Глава 2 (Часть 1)

Глава 2

Густая ночная тьма рассеялась, на горизонте забрезжил рассвет, над деревней заклубился дымок очагов.

— Учитель Вэнь, доброе утро! — раздался за спиной Вэнь Шиань бодрый и простой голос.

— Учитель Шэнь, доброе утро. Вы приходите все раньше и раньше.

Вэнь Шиань перестала писать на доске и, обернувшись, улыбнулась подошедшему.

Шэнь Чжиго положил книгу на учительский стол и, откручивая крышку термоса, сказал:

— Да вот, вы каждый раз так рано приходите, я тоже не смею опаздывать.

На его квадратном лице играла дразнящая улыбка.

— Вы не опоздали. К тому же, ваш дом далеко, а я живу совсем рядом, в двух шагах.

Вэнь Шиань улыбнулась, поджав губы. В ее больших миндалевидных глазах светилась радость.

Услышав это, Шэнь Чжиго тоже громко рассмеялся.

Он был одним из всего двух учителей в этой школе. Ему едва исполнилось сорок, но лицо его уже тронула печать усталости, а глубокие морщины между бровями и седина в волосах свидетельствовали о тяжелом труде.

Когда Шэнь Чжиго впервые узнал, что дочь профессора Вэнь хочет приехать преподавать по программе поддержки, он не волновался. Он верил, что дочь, воспитанная профессором Вэнь, непременно будет превосходной. К тому же, его единственная коллега была в декретном отпуске, и ему одному действительно было трудно справляться с детьми.

Деревня Цинсицунь славилась своей бедностью. Расположенная в самой глубине гор, она имела очень мало пахотной земли. Почти вся молодежь уехала на заработки, оставив в деревне стариков и детей.

Дети из нескольких окрестных деревень ходили в начальную школу здесь. Горные тропы были трудными. Уроки начинались в восемь, а вставать приходилось в полшестого утра, чтобы несколько часов идти по горам.

Государство уделяло внимание образованию, и даже в таких глухих горах была построена хорошо оборудованная школа, но она находилась в городе Байлучжэнь.

От деревни Цинсицунь до города Байлучжэнь было почти два часа езды на машине.

Расстояние было слишком большим. Дети постарше, способные жить самостоятельно, уезжали учиться в городскую школу-интернат. Здесь же остались только ученики первого и второго классов.

Учителей в школе и так было мало. А когда открылась начальная школа в городе, где тоже требовались педагоги, в этой маленькой школе в глубине гор осталось всего два учителя.

Хотя учителей было всего двое, утреннее чтение в школьном дворе никогда не прекращалось.

Вэнь Шиань приехала преподавать по программе поддержки в самом начале этого учебного семестра.

Профессор Вэнь постоянно помогал местным детям с учебой. Вэнь Шиань, под его влиянием, захотела внести свой вклад. У нее не было больших возможностей сделать что-то большее, и участие в программе преподавания было максимумом, что она могла сделать.

Она хорошо училась, во время учебы в университете постоянно пропадала в лаборатории вместе с преподавателями и уже на третьем курсе могла получить диплом. Но в то время она была занята проектом и не стала выпускаться досрочно. Как раз пару дней назад проект завершился, у нее появилось почти два месяца свободного времени, и Вэнь Шиань, подумав, решила поехать преподавать.

Мать Вэнь не хотела, чтобы дочь ехала преподавать, но не смогла переубедить упорную Вэнь Шиань и в конце концов уступила ее желанию.

Однако наставлений было так много, что даже такая спокойная девушка, как Вэнь Шиань, под конец от маминых нравоучений готова была немедленно отправиться в путь.

Прожив здесь неделю, Вэнь Шиань уже начала немного понимать местный диалект.

Это место и Киото (Пекин) были словно два разных мира, но Вэнь Шиань не чувствовала дискомфорта.

В университете она большую часть времени проводила в лаборатории, ее жизнь была спокойной, даже монотонной.

Плохая связь в горах Вэнь Шиань не беспокоила. Она и так нечасто пользовалась телефоном, только каждый вечер звонила матери Вэнь. В доме сигнал был плохой, так что ей приходилось выходить во двор.

Они вдвоем постояли у учительского стола, обсуждая несколько моментов, касающихся уроков, и тут потихоньку начали приходить ученики.

Дети в горах были в основном застенчивыми. Возможно, таков был их характер, а может, из-за того, что родители с детства были далеко, они постепенно стали такими интровертами.

Увидев Вэнь Шиань в классе, ученики не подходили здороваться первыми. Только когда их взгляды случайно встречались, они застенчиво шептали:

— Здравствуйте, учитель Вэнь.

И, не дожидаясь ответа, тут же краснели и убегали.

Вэнь Шиань была красива. Хотя она родилась на севере, в ней чувствовалась нежность и мягкость южанки.

Она стояла у доски, изящная и свежая. Кожа ее была такой нежной, словно светящейся изнутри, цвета слоновой кости, она ловила блики утреннего солнца. Лебединая шея была белой и длинной. Вся она была стройной и хрупкой, с тонкой талией, которую, казалось, можно обхватить одной рукой.

Классическое овальное лицо, сияющие влагой миндалевидные глаза. Поистине, кожа как фарфор, губы как вишневый цвет.

Она была без макияжа, длинные черные прямые волосы мягко лежали на плечах. Весь ее облик излучал чистоту и свежесть.

Для этих горных детей учитель Вэнь была словно фея, спустившаяся с небес.

Они никогда не видели таких красивых людей. Один взгляд на нее вызывал у них смущение, и уж тем более мало кто решался подойти поздороваться первым.

Вэнь Шиань не расстраивалась. Она знала, что дети еще не привыкли к ней, к тому же большинство из них были интровертами, и им действительно нужно было время, чтобы адаптироваться.

— Начинаем урок. Сегодня мы изучаем «Маленькую лодочку». Пожалуйста, откройте учебники на шестнадцатой странице...

Она говорила четко, не торопясь и не замедляя темп, не повышая голоса. Ее речь была словно струя летнего родника — чистая и прохладная, слушать ее было приятно и освежающе.

...

— Внученька, съешь эту курочку.

В обед Вэнь Шиань поставила еду на стол. Едва она села, как в ее миску положили куриную ножку.

Последние несколько дней так было всегда. Ама постоянно подкладывала ей лучшие кусочки со стола, и каждый раз это заканчивалось вежливыми уговорами и отказами.

Поначалу Вэнь Шиань совершенно не знала, как реагировать на такое радушие. Ей приходилось снова и снова уговаривать Ама не подкладывать ей еду. И дело было не только в этом: Вэнь Шиань отчетливо чувствовала, что в последние дни Ама готовила для нее с особой тщательностью, и эта еда отличалась от простых и скромных обедов, которые дети приносили в школу.

Она не была по натуре общительной и раскованной, и ей было трудно справляться с таким пылким гостеприимством.

Она не считала свой приезд по программе преподавания чем-то настолько великим, чтобы заслуживать такой заботы от хозяйки дома, у которой она жила.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение