Глава 2 (Часть 1)

Глава 2

Лу Цзя добралась домой уже после десяти вечера.

В старом жилом комплексе на окраине города в это время стояла тишина.

Боясь разбудить соседей, Лу Цзя тихо поднималась по лестнице.

Датчики движения на третьем и четвертом этажах сломались пару месяцев назад, и их так никто и не починил, поэтому ей приходилось освещать себе путь фонариком телефона.

Стены вдоль лестницы были обклеены объявлениями об услугах по открыванию замков, прочистке труб и тому подобном.

Дойдя до шестого этажа, она достала ключи и вошла в квартиру.

Родители уже спали. Лу Цзя тихонько умылась и быстро юркнула в свою комнату.

Ночь прошла без сновидений.

На следующее утро ее, как обычно, разбудили крики детей снизу.

Лу Цзя переоделась и вышла из комнаты, тут же наткнувшись на громкий, наигранный смех из какого-то видеоролика.

Она проследила за звуком и, как и ожидалось, увидела отца, развалившегося на диване с телефоном в руках. Он глупо улыбался, а его тучное тело напоминало откормленного поросенка, готового к продаже.

Лу Цзя нахмурилась, подавив отвращение, и пошла на кухню варить лапшу.

Мама мыла там пол. Лу Цзя окликнула ее и спросила:

— Ты уже поела?

Мать, не поднимая головы, язвительно ответила:

— С самого утра не присела ни на минуту, какое уж тут есть!

Она говорила очень громко, и эти слова звучали так, будто адресованы не Лу Цзя.

Лу Цзя поняла это и, не поддерживая разговор, спросила:

— А папа?

Мать выпрямилась, опершись одной рукой на швабру, а другую уперев в бок, и сердито крикнула в сторону гостиной:

— Ждет, пока его обслужат!

Получив с утра дозу негатива, Лу Цзя сдержала раздражение и спокойно сказала:

— Тогда сварю на троих.

Мать с хмурым лицом закатила глаза и продолжила мыть пол в коридоре.

Вскоре Лу Цзя услышала, как из гостиной доносятся голоса ссорящихся родителей. Мать, как обычно, жаловалась, что отец бедный бездельник, а отец обвинял мать в том, что она всю жизнь домохозяйка и ничего не делает для семьи.

Завтрак прошел в привычной гнетущей атмосфере.

Схватив рюкзак, Лу Цзя выбежала из дома и наконец-то смогла вздохнуть свободно.

Час спустя, доехав на метро до работы, Лу Цзя снова надела жизнерадостную улыбку и со всеми поздоровалась.

Ее рабочее место находилось прямо напротив кабинета Чжан Чжиюаня, и она могла видеть его работающим через стеклянную перегородку.

Иногда их взгляды встречались, и он всегда слегка улыбался ей.

Это была не дежурная улыбка начальника, а личная, как между близкими друзьями.

Эта улыбка всегда помогала ей стряхнуть усталость и вернуться к работе с новыми силами.

Сегодня Чжан Чжиюань был на переговорах и должен был появиться в офисе только после обеда.

Лу Цзя сходила в комнату отдыха, сделала себе кофе и села за работу.

Чжан Чжиюань пришел немного позже трех часов дня.

С ним была молодая девушка с длинными вьющимися волосами, одетая в дорогие брендовые вещи — трогательная и очаровательная.

Это была Тао Вантин, однокурсница Лу Цзя.

Увидев Лу Цзя, Тао Вантин тут же обняла ее за руку, оглядела с ног до головы, а затем, повернувшись к Чжан Чжиюаню, с упреком сказала:

— Ты что, все время заставляешь Цзяцзя работать сверхурочно? У нее уже мешки под глазами!

Чжан Чжиюань был их старшим по университету, он учился на два курса выше.

Когда Лу Цзя поступала на первый курс, Чжан Чжиюань, как старший товарищ, помог ей донести вещи до общежития и показал окрестности. Лу Цзя сразу запомнила этого приятного и отзывчивого парня.

Позже они с Тао Вантин вместе вступили в альпинистский клуб, и, по удивительному совпадению, Чжан Чжиюань был его президентом.

Так они и стали друзьями.

Лу Цзя подозревала, что Тао Вантин нравится Чжан Чжиюань, но не была уверена, знает ли Тао Вантин о ее чувствах к нему и нравится ли он кому-то из них.

Ведь они всегда проводили время втроем, и Чжан Чжиюань никогда не выделял кого-то одного.

Это странное равновесие сохранялось до сих пор.

Услышав слова Тао Вантин о мешках под глазами, Лу Цзя невольно посмотрела в маленькое зеркальце на краю стола, боясь показаться непривлекательной в глазах человека, который ей нравился.

К счастью, Тао Вантин всегда любила преувеличивать. У Лу Цзя были лишь небольшие темные круги, никаких мешков.

Чжан Чжиюань в этот момент тоже засмеялся:

— В стартапе все работают сверхурочно. Мне с трудом удалось найти такую хорошую помощницу, как Лу Цзя. Не говори ерунды, а то еще обидишь ее, и она уйдет.

С этими словами он направился в свой кабинет.

Лу Цзя осталась стоять на месте, и Тао Вантин потянула ее за руку:

— Пойдем, посидим немного внутри. Ты что, всерьез воспринимаешь себя как его подчиненную?

Лу Цзя невольно взглянула на Чжан Чжиюаня.

Он стоял к ним спиной, поэтому она не заметила мелькнувшего на его лице раздражения.

Войдя в кабинет, Лу Цзя спросила Тао Вантин:

— Разве сегодня вечером у твоей мамы не день рождения? Что ты здесь делаешь?

Тао Вантин удобно устроилась на диване в зоне для гостей, открыла бутылку воды и, улыбаясь, ответила:

— Вечером, а сейчас у меня свободное время.

Затем, лукаво взглянув на Лу Цзя, а потом на Чжан Чжиюаня, сидящего за столом, она предложила:

— Может, пойдете со мной?

Чжан Чжиюань на мгновение задумался, ничего не ответив.

Лу Цзя застенчиво улыбнулась:

— Мы с твоей мамой совсем не знакомы, зачем нам туда идти?

— Как это не знакомы? — возразила Тао Вантин. — Вы же мои лучшие друзья! Столько лет прошло, а я ни разу не приглашала вас к себе в гости. Даже как-то неловко.

Лу Цзя, задумавшись, посмотрела на Чжан Чжиюаня.

Чжан Чжиюань помолчал немного, затем кивнул и сказал с улыбкой:

— Хорошо.

Тао Вантин довольно улыбнулась.

Раз уж они решили пойти на день рождения, нельзя являться с пустыми руками.

Все трое пораньше ушли с работы, чтобы выбрать подарки в торговом центре.

Чжан Чжиюань выбрал шарф, Лу Цзя — серьги, а затем купила себе элегантное белое платье. Чжан Чжиюань настоял на том, чтобы оплатить все покупки.

Тао Вантин наблюдала, как он расплачивается картой, и незаметно скривила губы, чувствуя неприятный укол ревности.

Когда они приехали к Тао Вантин, уже зажглись вечерние огни, и празднование дня рождения только начиналось.

Лу Цзя знала, что семья Тао Вантин богата, но, увидев роскошный особняк в китайском стиле с садом, она потеряла дар речи.

День рождения проходил в формате фуршета. В саду стояли длинные столы, покрытые белыми скатертями, официанты в черно-белой форме сновали между гостями с подносами, а весь сад был залит мягким светом. Нарядные гости вели светские беседы.

Тао Вантин с улыбкой повела их знакомиться со своими родителями. Роскошь обстановки заставила Лу Цзя почувствовать себя так, словно она попала в какой-то дворец.

Она взглянула на Чжан Чжиюаня. Хотя он и не выражал своих эмоций так явно, как она, но, очевидно, тоже был впечатлен окружающей роскошью. Его взгляд блуждал по сторонам, и было непонятно, о чем он думает.

Подойдя к родителям Тао Вантин, они вручили подарки, поздоровались и снова отошли.

По дороге Чжан Чжиюань встретил знакомого и остановился, чтобы поговорить.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение