— Апчхи! — Я потерла нос и сказала женщине за стойкой регистратуры гнусавым голосом: — Простите, запишите меня на приём, пожалуйста.
Вчерашняя ночная битва была слишком волнующей. Испугавшись, я, этот «Зимний солдат», на следующее утро обнаружила, что простудилась. Как только закончилась первая пара английского, я сразу побежала в медпункт за лекарствами.
Женщина в белом халате, сидевшая за столом, оглядела меня с ног до головы, затем покачала головой с ноткой беспомощности в голосе:
— В последнее время так много студентов простужается... Проходите.
Я взяла регистрационный талон и, удивляясь её словам, пошла внутрь. Открыв дверь кабинета №1, я тут же замолчала, встретившись взглядом со светловолосым юношей.
Чем больше я смотрела, тем знакомее он мне казался.
— Простыл. Я выпишу тебе лекарство для желудка и от простуды, — прервал наш зрительный контакт голос врача. Седовласый дедушка-врач склонил голову, что-то написал на бланке и протянул его юноше.
Он очень вежливо поблагодарил, затем встал, закинув на спину огромный рюкзак. Я думала, на этом всё закончится, но, проходя мимо меня, он указал пальцем в сторону аптечного пункта.
Я непонимающе подняла на него глаза и встретилась с его улыбающимся лицом. Его светлые глаза казались особенно нежными. Внезапно меня осенило, я вспомнила, что его зовут...
— Студент Нацумэ?
— Да, это я, Бай Ли-сан.
Ах, так это действительно он.
Я плюхнулась на стул, проводила взглядом студента Нацумэ, вышедшего из кабинета, а затем посмотрела на врача и беспомощно сказала:
— Вчера простыла, утром горло болело, и немного тошнило.
— М-м-м... — Врач многозначительно кивнул, взял ручку и спросил: — Месячные регулярные?
Я на мгновение замерла, затем молча поправила позу:
— ...Регулярные.
— Стул нормальный?
— ...Нормальный.
— Жидкий или твердый?
— ...???
Я больше не могла сидеть спокойно. Ошарашенно помолчав, я неохотно спросила:
— Доктор, кажется, это не имеет никакого отношения к моей простуде.
Старый врач почесал голову и вздохнул:
— Это стандартные вопросы. Ладно, если не хочешь говорить, не надо. Похоже, у тебя то же самое, что и у предыдущего студента. Выпишу тебе лекарство от простуды и Саньцзю Вэйтай.
Я с облегчением вздохнула, встала и с рецептом направилась к выходу.
— Кстати, в ближайшие два дня не ешь ничего холодного, иначе станет хуже, — донесся мне в спину серьезный голос дедушки-врача.
Я споткнулась и тут же крикнула:
— Хорошо!
Какая забота.
С пакетом лекарств в руке я покосилась на студента Нацумэ.
Он держал такой же пакет с лекарствами и смущенно улыбнулся:
— Бай Ли-сан, я...
Я понимающе кивнула. Сразу видно, что парень напуган врачом. Возможно, сейчас ему нужно, чтобы я начала разговор.
— Ничего страшного, меня он даже спросил, регулярные ли у меня месячные.
— А? — Нацумэ на мгновение замер, потом, сообразив, покраснел и замахал руками: — А, нет, я хотел кое-что спросить у вас, Бай Ли-сан... — Мне даже послышалось, как из его рюкзака донесся смешок.
Ладно. Я пожала плечами, сделав вид, что не заметила его пылающих ушей, спустилась по ступенькам медпункта и молча пошла рядом с Нацумэ, ожидая, когда он заговорит.
Прошло довольно много времени, но он молчал. Я удивленно повернула голову.
— Слушай, Бай Ли-сан, как ты думаешь... существуют ли в этом мире ёкаи? — Подумав, он все же переформулировал вопрос.
Увидев его серьезное лицо, я отбросила свое легкомыслие и задумалась:
— Хм, раньше я не верила, но... — После вчерашнего любой бы подумал, что встретил призрака.
— Но?
Я отошла в сторону, пропуская припаркованный на тротуаре велосипед, опустила голову, собираясь с мыслями:
— Но в этом мире слишком много того, чего люди не знают. Мы не можем полностью отрицать существование чего-либо. Сомневаться в словах других только потому, что сам чего-то не знаешь, — это очень глупо.
Идущий рядом со мной юноша внезапно замолчал.
— Значит... студент Нацумэ, ты наверняка веришь в существование ёкаев, иначе бы не задал мне этот вопрос, — я улыбнулась и похлопала его по плечу. — Как бы то ни было, нужно смело сражаться, юноша.
Нацумэ Такаси застыл на мгновение и тихо произнес:
— М-м... — Его пальцы крепче сжали пластиковый пакет. Затем он решился и медленно вынул из кармана левую руку.
— Бай Ли-сан, пожалуйста, носи это с собой в последнее время. — Маленький светло-голубой кристалл тихо лежал на его ладони, сверкая на солнце.
— О, — я взяла его, осмотрела и сунула в карман. — Без проблем.
Нацумэ Такаси удивился моей прямоте. Он нахмурился, но тут же расслабился и со вздохом, в котором смешались смех и досада, сказал:
— В общем, в последние дни в Университете C происходит много странного, будь осторожна.
Я кивнула, показывая, что поняла.
Странные вещи, говоришь? Вчера вечером как раз с таким столкнулась.
Похоже, этот университет точно какой-то проклятый. Мало того, что у всех волосы разноцветные, так еще и существа непонятные бродят, да и однокурсники — сборище странных и эксцентричных личностей.
(Нет комментариев)
|
|
|
|