Глава 5. Отказ от неприятностей (Часть 1)

Меня зовут Бай Ли Си, мне восемнадцать лет, я учусь в Университете C города W.

Учеба идет уже месяц, но у меня серьезные подозрения, что я уже обошла и перепробовала все фуд-корты и доставки еды, которые будут доступны мне в ближайшие четыре года.

Внезапно жизнь потеряла всякую надежду.

Чего можно ожидать от расположения университета, находящегося в сельской местности?

Уже то, что поблизости есть три бургерных и одна пиццерия, — повод для гордости.

— Бай Ли!!!

Сквозь сон я услышала, как кто-то зовет меня. Поспешно стянув с челки бигуди, я села на верхней койке, полуприкрыв глаза. Несколько секунд я тупо смотрела перед собой, не в силах сообразить:

— А? Что?

Вид у меня был такой, будто я проспала до состояния полного отупения.

Вэнь Сюань стояла внизу и совершенно беспомощно смотрела на меня:

— Мы уходим, ты точно не встаешь?

Больше, чем вопрос, встаю я или нет, меня волновало, который час.

Схватив телефон с подушки, я нажала кнопку блокировки.

Светящийся экран добросовестно показал: Вторник, 6:45.

С криком ужаса я за три минуты, размахивая растрепанными волосами, умылась и выскочила за дверь. По пути я опрокинула горшок с гарденией жасминовидной, сбила мусорное ведро Вэнь Сюань и подобрала розовый тапок Цин Сянь, застрявший в дверях туалета.

Сидя в кабинете для утренней самоподготовки, я только через некоторое время пришла в себя. Держа телефон, я растерянно уставилась на доску перед собой, чувствуя, что что-то не так.

— Вэнь Сюань... у нас ведь... первая пара утром?

Стильная особа посмотрела на меня взглядом, полным житейской мудрости, и с пустыми глазами произнесла:

— Ты, похоже, совсем дурочка.

Вэнь Сюань покачала головой, словно я была безнадежна.

Она с жалостью смотрела на меня некоторое время, а затем показала мне расписание на своем телефоне.

Эмм... У нас первая пара — английский.

Я почесала подбородок, пригладила сбившуюся в комок челку и многозначительно кивнула им.

Мои три дурацкие соседки по комнате скорчили одинаковые рожи и одновременно посмотрели на меня взглядом полумесяцем:

— Так вот, Бай Ли, кажется, ты вообще ничего с собой не взяла?

А?

Я застыла, не сразу поняв. Опустив голову, я тупо уставилась на свой совершенно пустой стол. В левой руке я все еще держала телефон Vivo с подключенными наушниками, из которых громко играла «Песнь птицы».

Если подумать, я действительно взяла только телефон и... себя?

Кажется, дело труба.

---------------------------------------------------------------------

Отлично, чертов урок английского наконец-то закончился.

Я не хочу вспоминать, что произошло.

Невероятно, но я каким-то образом выжила, когда меня, сидящую на предпоследней парте без книги, тетради, ручки и очков, вызвали пересказывать текст.

Ну что за издевательство!

Подумав, что я еще не завтракала, я поняла, что так жить нельзя.

Мои соседки вернулись в общежитие досыпать, а я одна решила пойти к воротам кампуса поесть шэнцзяньбао. Были порции за пять, шесть, семь и восемь юаней. Я, не глядя, махнула рукой и оплатила через WeChat.

— Босс, порцию шэнцзяньбао за восемь юаней.

— Хорошо.

С пакетом жареных булочек я заодно купила в супермаркете бутылку белого уксуса и несколько коробок чая Vita.

Проходя мимо кафе «Гонконгские напитки», я краем глаза заметила что-то светло-голубое. Мой быстрый шаг замедлился. Подумав, я вошла внутрь.

Встав слева от голубоволосого парня, я спокойно наблюдала, как он внезапно вскрикнул, напугав продавщицу.

Взрослый парень любит такие приторные штуки, как молочные коктейли. Не понимаю.

Куроко Тецуя слегка улыбнулся, выглядя очень довольным.

Он только что взял свой ванильный коктейль и повернулся, как обнаружил рядом с собой довольно знакомую девушку, которая молча смотрела на него с совершенно невозмутимым выражением лица. В одной руке она держала пакет с шэнцзяньбао, а в другой — бутылку пива... а, нет, это белый уксус.

Доставщица?

— Здравствуйте, — вежливо кивнула я ему, затем опустила голову и продолжила изучать меню. — Пожалуйста, один «Королевский красный грейпфрут»... а, еще одну овсянку с фиолетовым бататом, лайм с алоэ... и напоследок один «Гонконгский молочный чай „Три брата“».

Да, хотя эти неблагодарные соседки совершенно лишены товарищеской любви, я все-таки хороший человек.

Отсканировав QR-код, я с облегчением вздохнула и стала бесцельно ждать напитки.

Убрав телефон и подняв голову, я обнаружила, что тот парень все еще не ушел. Он кусал соломинку, надув щеки, и тупо смотрел на меня.

Что???

Может, он смотрит не на меня?

Я отступила на шаг, любезно освобождая дорогу, и украдкой взглянула на рекламный щит позади себя. На нем висели плакаты о наборе новых членов в студенческий совет, организацию молодежных волонтеров и другие университетские организации.

— Молодой человек... вам что-то нужно? — не выдержав, спросила я осторожно.

Неожиданно парень вздрогнул, поперхнулся своим коктейлем и долго кашлял.

Боже, неужели это моя вина?

— Простите, я вас напугала? — поспешно извинилась я и протянула ему салфетку со стола.

Куроко Тецуя, прикрывая рот, покачал головой. Немного придя в себя, он сказал:

— Нет, такой незначительный испуг — это пустяки.

Я на мгновение растерялась, не зная, что ответить.

— Ваши четыре напитка готовы.

Мое внимание мгновенно переключилось на напитки. Я уже подняла руку, чтобы взять их, внутренне вздохнув с облегчением.

— Я помогу вам, — внезапно шагнул вперед голубоволосый парень, перехватив у меня пластиковый пакет пальцами, и серьезно сказал.

Наверное, у меня был недоверчивый взгляд, потому что он тут же поднял правую руку и сделал жест, демонстрирующий мускулы:

— Я смогу донести, посмотрите на эти мышцы.

Моему взору предстала худенькая рука. Я на секунду замерла, а затем, массируя виски, сказала:

— Тогда спасибо. Меня зовут Бай Ли Си?

— Куроко Тецуя, прошу любить и жаловать.

М-да, опять японское имя.

Прожив месяц в этой чертовой школе, я уже начала привыкать к разноцветным волосам и странным именам.

Пару дней назад ведь был учитель по имени Русиру, так что удивляться нечему.

Хотя Куроко-кун и выглядел хрупким, он, по крайней мере, безропотно помог мне донести вещи до входа в общежитие.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Отказ от неприятностей (Часть 1)

Настройки


Сообщение