—
Цюань Чжэнсы уже привыкла к его развязной манере держаться. Она подошла к нему в несколько шагов, откинула длинные волосы, которые завивала дома двадцать минут, и, подражая его тону, усмехнулась:
— Это я для тебя постаралась, принарядилась. К тому же, кто ходит в бар без макияжа?
— Ай-яй-яй, с тех пор как ты вышла замуж, я не видел тебя такой эффектной. Давно не виделись.
Цянь Цзимин взял ее лицо в ладони, поддразнивая.
Его слова заставили Цюань Чжэнсы задуматься. Значит, это ее настрой изменился.
Заметив, что выражение ее лица изменилось, Цянь Цзимин спросил:
— Что случилось?
Цюань Чжэнсы покачала головой:
— Не будем об этом сейчас. Сегодня кто-то арендовал зал?
— Да, скоро придет один богатый наследник, снял зал для дня рождения своей пассии. Наш бармен как раз взял отгул, вот я и позвал тебя на помощь.
Смешивать коктейли… Это слово стало редкостью в ее жизни после замужества. Играть роль добродетельной жены и хорошей матери перед госпожой Цзян незаметно вошло в привычку. Маску, которую носишь долго, трудно снять.
— Хорошо, но мой гонорар за выступление недешев!
Цюань Чжэнсы вскинула голову и показала ему пять пальцев.
— Как минимум столько.
Он протянул руку в ответ:
— High five! Ваш счет оплачен!
— Пф! — Цюань Чжэнсы картинно закатила глаза и повернулась к барной стойке.
Несколько человек трудились весь день, чтобы все украсить. Зал был заставлен десертными столами и фруктами, которые привозили один за другим.
В баре, конечно, самое главное — напитки. Бутылки разных видов алкоголя громоздились друг на друге, и на лице Цянь Цзимина появилась улыбка человека, помешанного на деньгах.
Цюань Чжэнсы думала, что у нее не будет аппетита, но, проработав с Цянь Цзимином весь день, она съела весь ужин дочиста.
— А по тебе и не скажешь. Я думал, ты будешь предаваться меланхолии, ни чая, ни риса в рот не возьмешь, — у Цянь Цзимина был птичий аппетит, он ел, словно считая рисинки. — Хочешь мою порцию доесть?
Цюань Чжэнсы выпила воды и сердито посмотрела на него:
— Ты хочешь, чтобы я лопнула?
Спустилась ночь. Цюань Чжэнсы переоделась в униформу бармена — платье, подчеркивающее ее точеную фигуру. Встав на высокие каблуки, она, и так высокая — метр семьдесят с лишним, — казалась еще выше.
В тусклом свете толпа колыхалась на танцполе, ароматы духов смешивались в воздухе, наполняя ноздри.
Цюань Чжэнсы стояла за барной стойкой в кружевной маске. Подведенные стрелки подчеркивали ее чарующие глаза. Заинтересованные мужчины один за другим подходили, чтобы заговорить с ней.
— Девушка, кажется, я вас здесь раньше не видел…
Цюань Чжэнсы не прекращала работать. Украсив бокал долькой лимона и налив в него красивую жидкость, она слегка улыбнулась алыми губами:
— Сегодня главная героиня не я. Приятного вечера.
Мужчина отпил из бокала и протянул ей записку:
— Если вам когда-нибудь понадобится моя помощь, можете связаться со мной, — сказав это, он подмигнул и ушел.
Цянь Цзимин, видевший все это, подошел, обмахиваясь складным веером.
— Не жалеешь, что так рано вышла замуж? У меня тут полно отличных вариантов, познакомить тебя с кем-нибудь?
Налив себе стакан виски со льдом, который прозрачно сверкал в коричневой жидкости, Цюань Чжэнсы сделала большой глоток. Холодная струя потекла по горлу, но голова становилась все яснее. Она повернулась к Цянь Цзимину.
— Скажи, что вообще брак дает человеку?
Цянь Цзимин, казалось, был удивлен услышать от нее такие слова. Он хмыкнул и, прислонившись бедром к стойке, покачал головой:
— Спрашивать такое у меня, холостяка, как-то нехорошо, а?
— Но если ты спросишь, что дает мне отсутствие брака, то я могу тебе ответить.
Чтобы избежать родительских нотаций и понуканий к женитьбе, Цянь Цзимин действительно натворил немало глупостей.
Он указал на шумную сцену перед ними:
— Свободу!
Сказав это, Цянь Цзимин повернулся и посмотрел на Цюань Чжэнсы:
— Разве ты не слышала фразу: «Ради свободы можно пожертвовать всем остальным»?
Перед глазами разворачивалась картина хаотичного веселья, шумного застолья. Зажигательные ритмы барабанов били прямо в сердце, принося озарение.
Глаза Цюань Чжэнсы заблестели, кулаки крепко сжались.
В детстве она хотела сбежать из школы, повзрослев — от родителей. Все это было ради одного — свободы. А теперь она сама заперла себя в другую клетку.
— Я хочу спеть! Мин-мин, я хочу выйти на сцену и спеть песню! — Цюань Чжэнсы указала на микрофонную стойку на сцене.
Просьбу лучшей подруги, конечно, нужно было выполнить.
Цянь Цзимин подозвал сотрудника, велел ему передать диджею, а сам повел Цюань Чжэнсы на сцену.
Музыка стихла. Публика была в замешательстве, некоторые даже начали жаловаться, что их прервали на самом интересном месте. Но тут луч прожектора осветил темную до этого сцену, выхватив из мрака стройную, изящную фигуру.
Она держала микрофон, слегка опустив голову.
Снизу раздалось несколько свистков, а затем — аплодисменты.
Цянь Цзимин сделал знак звукорежиссеру. Зазвучало вступление. Взгляд Цюань Чжэнсы на сцене изменился.
— This ain't a song for the broken-hearted*
(Это не песня для тех, чье сердце разбито)
— No silent prayer for the faith-departed
(Нет тихой молитвы для тех, кто утратил веру)
— I ain't gonna be just a face in the crowd
(Я не собираюсь быть просто лицом в толпе)
…
— When I shout it out loud
(Когда я кричу во весь голос)
— It's my life
(Это моя жизнь)
— It's now or never
(Сейчас или никогда)
…
Песня «It's My Life» снова разожгла атмосферу в зале. Люди махали руками в такт движениям Цюань Чжэнсы. Ее голос звучал с легкой хрипотцой, она изо всех сил выкрикивала свой гнев.
— I did it my way
(Я сделала это по-своему)
Каким был ее путь?
Путь добродетельной жены и хорошей матери, поддерживающей мужа и воспитывающей детей?
Или путь народного полицейского, добросовестно исполняющего свой долг?
А какова была ее мечта?
В памяти всплыла сцена перед телевизором: ее правая рука, поднятая к виску, пять пальцев сомкнуты.
С самого детства она мечтала стать народным полицейским.
А что сказал Гао Дуань?
Если он хочет, чтобы она отказалась от своей мечты и стала домохозяйкой, почему бы ей не выбрать свой собственный путь!
— Go on, make your own breaks
(Ты должна сама пробивать себе дорогу)
Это моя жизнь!
*Английские и китайские тексты песен взяты с Baidu.
(Нет комментариев)
|
|
|
|