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение