Глава 1. Предложение (Часть 1)

Глава 1. Предложение

В семь вечера Бянь Цы вышла из больницы. Машина Чэн Цзинхуая стояла у зеленой зоны впереди, на черном кузове мигали аварийные огни, она сразу ее увидела.

Когда она подошла, Чэн Цзинхуай стоял у машины и курил. Увидев ее, он потушил сигарету, снял пальто и накинул ей на плечи.

— Почему так легко одета?

Голос его был ровным, с легкой хрипотцой от табака.

Бянь Цы изначально не чувствовала холода, но после его слов вдруг осознала, что икры немного мерзнут. Она поправила пальто и улыбнулась ему. — Ничего, в больнице довольно тепло.

Чэн Цзинхуай опустил взгляд на ее лицо, улыбнулся, ничего не сказал, взъерошил ей волосы, подошел к пассажирской двери и открыл ее.

— Пойдем, отвезу тебя поужинать.

Днем Бянь Цы получила от него звонок. Он сказал, что вечером приедет в больницу, чтобы забрать ее на ужин, и заодно на этих выходных они вместе съездят домой, навестят бабушку.

Бянь Цы села на пассажирское сиденье, пристегнулась. В ее голосе чувствовалась едва скрываемая радость. — Когда на этих выходных поедем к бабушке? Я скажу ей, чтобы приготовилась.

Чэн Цзинхуай развернул машину, услышав это, и равнодушно сказал: — Не торопись, и не нужно ничего готовить, никаких особых церемоний.

Бянь Цы была счастлива. Бабушка очень хотела его видеть, и то, что Чэн Цзинхуай согласился поехать к ней домой, уже было для нее достаточно. Но она все равно не могла удержаться от желания сделать что-то, что сделало бы его еще счастливее.

Они ехали по незнакомой дороге, видимо, в место, где они раньше редко бывали.

Раньше Чэн Цзинхуай всегда водил ее ужинать в сыхэюань, но, видимо, после того случая он понял, что это место больше не подходит.

Бянь Цы ничего не спрашивала, только смотрела в окно на мелькающие огни, думая о том, что позже, вернувшись в общежитие, позвонит бабушке и расскажет об этом.

Машина быстро прибыла к месту назначения — это был частный клуб.

Оранжевый свет сверху падал на голые ветви деревьев у входа, освещая их. У двери стояло несколько швейцаров с букетами цветов в руках, явно ожидая их приезда.

Бянь Цы опешила, немного колеблясь. — Мы здесь будем ужинать?

Чэн Цзинхуай посмотрел на нее, улыбнулся, взял ее за руку и сжал ее. — Угу, боишься войти?

Бянь Цы смотрела в его глаза, в которых таилась легкая улыбка и явно скрывались другие мысли. Сердце ее забилось быстрее, смутно догадываясь о чем-то, она ничего не сказала.

Чэн Цзинхуай, словно зная, о чем она думает, не удержался и улыбнулся, наклонился, посмотрел ей в глаза, приблизив лицо к ее. — Бянь Цы, почему я раньше не замечал, что ты такая трусиха?

Мужчина говорил ленивым тоном, в глазах его мелькала улыбка — это был их очень знакомый способ общения.

Он всегда был таким непринужденным и небрежным.

Рука Бянь Цы, опущенная вдоль тела, сжалась. Она смотрела на лицо человека перед собой, поджала губы и неуверенно сказала: — Почему же я боюсь войти?

Чэн Цзинхуай слегка приподнял бровь и с улыбкой посмотрел на нее.

Сказав это, она высвободила свою руку из его и шагнула внутрь.

Чэн Цзинхуай посмотрел ей вслед, улыбнулся, засунул руки в карманы и медленно последовал за ней.

Было очевидно, что место было заранее тщательно украшено.

Сразу у входа находился открытый бассейн, по обеим сторонам которого росли тропические деревья. Вечером все огни были включены, и было светло почти как днем.

Цветы были расставлены от входа, выстилая целую дорожку. По обеим сторонам висели красивые гирлянды и различные подарочные коробки. На поверхности воды в бассейне тоже плавало много лепестков цветов. В конце дорожки стоял стол, усыпанный лепестками, а посередине — маленькая белая коробочка.

Бянь Цы остановилась и не пошла дальше, чувствуя, как бешено колотится ее сердце.

Позади послышались очень легкие шаги, остановившиеся за ее спиной. Голос Чэн Цзинхуая прозвучал с небрежной улыбкой:

— Почему не идешь дальше?

Бянь Цы повернулась и посмотрела на него.

Чэн Цзинхуай опустил взгляд, слегка приподнял бровь, поднял подбородок и указал на коробочку впереди.

— Открой ее, посмотри?

Свет по обеим сторонам был слишком ярким, и отражение света от поверхности бассейна попадало ей в глаза. Бянь Цы чувствовала себя нереально, словно во сне.

Чэн Цзинхуай смотрел на нее, наклонив голову. — Что такое?

Бянь Цы тихо покачала головой, дыхание и голос ее были очень тихими, она боялась, что это сон и она случайно проснется.

Чэн Цзинхуай посмотрел на нее, улыбнулся, слегка приподнял бровь, подошел вперед, взял коробочку, протянул ей и открыл.

Внутри было кольцо.

Спина Бянь Цы напряглась, ее охватило чувство крайней нереальности, она не могла отреагировать.

Чэн Цзинхуай смотрел на нее, медленно убирая улыбку с лица. Он встал перед ней на одно колено, достал кольцо, протянул его ей, поднял голову, пристально посмотрел на нее и очень серьезно сказал:

— Бянь Цы, выходи за меня.

Как во сне, нереально.

Когда Бянь Цы вернулась в общежитие, она все еще пребывала в каком-то иллюзорном состоянии. Только кольцо на безымянном пальце правой руки холодно давило на кость, напоминая, что все это было по-настоящему.

Чэн Цзинхуай действительно сделал ей предложение.

В общежитии никого не было, Чжун Юань еще не вернулась. Бянь Цы подошла к своей кровати, села за стол и снова внимательно посмотрела на кольцо на руке.

Кольцо было серебряным, сделанным на заказ, очень красивым, но на ее безымянном пальце оно оказалось немного великовато.

Бянь Цы сняла кольцо и снова посмотрела на него. Металлический блеск отражал свет, создавая сияние, на которое было трудно смотреть.

Она прищурилась, только собиралась положить его, как дверь в комнату сзади открылась снаружи.

Холодный ветер из коридора ворвался вместе с Чжун Юань, завернутой в широкую теплую куртку. Она несла несколько книг, вошла и, увидев Бянь Цы внутри, опешила.

— Когда ты вернулась?

Бянь Цы снова надела кольцо на палец и улыбнулась. — Только что вернулась.

Чжун Юань взглянула на нее, цокнула языком. — Такая счастливая? Ты тоже знаешь, что Вэнь Инь уезжает?

Бянь Цы слегка опешила, не сразу поняв. — Что?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение