Глава 12

— Хватит!

Вы закончили или нет?

Радость на лице Юй Ши больше не держалась, и она, до этого спокойно наблюдавшая за зрелищем, сильно ударила рукой по столу.

Ее гневный взгляд скользнул по слегка изменившимся в лице пятой и шестой наложницам и, наконец, остановился на самодовольной второй наложнице.

— Третий молодой господин, хоть и внебрачный сын, но он дорог нашему дому Цзи, и о нем нужно заботиться.

Как поступает четвертая госпожа, не ваше дело, госпожи.

Вместо того чтобы тратить силы на пустые разговоры и интриги, лучше подумайте, как постараться расширить род семьи Цзи.

Пятая наложница была глупа, недовольство и зависть были написаны у нее на лице, она не стоила упоминания.

А вот шестая наложница, после прихода седьмой наложницы Цинь Юю, всего за несколько дней потеряла свое прежнее влияние и, несомненно, затаила злые намерения.

Что касается второй наложницы, она хотела использовать ее, главную госпожу дома, как пушечное мясо, но даже не подумала, достаточно ли она сама для этого!

После нескольких слов Юй Ши, пятая наложница холодно фыркнула и замолчала.

Шестая наложница, словно что-то вспомнив, многозначительно взглянула на спокойную Цинь Юю.

Вторая наложница же резко изменилась в лице, в ее смущении чувствовалось некоторое раздражение и гнев, она неловко покраснела.

Не зря говорят, что у второй наложницы тонкая кожа!

Хотя Юй Ши смотрела на нее, ее слова были адресованы не только ей одной.

Просто все эти годы вторая наложница отчаянно пыталась родить сына, но безуспешно, и, имея только внебрачную старшую дочь, она немало выслушала упреков от Юй Ши.

Даже перед третьей и четвертой наложницами вторая наложница всегда чувствовала себя ниже, и это породило в ней душевную болезнь.

Теперь, когда Юй Ши упомянула об этом при всех, словно обращаясь именно к ней, она не выдержала и встала, чтобы уйти.

Юй Ши с полуулыбкой позволила второй наложнице уйти, не пытаясь ее остановить.

В такой прекрасный и радостный день она только и мечтала, чтобы эти мешающие наложницы послушно сидели в своих комнатах и не выходили, чтобы ее раздражать!

Однако один человек был исключением.

Несмотря ни на что, Юй Ши должна была оставить этого человека, чтобы он своими глазами увидел сегодняшнюю свадебную церемонию Цзи Чжэньхэ и Мо Сыши.

Подумав об этом, Юй Ши притворно небрежно взглянула на слишком тихую Цинь Юю, и в глубине души почувствовала невыразимое удовольствие и удовлетворение.

Благодаря личным усилиям Цзи Чжэньмо, состояние Цзи Чжэньаня наконец получило лечение.

Однако из-за этой задержки и неважного здоровья Цзи Чжэньаня ему действительно придется провести в постели еще некоторое время.

При этом третья наложница, проливая слезы, непрерывно кивала, внимательно слушая наставления лекаря, не смея отвлечься ни на секунду.

Увидев, что третья наложница уже прибыла, Цзи Чжэньмо не стал задерживаться. Убедившись, что с Цзи Чжэньанем все в порядке, он направился в задний двор.

Цзи Цзинцянь нужно было сообщить, и Лэн Хаотуо с Сяо Яохуэем тоже нельзя было оставить без внимания.

Что касается свадебного банкета, поскольку Цзи Чжэньхэ уже уступил и согласился, это его больше не касалось.

В тот момент, когда она увидела Сюй Маму перед собой, Цюхуэй испуганно вздрогнула и, дрожа губами, не смогла произнести ни слова.

Она думала, что четвертая госпожа, будучи такой мягкосердечной, обязательно проявит милосердие и отпустит ее.

Но... но она ошиблась.

В этот момент она могла рассчитывать только на старшую госпожу Цзи Цзинтун, которая скоро выйдет замуж за Дом премьер-министра...

— Матушка, Лайфу только что признался, что действовал по указанию старшей госпожи.

В голосе Цзи Цзинцянь не было никаких эмоций, она просто констатировала факты, говоря спокойно, без намека на свои намерения.

— Четвертая госпожа, не волнуйтесь, я, старая служанка, доложу об этом госпоже.

Прежняя Чунья, которая плохо прислуживала госпоже, если бы не доброта четвертой госпожи, просившей за нее, ее бы даже убили.

А теперь Цюхуэй осмелилась неблагодарно предать ее госпожу?

Сюй Маме не нужны были указания Цзи Цзинцянь, она уже приняла решение.

— Тогда прошу вас, матушка Сюй.

Цзи Цзинцянь больше не смотрела на Цюхуэй, стоящую на коленях, и не обращала внимания на отчаянные мольбы Лайфу. Она повернулась спиной и позволила людям, которых привела Сюй Мама, увести совершенно безжизненную Цюхуэй и кричащего и сопротивляющегося Лайфу.

— Двоюродный брат, ты уверен...

Лэн Хаотуо, указывая на Цзи Цзинцянь, повернувшуюся к ним спиной, безмолвно проглотил остаток вопроса.

Он изначально думал, что холодность на лице Цзи Цзинцянь, будь то настоящая или притворная, была намеренно показана тем двум, стоящим на коленях.

Либо небольшое наказание для завоевания сердец, либо использование плана противника против него самого — оба варианта были мудрыми и наилучшими стратегиями.

Но Лэн Хаотуо никак не ожидал, что Цзи Цзинцянь уже тайно послала людей из окружения Юй Ши, чтобы они завершили дело.

Передать Цюхуэй и Лайфу без всяких объяснений было равносильно смертному приговору для них.

Как ни крути, это были слуги, которые находились рядом, и действительно были замешаны в скрытых интригах, но Цзи Цзинцянь действительно смогла проявить такую безжалостность.

В глубине большого дома, быть безжалостным, конечно, было способом выжить.

Однако знать об этом и видеть своими глазами — это совершенно разные чувства.

Такая женщина, как Цзи Цзинцянь, которая так легко меняет отношение, подобна его второму брату, холодному снаружи и холодному внутри. С ней не только трудно справиться, но и легко навлечь на себя беду.

Нельзя сказать, что он испытывал отвращение, но и симпатии тоже не было.

Если бы это был он, он бы просто восхищался ею издалека, а жениться на такой...?

Лэн Хаотуо всегда думал, что его двоюродный брат предпочитает нежных и добрых женщин, но, похоже, он ошибся?

Поскольку дело касалось брака Сяо Яохуэя, Лэн Хаотуо отбросил свой игривый и любопытный настрой и стал серьезным.

Некоторое время он молча смотрел на спину Цзи Цзинцянь, затем с напряженной улыбкой повернулся и пошел навстречу Цзи Чжэньмо, который шел с другой стороны.

Он знал, что Цзи Цзинцянь намеренно показала ему это.

Но что с того, что он это увидел?

Разве он мало видел интриг в больших семьях?

Слушая удаляющиеся шаги за спиной, Цзи Цзинцянь стояла неподвижно, в ее глазах мелькнула легкая печаль.

Взгляд Сяо Яохуэя был слишком откровенным, как она могла его не заметить?

Просто с самого начала на Сяо Яохуэя было обращено слишком много взглядов, и у нее не было желания вмешиваться.

Не вмешиваться в чужие дела — это больше подходило для них двоих.

Юй Ши узнала о заговоре против Цзи Цзинцянь только тогда, когда Сюй Мама привела к ней Цюхуэй и Лайфу.

С мрачным лицом она уставилась на Цюхуэй, которая работала против своих, и пнула ее:

— Смертоносная шлюха!

Люди, немедленно приведите старшую госпожу!

Поскольку Сюй Мама лично пришла за ней, Цзи Цзинтун не могла отказаться.

Увидев Цюхуэй и Лайфу, стоящих на коленях, Цзи Цзинтун сначала удивленно подняла брови, а затем, словно не замечая их, подошла и поприветствовала Юй Ши:

— Матушка позвала дочь, есть ли какие-то указания?

— Хорошее дело, старшая госпожа!

Люди уже стоят на коленях, а она все еще притворяется невинной. Юй Ши холодно усмехнулась и, сверля Цзи Цзинтун гневным взглядом, крикнула:

— Матушка, прошу успокоиться, я не знаю, что дочь сделала не так, что так разозлило матушку?

Цзи Цзинтун равнодушно взглянула на Цюхуэй, которая колебалась, ее лицо не выражало ни малейшего замешательства, она была настолько спокойна, что это вызывало подозрения.

— Не поверит, пока не увидит гроб, старшая госпожа, у вас действительно смелый дух.

Раз уж старшая госпожа не хочет признаваться сама, мне не нужно тратить слова.

Матушка Сюй, завтра утром пошлите людей и отвезите старшую госпожу вместе со второй наложницей в монастырь на месяц.

Монастырь Цзинсинь находился в тридцати ли от города Дунлин, в горах.

В обычные дни туда приходило много женщин, чтобы молиться о сыне и поклоняться Бодхисаттве, и там действительно было много прихожан.

Однако Цзи Цзинтун сейчас шестнадцать, это лучшее время для сватовства и брака.

Если она действительно останется в монастыре, не говоря уже о месяце, она не выдержит и трех-пяти дней.

Ударить змею по семи дюймам, этот ход Юй Ши был достаточно устрашающим.

— Матушка, я не пойду!

Двоюродный брат Сяо только сегодня прибыл в город Дунлин, а ее уже отправляют, не успев ничего спланировать?

Не желая сдаваться, Цзи Цзинтун ни за что не соглашалась.

Прекрасная возможность, которую младшая тетя специально для нее устроила, ни в коем случае не должна быть упущена!

— Не пойдешь?

Почему не пойдешь?

Пожить некоторое время в монастыре, поститься, читать сутры, успокоить сердце, что в этом плохого?

Девушкам, знаете ли, лучше быть спокойными, чтобы легче найти мужа.

Юй Ши, конечно, знала о тайных планах Цзи Цзинтун.

Но ее Сяньэр в будущем должна выйти замуж за главную жену.

Она ни в коем случае не могла позволить, чтобы эти трое Цзи Цзинтун давили на Сяньэр!

Поэтому ни одна из трех прекрасных внебрачных дочерей в доме не смела даже мечтать о том, чтобы взобраться на эту высокую ветвь — Сяо Яохуэя!

— Матушка ясно знает... ясно знает...

Хотя в душе она ненавидела Юй Ши до скрежета зубов, на лице не могла показать ни малейшего признака этого.

Цзи Цзинтун крепко сжала платок в руке, ее плечи дрожали, и она тихонько всхлипнула.

Седьмая наложница была права, Юй Ши действительно не хотела ей добра, действительно так!

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение