Глава 3 (Часть 2)

Но ей было так обидно. Результаты выпускных экзаменов еще не пришли, она не видела, каково это — учиться в университете, не была в других городах, не призналась в чувствах тому, кто ей нравился. Какая жалость!

Она подавленно опустилась на пол, уткнувшись лицом в колени, и в одиночестве заплакала там, где никто не мог ее видеть.

Слез становилось все больше и больше... Постепенно все ее тело погрузилось в воду.

Теплая жидкость окутывала тело, принося облегчение и расслабление, словно каждая пора на коже раскрылась. Шу Сяотан медленно открыла глаза и увидела перед собой туманный пар.

Только тогда она поняла, что лежит в белоснежной ванне, совершенно нагая. Из руки торчала игла капельницы, по которой в вену поступала бледно-красная жидкость.

Вспомнив, что произошло перед тем, как она потеряла сознание, Шу Сяотан посмотрела на свою грудь. Она была перевязана бинтом, и рана слегка побаливала.

Значит, она жива!

Как хорошо!

Шу Сяотан как раз гадала, кто ее спас, когда дверь ванной открылась. Она инстинктивно прикрыла грудь руками.

— Ты очнулась! Лучше не двигайся, рана еще не зажила, — Сы Юй стоял у двери, не собираясь подходить ближе. Он по-прежнему был холоден и отстранен, словно нефритовый Будда, лишенный тепла.

— Спасибо, что спас меня, — серьезно сказала Шу Сяотан. Она не ожидала, что Сы Юй спасет ее. Она помнила, как однажды в школе видела девушку, которую несколько парней зажали на крыше учебного корпуса. Та девушка жалобно молила Сы Юя о помощи, но он прошел мимо, даже не взглянув на нее.

Шу Сяотан всегда считала его холодным и бесчувственным человеком. Поэтому, теряя сознание, она лишь инстинктивно взмолилась о помощи, не думая, что он действительно ее спасет.

Теперь казалось, что он не такой уж бессердечный.

Но в следующую секунду Сы Юй сказал:

— Не стоит благодарности. До тебя я уже спас много бродячих кошек и собак.

«…» Шу Сяотан почувствовала себя невольно оскорбленной, но выражение лица Сы Юя было настолько естественным, что она засомневалась, не надумала ли она лишнего.

— В ближайшие несколько дней тебе лучше не вылезать из ванны. Если захочешь есть, я принесу, — едва Сы Юй договорил, как у Шу Сяотан заурчало в животе.

Сы Юй развернулся, спустился на кухню и принес тарелку пельменей.

— У Ян Айи сегодня выходной, есть только это, — он притащил снаружи стул, поставил его рядом с ванной и заботливо положил вилку на тарелку.

Шу Сяотан снова поблагодарила его. Сы Юй ровно ответил «пожалуйста» и повернулся, чтобы уйти. Когда он дошел до двери ванной, позади раздался звонкий стук — вилка несколько раз подпрыгнула на полу, прежде чем упасть.

Шу Сяотан с невинным видом посмотрела на Сы Юя. Тот подошел и поднял вилку.

— Я принесу тебе другую, — его голос, в отличие от внешности, не был холодным — теплый, глубокий и мягкий тембр, средний между юношеским и мужским.

Шу Сяотан взяла новую вилку, но вскоре снова уронила ее, на этот раз прямо в ванну. Она виновато опустила голову.

— Прости, я чувствую, что запястье совсем ослабло.

— Это нормально, ты проспала полмесяца.

Шу Сяотан и сама была немного удивлена, что пролежала в ванне голой целых полмесяца.

Однако при мысли о том, что все это время о ней заботился Сы Юй, ее щеки невольно залились румянцем, а давно подавляемые тайные желания снова начали пробуждаться.

Такой шанс!

Грех упускать!

Сы Юй подошел к краю ванны и наклонился, чтобы поднять вилку. Увидев в воде белизну ее кожи, он на мгновение замер, а затем совершенно спокойно поднял вилку и направился к выходу, ничуть не изменившись в лице.

— Будь добр, принеси мне вилку полегче, — послышался сзади тихий, слабый голос Шу Сяотан. Сы Юй не ответил и вышел. Вернувшись, он принес целую коробку столовых приборов и поставил рядом.

Шу Сяотан бегло оглядела ее — там было не меньше двадцати вилок.

— Приятного аппетита, — очень вежливо произнес Сы Юй и закрыл дверь ванной.

Услышав, как шаги снаружи постепенно удаляются, Шу Сяотан слабо улыбнулась бледным лицом. Это был знак того, что ее уловка удалась.

Насытившись, Шу Сяотан наконец смогла осмотреться. Ванная комната была огромной, не меньше пятидесяти квадратных метров. Но кроме ванны, раковины и полки для вещей, в ней больше ничего не было. Она казалась очень просторной, и громкий голос отдавался эхом.

Шу Сяотан невольно задумалась, как выглядит дом снаружи.

Раньше в школе ходили слухи о том, насколько роскошно живет семья Сы Юя, но Шу Сяотан знала, что это всего лишь слухи, потому что никто из школы на самом деле не видел его дома.

Сы Юй был загадкой. Он редко бывал в школе, появлялся время от времени, но на каждом экзамене неизменно занимал первое место, причем с отрывом в сто баллов от второго. Поэтому администрация школы относилась к этому гению очень снисходительно, позволяя ему практически все.

Конечно, Сы Юй не злоупотреблял этим. Он очень следил за своим имиджем и манерами: ходил неторопливо, уверенным шагом, говорил кратко и ясно, подбирая слова очень тщательно, иногда даже старомодно — как тогда, когда назвал Шу Сяотан «девушкой».

Он не играл в игры, не играл в баскетбол, казалось, не вписывался ни в одну компанию парней. Его всегда видели одного. Никаких скандальных сплетен о нем не ходило, и он совершенно не интересовался внешним миром. Именно поэтому было так трудно найти повод сблизиться с ним.

Если бы Шу Сяотан нужно было описать Сы Юя одной фразой, она бы сказала: «бесчеловечный джентльмен».

И это делало его для Шу Сяотан все более и более любопытным. Чем больше было любопытства, тем сильнее хотелось приблизиться, узнать о нем все до мелочей.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение