Глава 2. Семейные дела

Июнь тридцать второго года Чуньхуань. Погода стала душной, и летние цикады на ветвях неумолчно стрекотали. В Бяньцзине по-прежнему царило оживление: по улицам древней столицы сновали торговцы и простолюдины, стараясь перекричать друг друга. Чайные лавки были переполнены. Не особо состоятельные семьи тоже собирались у чайных прилавков, пили холодный чай и болтали о пустяках, пересказывая сплетни, неизвестно откуда взятые. Стрекотание цикад, людской гомон и крики торговцев создавали сцену, словно сошедшую с картины «Вдоль реки во время праздника Цинмин». Вот только это был не Сун, а другой мир.

В это время в одной из глубоких усадеб столицы Сунь Ихань сидел в кабинете, размышляя о моменте своего перемещения. Да, он попал в тренд трансмиграции, но совершенно не понимал, как именно это произошло. Неужели он тогда слишком нагло ел хого и пел песни, чем разгневал Бога?

Это уж слишком нелепо.

— Господин, вы опять задумались?

Как раз когда Сунь Ихань ломал голову, его мысли прервал женский голос.

Господин... Да, Сунь Ихань теперь был примаком. И примаком он стал в очень знатной семье: его тесть оказался Министром доходов при дворе, чиновник второго ранга. Можно сказать, семья была весьма влиятельной. Но оставим в стороне влиятельность, сама репутация примака сильно раздражала Сунь Иханя. Он прожил две жизни, и хотя не был сказочно богат, уж точно не хотел быть "белолицым". От одной мысли об этом у него начинала болеть голова.

— Да, думаю о кое-чем.

Сунь Ихань улыбнулся, глядя на маленькую служанку перед собой.

Говорила Цинмэй, личная служанка его нынешней супруги. Эта маленькая девушка следовала за его супругой уже много лет.

— Господин, вы все еще думаете о том, как чуть не утонули позавчера?

Госпожа вернется завтра. Не дай бог ей узнать, что вы тонули, иначе она наверняка опять рассердится.

Предыдущему владельцу этого тела не повезло: он утонул, катаясь на лодке по озеру, и это дало Сунь Иханю возможность переродиться. Стоило бы почтить память прежнего хозяина минутой молчания. Но, если подумать, титул "белолицего", должно быть, принес ему столько насмешек и издевательств, что он, возможно, не выдержал и утопился. Насколько же хрупким и уязвимым было его сердце.

К слову, с момента перерождения Сунь Ихань еще не видел свою супругу. Его супруга оказалась женщиной-генералом, что немало удивило Сунь Иханя. Он все время гадал, как же она выглядит. Если красивая, он стерпит и будет спокойно жить здесь, дожидаясь смерти. Если некрасивая, ему все равно придется терпеть, ведь если он уйдет, то умрет с голоду.

— Да, нельзя, чтобы госпожа узнала. Но тесть... — Слова Сунь Иханя были очевидны. Он не хотел, чтобы его супруга знала, но он мог контролировать слуг, а вот своего тестя — нет.

Цинмэй, услышав это, рассмеялась: — Ох, господин, не волнуйтесь. Господин (отец), конечно, не станет рассказывать госпоже. Если госпожа начнет капризничать, у господина (отца) тоже голова заболит.

Сунь Ихань кивнул, выслушав ее, но в душе недоумевал: "Неужели его супруга в гневе похожа на мать-якушу? Как так, что даже тесть ее боится? Если они будут жить вместе, ему придется постоянно быть осторожным, чтобы не разозлить ее и не быть выгнанным. Это будет хлопотно."

— Господин, вы, наверное, еще не знаете, — сказала Цинмэй, убираясь в комнате, — на этот раз госпожа вернется и погостит несколько дней, а когда будет возвращаться в Бэйчжэнь, мы отправимся вместе с ней.

Бэйчжэнь... Это, наверное, примерно как столица в его прошлой жизни. В прошлой жизни Сунь Ихань окончил один из университетов Пекина и прожил на севере немало лет. Если он сможет вернуться туда на этот раз, Сунь Ихань даже немного предвкушает это.

В пятидесяти ли от Бяньцзина супруга Сунь Иханя отдыхала в чайном павильоне.

Супругу Сунь Иханя звали Лин Июнь. С детства она любила упражняться с мечом и копьем и мечтала стать великим генералом. Выросши, она исполнила свое желание.

Лин Июнь было немногим за двадцать. В армии она всегда сохраняла суровость, но дома становилась похожей на знатную барышню из другой семьи, и говорила уже не так строго, как в войсках.

Лин Июнь была красавицей с лунным ликом и цветочными чертами, словно сошедшей с картины. Годы в армии придали ей героический дух. Она была истинным "мужем среди женщин". А в военных доспехах она выглядела еще более доблестной и внушительной, так что никто не смел ее недооценивать.

— Генерал, еще примерно полчаса, и мы будем в Бяньцзине.

— сказал здоровяк в доспехах, отпив из большой чаши чая.

Это был заместитель генерала из Бэйчжэня по имени Цинь Ушуан, чье второе имя — Жэньси. Он следовал за Лин Июнь уже три года и был, можно сказать, ее правой рукой. На этот раз он сопровождал Лин Июнь в столицу, чтобы навестить свою старую мать. Поскольку его мать болела и не могла долго ехать в повозке, она осталась в Бяньцзине. И только благодаря Лин Июнь он смог поехать с ней в столицу и навестить ее.

Лин Июнь посмотрела на небо, прикинув, что сейчас, должно быть, Шэньши. Они должны успеть вернуться домой до Юши.

Погостив дома два дня, ей нужно будет как можно скорее вернуться в Бэйчжэнь. Медлить нельзя.

На севере сейчас неспокойно. В Стране Мэн недавно случилась сильная засуха, пастбища резко сократились, и множество кочевников лишились средств к существованию. Король Мэн, Баяр, поднял войско и начал грабить приграничные города и деревни Великой Чу.

В эти дни Лин Июнь постоянно болела голова из-за этого. Монголы были искусны в верховой езде. К тому времени, как они заканчивали грабежи, отправленная Лин Июнь кавалерия только прибывала, и много раз они находили лишь пустое место. Как с этим быть? Но и в каждую деревню войска не отправишь. Это было бы ловушкой монголов, рассредоточило бы силы и оставило Бэйчжэнь уязвимым — прекрасная возможность для вторжения. Лин Июнь не собиралась рисковать.

— Жэньси, нам пора в путь, — сказала Лин Июнь, допив чай. — Нужно поскорее добраться до столицы, уладить дела и через два дня быстро отправиться обратно.

— сказала Лин Июнь, допив чай, Цинь Ушуану, сидевшему рядом. Затем они расплатились, сели на лошадей и поскакали в сторону Бяньцзина.

Глава 2. Семейные дела

Лин Июнь прибыла домой как раз в Юши. Все в поместье обрадовались возвращению старшей госпожи.

Пока Лин Июнь входила в дом, чтобы увидеться с отцом, Сунь Ихань сидел в комнате, растирая тушь и что-то записывая. Это было его единственным увлечением с тех пор, как он попал в этот мир.

К счастью для Сунь Иханя, его предшественник, хоть и не обладал обширными знаниями, все же был немного образован, и его почерк был неплох. Иначе нынешний Сунь Ихань ни за что не смог бы писать стихи кистью.

Поэтов и авторов цы в эту эпоху было немало, но широко известных прекрасных строк было немного. Не то чтобы эти литераторы были бесталанны, просто им не хватало особого настроения. По сравнению с великими литераторами эпох Тан и Сун из его прошлой жизни, разрыв был немалым.

Система государственных экзаменов в это время была похожа на систему династии Мин из его прошлой жизни и также делилась на Юаньши, Сянши, Хуэйши и Дяньши, в основном основанные на восьмичастном эссе.

Сунь Ихань закончил писать, отложил кисть и потер запястье. Действительно, писать кистью ему все еще было неудобно.

К этому времени на улице уже стемнело, пришло время ужина.

Еда в эту эпоху была малосоленой, в основном из-за нехватки соли. Производство было слишком низким. В Великой Чу соль добывали очень примитивным способом: использовали золу растений для впитывания морской воды в качестве сырья, поливали сырье водой, растворяя соль для получения рассола, затем помещали рассол в емкость, нагревали для испарения воды и извлекали кристаллы соли.

Это было довольно отстало по сравнению с эпохой Сун из его прошлой жизни. В то время уже существовали соляные поля, где соль добывали выпариванием на солнце, что значительно экономило время и этапы. В эту эпоху бедные люди могли даже всю жизнь не попробовать соли.

Сунь Ихань вышел из кабинета и направился прямо на кухню. Он хотел посмотреть, что сегодня на ужин, так как был немного голоден.

Вскоре после его ухода Лин Июнь пришла в кабинет. Поговорив с отцом, она вернулась в задний двор, где жила с Сунь Иханем. Цинмэй, конечно, следовала за ней.

— Господин все эти дни был в поместье? Не выходил? — спросила Лин Июнь.

— Да, господин не выходил несколько дней, только писал в кабинете и ходил на кухню, — ответила Цинмэй, следуя за Лин Июнь.

Открыв дверь кабинета, Лин Июнь подошла к столу. Ей захотелось посмотреть, что писал ее господин в эти дни. "Ух ты, цветы сирени? Утром встречает осеннюю росу новая ветвь, не занимая лучшего места весной. Где же молчаливые персики и сливы? Навстречу ветру смеется, как яркий человек." Лин Июнь с детства много читала. Прочитав это стихотворение, она нашла его очень хорошим. В душе она невольно стала предвкушать цветение сирени и почувствовала, как настроение улучшилось.

— Госпожа, как вам то, что написал господин? — спросила Цинмэй, которая не разбиралась в поэзии. Увидев, что ее госпожа долго молчит после прочтения, она задала вопрос. Лин Июнь очнулась и ответила: — Мм, написано очень хорошо.

Сказав это, она взяла другой лист, тоже со стихотворением: "Посвящается лотосу. Цветы и листья в мире не похожи друг на друга, цветок в золотом тазу, лист превращается в пыль. Только зеленый лотос и красный цветок лотоса, сворачиваясь и раскрываясь, следуют своей природе. Этот цветок и этот лист всегда отражают друг друга, зелень увядает, красное блекнет, убивая печалью".

— Хорошие стихи! Не думала, что господин так скрывает свои таланты! Поистине прекрасные строки.

Пока Лин Июнь еще наслаждалась стихами, Сунь Ихань вернулся с кухни. Как только он вошел, он увидел женщину перед служанкой Цинмэй. Не нужно было гадать, эта женщина наверняка была его супругой. Сунь Ихань вдруг почувствовал нервозность.

— Кхм-кхм... — Сунь Ихань притворился, что кашляет. Увидев, что две женщины в комнате обернулись, Сунь Ихань пристально посмотрел на Лин Июнь. "Красивая" — это была первая мысль Сунь Иханя, когда он увидел Лин Июнь. Его взгляд не отрывался от стоящей перед ним Лин Июнь.

— Господин, куда вы ходили? — спросила Лин Июнь, почувствовав, как ее лицо горит от того, что Сунь Ихань так пристально смотрит на нее. Она поспешно задала вопрос.

От этого вопроса Сунь Ихань очнулся. Поняв, что был немного опрометчив, он поспешно сказал: — Ох, я не знал, что супруга сегодня вернется, поэтому ходил на кухню посмотреть, что сегодня на ужин. Супруга, вы хотите что-нибудь особенное?

Лин Июнь тихо рассмеялась и ответила: — Как скажет господин. У меня нет особых пожеланий.

Сунь Ихань, услышав это, перестал беспокоиться. Но увидев, что Лин Июнь держит его стихи, он немного занервничал: — Супруга, это...

— Господин, эти два стихотворения очень хороши. Мне они очень понравились. Чувствуется, что господин талантлив и обладает чувствами.

Сунь Ихань вздохнул с облегчением. Это же его будущий "артефакт для показухи"! Раз уж его супруга нашла их хорошими, то, наверное, мало кто из ученых в этом мире сможет сравниться с ним. — Хорошо, что супруге понравилось. Я написал их просто от нечего делать. А вот супруга, должно быть, проголодалась с дороги. Давайте пойдем поужинаем.

Лин Июнь действительно немного проголодалась. До этого она только выпила несколько чашек чая у дороги. Она вышла из кабинета вместе с Сунь Иханем.

— Супруга, на сколько дней вы вернулись в этот раз? — спросил он, когда они поужинали и сидели вместе в зале, болтая.

— Максимум два дня, и нужно будет возвращаться. Сейчас в Бэйчжэне уже идут бои. Боюсь, Страна Мэн не будет долго ждать. На этот раз я вернулась, чтобы кое-что устроить, и чтобы господин тоже поехал со мной, — сказала Лин Июнь.

— Ох, значит, ненадолго. Только не знаю, сколько времени займет дорога до Бэйчжэня? — Сунь Иханя очень волновал этот вопрос.

Лин Июнь немного подумала и ответила: — Если я поеду верхом, будет быстрее, пятнадцати дней должно хватить. Господин поедет в повозке, это будет медленнее, наверное, дней двадцать пять.

Сунь Ихань прикинул в уме. Пятнадцать дней верхом — это нужно скакать во весь опор. В повозке — почти месяц. Это действительно долгий путь! Транспорт в древности был таким медленным! Сунь Ихань, привыкший к высокоскоростным поездам, не мог не посетовать на такую скорость.

— Госпожа, уже поздно. Вы много дней были в пути, должно быть, очень устали. Я пойду приготовлю вам воды для умывания, — сказала Цинмэй.

Лин Июнь действительно немного устала. Непрерывная дорога была нелегкой, особенно верхом, тем более для женщины. Она тут же отправилась умываться.

Сунь Ихань вернулся в спальню, размышляя, что делать насчет ночного сна. Хотя они уже были мужем и женой, он увидел свою супругу только сегодня, и мысль о том, чтобы сразу лечь в одну постель, была для Сунь Иханя непривычной. "Эх, посмотрим", — подумал он.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Семейные дела

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение