Вернувшись домой, Линь Ваньдун инстинктивно подошла к балкону и посмотрела. Ци Чжоу все еще был там, не уехал. Он сидел на мотоцикле в своей тонкой футболке и курил, словно не чувствуя холода. Со временем его фигура постепенно слилась с ночной темнотой.
Линь Ваньдун не знала, в чем причина внезапной перемены в поведении Ци Чжоу. Возможно, это произошло из-за того, что он услышал ее разговор с Ань Лэ, или Ань Лэ сказал ему что-то наедине в те несколько минут, о которых она не знала. В любом случае, она больше не чувствовала сильной враждебности. Они словно вернулись к тому моменту, когда впервые встретились днем. Он умерил свою агрессию, вернулся к прежнему равнодушию, как и те глаза, которые она видела вблизи, когда случайно задела его шлем.
Внутренние веки, узкая форма глаз, уголки глаз слегка опущены, не чисто черные зрачки, а скорее чернильно-синие, как бескрайняя вселенная. Красивые — это правда, но ей всегда казалось, что чего-то не хватает.
После сегодняшнего вечера она действительно сомневалась, сможет ли вернуться в свой мир.
И каким же будет дальнейший сюжет?
Линь Ваньдун так и стояла у балкона, глядя, пока Ци Чжоу не уехал. Сколько он пробыл внизу, столько она и стояла.
На следующее утро, в семь часов, она, нахмурившись, поднялась с кровати. Голова болела так, словно вот-вот расколется. Если бы нервы были струнами, то сейчас кто-то играл бы на них в ее мозгу, причем очень неприятную мелодию.
С горьким лицом она откинула одеяло и встала с кровати. Все тело казалось невесомым и слабым. Пол был явно твердым, но ей казалось, что она ступает по облакам. Опираясь на стену, она дошла до кухни, налила себе стакан воды и выпила залпом, только тогда почувствовав облегчение. И только теперь она поняла, почему Ци Чжоу прошлой ночью дал ей свою куртку, чтобы она обмотала голову.
Она перерыла весь дом, но так и не нашла ничего похожего на лекарство от простуды. В отчаянии она взяла телефон, заказала несколько коробок лекарств через приложение для доставки еды, а заодно и завтрак.
Закончив с этим, она открыла WeChat и отправила сообщение Ань Лэ. Только хотела отложить телефон, как он тут же ответил.
Ань: — Сестра, не волнуйтесь, со мной уже все в порядке.
Прочитав сообщение, она отложила телефон, свернулась на диване и закрыла глаза, чтобы отдохнуть. Простуда — это действительно неприятно.
Пока она дремала, зазвонил дверной звонок. Она моргнула, встала с дивана и пошла открывать дверь.
Взяв заказ, она закрыла дверь и пошла на кухню, достала завтрак и поставила на стол. Свернувшись в кресле, она ложка за ложкой ела кашу. Возможно, из-за простуды, у нее болело горло, и даже сладкая каша казалась Линь Ваньдун горькой, вкус каши стал каким-то странным. Но чтобы принять лекарство, она все же с трудом доела.
Съев лекарство и убравшись, Линь Ваньдун посмотрела на телефон. Было уже почти десять. Она поспешно оделась и вышла.
Подойдя к палате, она только хотела толкнуть дверь, но заколебалась. Движение руки сменилось с толкания двери на стук согнутым пальцем.
— Войдите, — раздался из палаты спокойный голос Ань Лэ.
Она толкнула дверь и вошла.
— Сестра? — Ань Лэ, опиравшийся на кровать, увидев ее, тут же обрадовался, совсем не так, как только что говорил спокойным тоном.
— Ты поел? — Линь Ваньдун, открывая дверь, огляделась, не увидела Ци Чжоу и мысленно вздохнула с облегчением.
— Сестра, почему вы стучитесь? Я думал, это опять врач пришел делать укол, — обиженно посмотрел Ань Лэ на Линь Ваньдун.
— Я боялась, что вы с братом, возможно, разговариваете или что-то еще, поэтому постучала. Ты поел? — Линь Ваньдун села у кровати и погладила Ань Лэ по волосам.
— Поел. Мой брат только что ответил на звонок и ушел, сказал, что в команде что-то случилось.
— Угу, — Линь Ваньдун кивнула. — Тогда хорошо, сестра побудет здесь и позаботится о тебе.
— Сестра, почему у вас изменился голос? — Ань Лэ долго смотрел на нее, а потом поднял маленькую ручку и ущипнул ее за щеку. — Почему лицо тоже такое красное?
Он словно что-то почувствовал, снова положил руку на лоб Линь Ваньдун, а затем вдруг серьезно посмотрел на нее.
— Сестра, у вас температура.
Линь Ваньдун улыбнулась: — Ничего, утром я уже приняла лекарство.
— У вас очень горячий лоб, — Ань Лэ явно не поверил ее словам.
Линь Ваньдун не знала, смеяться ей или плакать: — Ну, при температуре странно, если бы не было горячо. Я правда приняла лекарство, думаю, скоро температура спадет.
— Нет, вам нужно поставить капельницу. Я знаю врача, который делает уколы, я отведу вас к нему, — сказал Ань Лэ и собрался встать с кровати. Линь Ваньдун вздохнула и усадила его обратно.
— Я не такая неженка, это обычная простуда, зачем ставить укол? Ты хорошо сиди на кровати, если не будешь слушаться, я больше не приду к тебе.
Линь Ваньдун притворилась, что пугает его, но мальчик действительно послушно прислонился к кровати и не двигался, словно действительно боялся, что она больше не придет.
Почему у меня такое чувство, будто я обижаю ребенка... Я правда только что была такой злой?
— Я пошутила. Но сестра правда не хочет делать укол. И разве я не знаю свое тело? У сестры много жира, хороший иммунитет.
Линь Ваньдун приподняла свой пухлый подбородок, и Ань Лэ сразу рассмеялся.
— Тогда, если сестре будет плохо, скажите мне, я отведу вас на укол.
— Поняла, поняла, — Линь Ваньдун опустила голову, поправляя ему одеяло, и небрежно поддакивала, про себя удивляясь, почему этот маленький сопляк такой ворчливый, как маленький старичок.
Подняв голову, она увидела, что Ань Лэ пристально смотрит на нее. Она подняла руку и помахала перед его глазами: — Что смотришь?
— Сестра, мой брат вчера вас не бил?
У Линь Ваньдун дернулась бровь, когда она услышала это. Она не знала, почему Ань Лэ использовал слово "бил". Хотя действия Ци Чжоу вчера действительно были близки к этому, когда брат пострадавшего сказал это так прямо, это показалось немного странным.
— Нет, — Линь Ваньдун с улыбкой покачала головой. — Он ничего не сделал.
Ань Лэ скривил губы и прямо потянул вниз воротник ее кофты.
— Тогда что это? Только не говорите, что это сестра случайно натерла, когда мылась.
— ...
Линь Ваньдун опустила голову и посмотрела на место под ключицей. Оно уже начало синеть, вокруг была синева. На солнце это выглядело действительно немного пугающе. Утром после душа она хотела надеть что-то с высоким воротником, чтобы скрыть это, но из-за простуды ей было очень не по себе, и она забыла об этом.
Она потянула свой воротник вверх и спокойно сказала: — Твой брат сделал это не специально.
— Точно, — Ань Лэ кивнул. — Потому что он сделал это намеренно.
— ...
Линь Ваньдун рассмеялась от его слов: — В твоих глазах твой брат — насильник?
Ань Лэ скривил губы, выглядя недовольным: — Не то чтобы, просто он всегда слишком чувствителен к моим делам. Вчера в такой ситуации он наверняка сказал вам что-то очень плохое, например, что отправит вас в больницу или что-то вроде того.
— Что за чепуха, — Линь Ваньдун прикрыла рот и несколько раз кашлянула, смеясь без остановки. Ань Лэ так серьезно сидел на кровати и говорил плохо о своем брате, как ребенок, который жалуется учителю на родителей.
— Так и есть, — Ань Лэ поднял глаза на нее. — Сестра, я пожалел.
— О чем?
— Я не должен был капризничать и просить вас сводить меня поесть той говяжьей лапши.
Линь Ваньдун вдруг перестала смеяться и услышала, как он продолжил: — Я боюсь даже представить, что бы сделал мой брат, если бы я вчера вечером действительно не вышел из Реанимации.
— Я думал всю ночь, и есть только два исхода.
— Либо мой брат убил бы вас, а потом сдался, либо он покончил бы с собой.
— На самом деле, я не боюсь смерти. Просто я не могу вынести ни одного из этих двух исходов.
Линь Ваньдун так и замерла, глядя, как Ань Лэ спокойно произносит эти слова. Даже вчера, когда он был на волоске от смерти, Линь Ваньдун не видела в глазах Ань Лэ страха или слез. А в этот момент она увидела их.
Она подняла руку и вытерла ему глаза. Одна слеза скатилась по пальцу Линь Ваньдун прямо на тыльную сторону ее ладони. Место, по которому скользнула слеза, словно обожгло кипятком.
— Но сейчас мы ведь оба в порядке, рядом с тобой? — Линь Ваньдун убрала руку и улыбнулась ему. — Сяо Лэ, не думай о том, чего не произошло. Нужно смотреть вперед. Застой только заставит тебя потерять себя. Только идя вперед, можно увидеть свет.
Видя, что он молчит, Линь Ваньдун продолжила: — Твоя задача сейчас — хорошо лечиться. Сестра сегодня консультировалась с врачом, твою болезнь можно вылечить трансплантацией костного мозга. Ты ни в коем случае не должен слишком много думать, потому что ты сейчас еще слишком маленький, организм слишком слабый. Когда ты поправишься, и найдется подходящий донор костного мозга, тогда мы хорошо тебя полечим, и ты сможешь выписаться.
— Кстати, костный мозг твоего брата подходит тебе? Хотя я раньше слышала, что даже у родных родителей может не быть совместимости, так что твой брат тоже может не подойти. Я сейчас пойду к врачу и попрошу его взять у меня немного костного мозга на анализ. Может быть, мой как раз подойдет.
Линь Ваньдун все больше убеждалась в осуществимости этой идеи и даже закатала рукав, чтобы показать ему: — У сестры хорошее здоровье, сколько костного мозга понадобится, сестра все отдаст.
Она улыбнулась Ань Лэ, стараясь сделать его счастливее.
Но Ань Лэ никак не отреагировал. Он долго смотрел на ее руку и сказал что-то бессвязное.
— Сестра, вы знаете, почему у меня фамилия Ань, а у брата — Ци?
— Один по фамилии мамы, другой по фамилии папы? — Линь Ваньдун не понимала, почему Ань Лэ вдруг задал такой вопрос.
Затем она увидела, как Ань Лэ отвел взгляд от ее руки и посмотрел на нее, говоря слово за словом.
— Потому что у нас совсем нет кровного родства.
(Нет комментариев)
|
|
|
|