Глава 2. Фэнхо (Часть 2)

Цзян Ян совершенно ничего не понимал. Не успел он задать вопрос, как Цюн Ци обратился к мужчине:

— Ван Цзе, твой этот праведный вид по-прежнему вызывает у меня отвращение.

В его голосе не было и тени сомнения в своей неприязни и отвращении к собеседнику, даже большем, чем когда он преследовал Цзян Яна.

— Довольно! — Ван Цзе оглядел разгромленный магазин. Убедившись, что с Цзян Яном и хорьком все в порядке, его взгляд немного смягчился.

— Возвращайся со мной! — сказал он. — Не совершай еще больше ошибок!

— Вернуться? Вернуться и ждать, пока эти из Цзи Яо Сы приговорят меня к смерти? Или томиться в темнице для демонов, где нет ни солнца, ни луны, и терпеть многовековые пытки? — презрительно усмехнулся Цюн Ци.

— Я буду просить за тебя, — мрачно ответил Ван Цзе.

— Ты и правда привык быть цепным псом Цзи Яо Сы, цепь слишком туго натянута, у тебя в голове одна рабская психология! — Цюн Ци не только не выразил благодарности, но и пришел в ярость. Злоба и жажда убийства едва не выплеснулись наружу. — Не смей, черт возьми, поучать меня таким высокомерным тоном! Р-р-р!

Последние слова превратились в страшный звериный рык. Он совершенно забыл о человеке и хорьке неподалеку. Огромное тигриное тело, движимое яростью, развило невероятную скорость. В мгновение ока он подлетел к витрине и одним ударом лапы разбил закаленное стекло на бесчисленные осколки, разлетевшиеся, словно снежинки.

Сердце Цзян Яна сжалось. Мужчина за витриной вот-вот должен был превратиться в фарш под тигриной лапой, но все произошло слишком быстро. Он не успел не то что что-то сделать, но даже вскрикнуть.

Однако в следующее мгновение ужасная картина, которую он себе представлял, не произошла. Мужчина в черном плаще в момент нападения Цюн Ци превратился в такого же огромного белого тигра!

Белый тигр с яростным рыком бросился на Цюн Ци на безлюдной улице. Страшный тигриный рев разнесся по всей улице, заставляя дрожать уцелевшие стекла в магазине.

Цзян Ян, наблюдавший за происходящим из магазина, остолбенел. Он подумал, что не только полиция не поверила бы, если бы он позвонил, но и он сам, увидев все это собственными глазами, чувствовал себя, словно во сне. Трое из тех, кого он встретил сегодня вечером, были хорьком и двумя тиграми. Кто бы в это поверил?!

Его оцепенение было вызвано тем, что его картина мира была раз за разом разрушена, но хорек истолковал это по-своему. Он встал на задние лапы и, похлопав Цзян Яна по голове, успокоил:

— Не бойся, люди из Цзи Яо Сы здесь, все в порядке.

Цзян Ян пришел в себя. Он посмотрел на хорька на своем плече, затем на двух свирепо дерущихся на улице тигров. Отбросив в сторону вопросы о перестройке картины мира, которые он пока не мог осмыслить, он все же понимал текущую ситуацию и не смог удержаться от вопроса:

— Но он, кажется, не очень-то и побеждает…

Сила Белого тигра явно превосходила силу Цзян Яна и хорька, но против Цюн Ци он лишь держался на равных. Два тигра зашли в тупик, и сейчас было невозможно сказать, кто победит.

— В Цзи Яо Сы не один человек, не волнуйся, подкрепление скоро прибудет, — уверенно заявил хорек. Цзян Ян поверил ему и немного успокоился. Наконец у него появилось время спросить: — А что такое Цзи Яо Сы?

— Ты не знаешь, что такое Цзи Яо Сы?! — Хорёк был поражен. — Ты что, демон, только что из деревни приехал?

— Нет, я городской… Подожди, главное, что я вообще не демон! — Цзян Ян был еще более озадачен. У него не росла шерсть там, где ей не положено расти, он был самым обычным человеком, как он мог быть похож на демона?

— Ты не демон?! — Хорёк был явно шокирован. — Не может быть, если ты не демон, то как ты можешь использовать Фэнхо? Кстати, о Фэнхо, кем тебе приходится учитель Лу?

— Учитель Лу? — переспросил Цзян Ян.

— Ну, Лу Шимин! — ответил хорек. — Ты что, даже о Лу Шимине не слышал?!

Цзян Ян промолчал, но выражение его лица говорило: «Поздравляю, ты угадал».

Хорёк закрыл мордочку лапами, изображая крайнее изумление.

Пока человек и хорек смотрели друг на друга, Цзян Ян вдруг почувствовал порыв зловонного ветра сбоку. Подняв голову, он увидел, что Цюн Ци, который должен был сражаться с Белым тигром на улице, воспользовавшись передышкой в битве, вырвался из схватки и направился прямо к ним!

— Осторожно! — крикнул Белый тигр и одновременно приблизился с другой стороны. Мускулы его тигриного тела напряглись, он развил такую скорость, что за ним было трудно уследить. Несколькими прыжками он оказался перед Цзян Яном.

Однако Цюн Ци резко изменил направление в нескольких шагах от Цзян Яна. Это был отвлекающий маневр. Заставив Белого тигра броситься на помощь Цзян Яну, он направился прямо к оставленному в разгромленном магазине звериному яйцу.

Подхватив яйцо когтями, он, не мешкая, активировал свою врожденную способность разрывать пространство и прыгнул в образовавшуюся брешь. Когда его хвост исчез в пространственной трещине, Цзян Ян вдруг услышал со всех сторон топот ног. Четверо или пятеро человек, появившихся неизвестно откуда, незаметно для него окружили магазин.

Они были одеты по-разному, среди них были и мужчины, и женщины, но Цзян Ян заметил, что у всех на одежде были значки, похожие на тот, что был у Ван Цзе, одинаковой формы, но разного цвета. У Ван Цзе был золотой, у большинства этих людей — голубые, и только у одного мужчины лет тридцати с щетиной на подбородке — серебряный.

Мужчина окинул взглядом магазин, сделал жест рукой, и остальные разделились на группы и побежали в разные стороны. Сам же он вошел в магазин.

— Все в порядке? — Мужчина посмотрел на Ван Цзе и хорька, задержав взгляд на Цзян Яне.

— В порядке, — Белый тигр снова принял облик высокого статного мужчины. Он отряхнул пыль с плаща и, нахмурившись, сказал: — Но Ван Жэнь забрал яйцо Тао Те.

— Мы уже послали людей в погоню, — мужчина засунул руки в карманы и вздохнул. — Но шансов мало.

Ван Цзе кивнул. Он давно преследовал Ван Жэня и знал, что его способность разрывать пространство ограничена определенным расстоянием, но даже при этом отследить его было крайне трудно, поэтому ему всегда удавалось ускользнуть.

Он хотел что-то добавить, как вдруг рядом раздался испуганный возглас.

— Яйцо Тао Те?! Это было яйцо Тао Те?! — Хорёк был настолько потрясен во второй раз за свою жизнь, что ему потребовалось время, чтобы выразить свое изумление. — Настоящее яйцо древнего свирепого зверя, Тао Те?!

Цзян Ян подумал: «А разве бывают ненастоящие?»

Ван Цзе и мужчина кивнули. Мужчина сказал:

— Ваши фотографии были переданы в Бюро Ваньсян. Один из руководителей узнал происхождение яйца и, опасаясь, что у вас могут быть неприятности, немедленно отправил нас для сопровождения. К сожалению, мы опоздали.

— Неудивительно, что вы так быстро приехали… — Хорёк с облегчением подумал, что если бы он не сфотографировал яйцо и не отправил фото учителю Бай, чтобы узнать, что это такое, эта ночь могла бы закончиться гораздо хуже.

— Кстати, а этот молодой человек…? — Мужчина посмотрел на Цзян Яна.

Ван Цзе и хорек тоже посмотрели на него. Цзян Ян, самый обычный человек, под пристальными взглядами тигра, хорька и еще одного, похожего на человека, но, судя по сегодняшним событиям, скорее всего, им не являющегося, почувствовал себя неловко.

— Я… я просто работник магазина… — робко произнес Цзян Ян.

— Не может быть! — воскликнул хорек. — Ты никак не можешь быть человеком, у людей не бывает Фэнхо!

— Фэнхо? — Ван Цзе и мужчина одинаково удивленно посмотрели на него. — Ты, наверное, ошибаешься? Откуда у него Фэнхо?

— Конечно, я не ошибаюсь! — Хорёк выпятил пушистую грудь и, уперев лапы в бока, заявил: — Я преподаватель Университета Ваньсян, у меня наметанный глаз.

Мужчина все еще сомневался. Не успел он снова задать вопрос, как Ван Цзе вдруг сказал:

— Должно быть, он прав. Когда я приехал, на Ван Жэне были следы ожогов, обычный огонь не мог причинить ему вреда.

Теперь мужчине пришлось поверить. Потирая щетину на подбородке, он подошел ближе и стал рассматривать Цзян Яна с таким странным выражением, словно перед ним было какое-то редкое животное.

— Кем тебе приходится учитель Лу? — спросил он.

Цзян Ян: «…»

Да сколько можно?! Кто такой этот Лу Шимин?!

РЕКЛАМА

Причудливый мир Дао

Странный мир, ненормальные бессмертные боги. Всё это реальность? Или это обман? Сбитый с толку, Ли Хован не мог их различить. Но это было не единственное, чего он не мог сказать. И сам он был болен, очень болен...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Фэнхо (Часть 2)

Настройки


Сообщение