Глава 13

— Старшая госпожа ничего не говорит, а я, ее законная мать, ничего не знаю.

Едва Юй Ши закончила свою слегка саркастическую фразу, как увидела медленно входящую Цзи Цзинцянь.

Немного опешив от появления Цзи Цзинцянь в этот момент, Юй Ши, естественно, подумала, что та снова пришла из-за жизни и смерти служанки Цюхуэй, и сразу же высказалась, опередив ее.

— Сяньэр, ты помнишь, что обещала матушке больше не просить за других?

К Цзи Цзинцянь Юй Ши всегда относилась нежно и ласково.

Взяв Цзи Цзинцянь за руку и усадив рядом, Юй Ши недовольно постучала ей по лбу, ругая:

— Глупая девчонка, которая ничего не запоминает!

У тебя просто слишком хороший характер, поэтому эти бессовестные и смеют тебя обижать!

— Но ведь матушка здесь!

Цзи Цзинцянь, притворно обняв Юй Ши за руку, обиженно надула губы, в глазах ее слегка блестели слезы:

— Дочь тоже не ожидала, что старшая сестра подкупит Цюхуэй...

— Ах ты, простодушная!

Юй Ши беспомощно вздохнула, ласково похлопала Цзи Цзинцянь по руке и, повернувшись, резко сменила тон:

— Старшая госпожа тоже видела, что твоя младшая сестра добрая.

И именно из-за доброты ее легко обидеть.

Но во всем должен быть порядок!

В этом деле старшая госпожа должна дать Сяньэр объяснение!

— Матушка, четвертая младшая сестра, должно быть, ошиблась, дочь не...

Слушая, как Цзи Цзинцянь без стеснения жалуется ей в лицо, и видя, что Юй Ши твердо решила наказать ее, взгляд Цзи Цзинтун невольно стал немного встревоженным.

Однако на лице она решила отрицать все до конца.

Седьмая наложница с самого начала предупреждала ее, что даже если она случайно проколется, пока нет реальных доказательств, они не смогут ее обвинить!

— Старшей госпоже нет нужды так упорно спорить, все прекрасно знают, что правильно, а что нет.

Юй Ши небрежно махнула рукой, прерывая оправдания Цзи Цзинтун, в ее словах было больше холодности, чем насмешки:

— Признаешь ошибку или раскаешься, старшая госпожа должна сказать это Сяньэр.

Ей поклониться Цзи Цзинцянь?

Юй Ши загнала ее в угол, и Цзи Цзинтун была полна ненависти, но беспомощна.

Собрав все силы, чтобы подавить негодование, Цзи Цзинтун медленно выдавила из себя некрасивую улыбку, обращаясь к Цзи Цзинцянь:

— Четвертую младшую сестру, наверное, кто-то обманул?

Как старшая сестра могла навредить четвертой младшей сестре?

Наверняка кто-то намеренно строил козни и злонамеренно подставил старшую сестру!

— Но... но двоюродный брат Сяо тоже слышал...

Цзи Цзинцянь испуганно вздрогнула и, словно ища защиты, спряталась за спину Юй Ши. Голос ее был мягким и нежным, совершенно безвредным.

Она не собиралась слишком быстро раскрывать свою истинную натуру, по крайней мере, сейчас было не время.

Более того, слабость Цзи Цзинтун была очевидна, ее можно было легко ухватить и попасть прямо в цель.

— Двоюродный брат Сяо?

Голос Цзи Цзинтун резко взлетел, став пронзительным и режущим слух.

Потеряв самообладание, она быстро сделала два шага, схватила Цзи Цзинцянь за руку и с силой оттащила ее от Юй Ши.

Не обращая внимания на то, устояла ли Цзи Цзинцянь на ногах, Цзи Цзинтун с ревностью в голосе спросила:

— Почему двоюродный брат Сяо был с тобой?

Что ты ему сказала?

— Я... я ничего не говорила, двоюродный брат Сяо сам услышал.

Ой, старшая сестра, ты делаешь мне больно...

В прошлой жизни Цзи Цзинтун тоже строила тысячи козней, но в конце концов погибла из-за интриг Цинь Юю.

Теперь, благодаря ее защите Цзи Чжэньаня, месть Цинь Юю не удалась.

Но вопреки ее желаниям, чтобы справиться с ней, законной дочерью, невинный Цзи Чжэньань чуть не погиб!

Цзи Цзинцянь не могла заставить себя игнорировать такую безжалостную Цзи Цзинтун!

— Старшая госпожа, что ты делаешь?

Немедленно отпусти Сяньэр!

Услышав, как Цзи Цзинцянь кричит от боли, Юй Ши пришла в себя, гневно хлопнула по столу и громко крикнула.

Неподобающе, слишком неподобающе!

Внебрачная дочь обижает законную дочь, разве она, законная мать, для них ничего не значит?

— Невозможно!

Если бы ты не строила козни, как бы двоюродный брат Сяо оказался с тобой и услышал...

Внезапное озарение прервало истерический крик Цзи Цзинтун. Она резко оттолкнула Цзи Цзинцянь, отступила на два шага и, широко раскрыв глаза, враждебно уставилась на Цзи Цзинцянь:

— Цзи Цзинцянь, ты меня подставила!

Подлая личность!

— Шлеп!

Юй Ши изо всех сил влепила Цзи Цзинтун по щеке.

Совершенно не обращая внимания на вторую наложницу, торопливо входящую в дверь, Юй Ши полным гнева взглядом выразила презрение и отвращение:

— Старшая госпожа!

Не забывай свой статус!

Законнорожденная и внебрачная, независимо от времени и места, одно только слово "статус" было достаточно, чтобы сильно развести Цзи Цзинцянь и Цзи Цзинтун.

Одно — небо, другое — земля, неоспоримый факт!

Прикрыв щеку и опустив голову, Цзи Цзинтун полностью пришла в себя от пощечины Юй Ши.

Кто такая Цзи Цзинцянь?

Кроме статуса законной дочери, ни в чем другом она ей не уступает!

С ее глупым умом Цзи Цзинцянь, она могла бы раздавить ее одним движением пальца!

Правильно, Цзи Цзинцянь не могла лгать!

То, что двоюродный брат Сяо узнал об этом, было просто случайностью!

В глубине души она быстро приняла это объяснение, и Цзи Цзинтун невольно начала сожалеть о своем поступке.

Краем глаза она увидела, что встревоженная вторая наложница наконец-то подошла.

С облегчением она понизила тон и умоляюще сказала:

— Дочь на мгновение потеряла самообладание и поранила четвертую младшую сестру, прошу матушку наказать меня!

Глядя на Цзи Цзинтун, которая сама оказалась в безвыходном положении, Цюхуэй в отчаянии закрыла глаза.

Ей не следовало верить словам старшей госпожи, думая, что старшая госпожа действительно удачно выйдет замуж за Дом премьер-министра.

Ведь четвертая госпожа была настоящей законной дочерью, а она... она, глупая, сама пошла на верную смерть...

Из-за сильного толчка Цзи Цзинтун, Цзи Цзинцянь пошатнулась, ее взгляд стал холодным. Она надавила на ногу и с силой упала на землю.

Сдерживая боль, она прикрыла лодыжку и подняла голову, с жалким выражением лица и беспомощным всхлипыванием:

— Матушка...

— Сяньэр!

Где ты ушиблась?

Не обращая внимания на наказание Цзи Цзинтун, Юй Ши, чье сердце болело за дочь, без лишних слов бросилась к Цзи Цзинцянь, на ее лице было написано сильное беспокойство:

— Неужели ты повредила ногу?

Потерпи немного, не двигайся!

Матушка сейчас пошлет за лекарем!

Когда Цзи Цзинцянь закричала, в сердце Цзи Цзинтун внезапно возникло крайне дурное предчувствие.

И это предчувствие подтвердилось всего через несколько фраз.

Кто в семье Цзи не знал, как Юй Ши защищает своих детей?

На этот раз, не говоря уже о второй наложнице, она, вероятно, не могла рассчитывать даже на седьмую наложницу...

На следующее утро, рано утром, по всему огромному дому Цзи разнеслась весть о том, что Цзи Цзинтун и вторая наложница были отправлены в монастырь Цзинсинь.

В тот момент, когда он впервые услышал об этом, Лэн Хаотуо вздохнул, покачал головой и успокаивающе похлопал Сяо Яохуэя по плечу:

— Двоюродный брат, на этой женщине нельзя жениться.

Ответом Лэн Хаотуо было долгое молчание Сяо Яохуэя.

Только когда Цзи Чжэньмо пришел пригласить его на прогулку, он наконец справился с подавленным настроением и снова принял облик мягкого и великодушного молодого господина премьер-министра перед людьми.

На второй день после свадьбы, во время чайной церемонии, четвертая госпожа Цзи Цзинцянь вывихнула ногу, второй молодой господин Цзи Чжэньмо сопровождал знатных гостей, третий молодой господин Цзи Чжэньань восстанавливался после падения в воду, старшую госпожу вместе со второй наложницей отправили... Единственная законная дочь, а также двое внебрачных сыновей, никто из них не появился.

Из трех внебрачных дочерей не было одной, и даже не все наложницы пришли.

Независимо от выражения лица Цинь Юю, Мо Сыши действительно немного потеряла лицо.

— В такой радостный день столько всего произошло, наш дом Цзи действительно полон несчастий.

Цинь Юю, многозначительно взглянув на Мо Сыши, которая только что подала чай Цзи Дафу и Юй Ши, первой атаковала, ее тон был холодным и безразличным.

— Седьмая наложница!

Юй Ши, глядя на Цинь Юю с угрозой в голосе, разве не чувствовала себя крайне некомфортно?

Сначала невеста отравилась, став посмешищем, затем третий молодой господин упал в воду, раскрыв интриги старшей госпожи, а в конце концов ее Сяньэр невинно пострадала...

Если бы этот брак не был устроен ею самой, Юй Ши ни за что не стала бы хорошо относиться к Мо Сыши.

Но именно она сама предложила Цзи Дафу этот брак, поэтому она не только не могла противоречить себе, но и не могла позволить Цинь Юю властвовать над Мо Сыши!

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение