Глава 3. Трудно (Часть 2)

Цюань Чжэнсы улыбнулась. Хоть свекровь и вела себя так, к счастью, муж хорошо к ней относился.

Для полицейского умение терпеть — необходимое качество. Что касается свекрови, то пока лучше потерпеть ради спокойствия.

Открыв дверь, она увидела Гао Дуаня, выходящего из кухни с блюдом.

Лю Сыминь взяла блюдо и поставила на обеденный стол. Подняв глаза и увидев вышедшую Цюань Чжэнсы, она с улыбкой позвала: «Сестра Сы».

Цюань Чжэнсы переоделась в шелковое платье-комбинацию, накинув сверху вязаный кардиган. Волосы были собраны сзади заколкой-крабом, а выбившиеся пряди лениво обрамляли овал лица у подбородка. Каждое ее движение было исполнено томной неги.

Замерев на мгновение, Лю Сыминь указала на блюдо с покрасневшими от варки креветками: «Иди скорее! Сегодня твои любимые креветки. Я тебе почищу».

— Сяоминь, у меня ведь есть муж, нельзя же оставлять мужчину без дела, — Цюань Чжэнсы поправила сползший с плеча кардиган и, прикрыв рот рукой, хихикнула.

Они обменялись взглядами. Гао Дуань подошел к столу, убрал прядь волос Цюань Чжэнсы за ухо и спросил, над чем она смеется.

— Ничего, это наш с ней секрет, — Цюань Чжэнсы подмигнула Лю Сыминь. — Правда?

— Еще бы! — Лю Сыминь самодовольно улыбнулась, но тут же чихнула. Она потерла руки, покрывшиеся мурашками, и смущенно засмеялась.

Цюань Чжэнсы укоризненно посмотрела на нее: «Ну вот, я же говорила, что ты легко оделась, а ты не верила. Пойдем со мной, я найду тебе что-нибудь накинуть».

— Не нужно, я в этом побуду, — Лю Сыминь махнула рукой и подняла с дивана жакет — тот самый, что был на Цюань Чжэнсы утром. Он лежал там скомканный. Лю Сыминь аккуратно расправила его и тщательно надела.

Глядя на ее бережное обращение с вещью, Цюань Чжэнсы почувствовала укол жалости. Эта девушка…

Знакомство с Лю Сыминь произошло четыре года назад.

Она только начинала работать, и из-за специфики профессии ей часто встречались юные ребята, сбившиеся с пути. Ей было их жаль до глубины души.

Грязная Лю Сыминь была среди этих подростков. Ее волосы спутались, лицо было в ссадинах, а под глазом до сих пор остался бледный шрам.

Восемнадцатилетняя Лю Сыминь испуганно сидела на корточках и смотрела на единственную женщину-полицейского среди них — Цюань Чжэнсы.

Сирота, приехавшая из деревни на заработки, чтобы выжить, но ее обманом втянули в грязь.

Когда ее спасли, Цюань Чжэнсы не могла сдержать вздоха. Она до сих пор помнила те полные страха глаза, которые при виде нее наполнились надеждой.

В тот момент она чувствовала, что ответственность, которую налагает полицейская форма, огромна и тяжела, но в то же время наполняет ее сердце до краев.

К счастью, прошлое не сломило Лю Сыминь, и она выросла живой и веселой девушкой. Она осталась здесь, поддерживала связь с Цюань Чжэнсы и даже была на ее свадьбе.

Вот только казалось, что в глубине души она все еще оставалась немного скованной.

Сегодняшний ужин готовила госпожа Цзян. Цюань Чжэнсы, помня поговорку «кто угощает, тот и прав», весь вечер ела молча.

Поскольку это был день рождения ее сына Гао Дуаня, госпожа Цзян вела себя сдержаннее обычного. К тому же Лю Сыминь постоянно умасливала ее, так что ужин прошел довольно гладко.

Цюань Чжэнсы любила креветки, но чистить их считала утомительным занятием. Однако сегодня о ней заботились сразу двое, так что она ела с удовольствием.

Большое блюдо отварных креветок. Гао Дуань и Лю Сыминь чистили их одну за другой и складывали в тарелку Цюань Чжэнсы.

— Хватит, хватит, вы тоже ешьте, не нужно все мне чистить.

Госпожа Цзян уже собиралась вспылить, но Лю Сыминь, внимательно следившая за обстановкой, быстро положила очищенную креветку ей в тарелку: «Тетя Цзян, вы тоже ешьте!»

— Мама! Это тоже вкусно, ешь побольше! — тут же подхватил Гао Дуань.

Успокоившись, госпожа Цзян бросила взгляд на Цюань Чжэнсы, быстро доела рис в несколько укусов и бросила палочки: «Все, я наелась. И не надо мне больше подкладывать, идите лучше ублажайте свою прародительницу».

Эти слова прозвучали колко. Лицо Цюань Чжэнсы застыло, она сжала палочки и замерла. Гао Дуань накрыл ее руку своей и мягко потер запястье, словно успокаивая.

— Я тоже наелась. Тетя Цзян, может, прогуляемся немного? — Лю Сыминь, которая почти ничего не съела, быстро встала и пошла за госпожой Цзян.

Свекровь, похоже, действительно разозлилась. С каменным лицом она села на диван: «Готовить не готовит, вернулась и проспала весь день, а за ужином ей еще и креветки чистить надо. Мы не невестку в дом взяли, а принцессу, похоже».

— У Гао Дуаня день рождения, а ты и не пошевелилась, даже торта до сих пор нет.

Динь-дон, — раздался звонок в дверь.

Лю Сыминь пошла открывать и вернулась с тортом: «Тетя Цзян, а вот и торт!»

Поставленная в неловкое положение госпожа Цзян упрямо поджала губы и промолчала.

Аппетит пропал окончательно. Цюань Чжэнсы слегка сжала палочки, и они сломались. — Я наелась.

Резкий треск привлек всеобщее внимание. Гао Дуань быстро подобрал сломанные палочки и выбросил их в мусорное ведро.

Затем он наклонился к ее уху и тихо сказал: «Отдохни немного, я уберу. Скоро пойдем в кино, не сердись».

Цюань Чжэнсы кивнула. Взяв телефон, она увидела в групповом чате сообщение от У Шэна, который спрашивал о каких-то материалах. Она сосредоточенно отвечала, не замечая взгляда госпожи Цзян с дивана.

Увидев, что ее сын убирает посуду, а Цюань Чжэнсы сидит с телефоном и не собирается помогать, госпожа Цзян разозлилась еще больше.

— Гао Дуань! Оставь, не трогай. Сегодня твой день рождения, ты весь день работал, тебе больше всех нужен отдых.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Трудно (Часть 2)

Настройки


Сообщение