Во второй половине дня Ши Ци отвели подстричься и купить одежду. Вернувшись, он принял душ, прежде чем его отправили в маленький особняк.
Добравшись, он почувствовал, как у него на сердце стало намного легче. По сравнению с безрадостностью главной резиденции, мальчик гораздо больше привык к такому уютному месту.
Двор был полон цветов, и только что молодая леди протянула ему немного фруктов. Он не сталкивался с таким обращением в большой резиденции.
Ши Ци посмотрел на пожилую леди, которая стояла не слишком далеко от него. В данный момент она смотрела на него с улыбкой, которая была похожа на цветущую хризантему, и ее поддерживала молодая леди, стоявшая рядом с ней.
Это была его... бабушка?..
Пара зеленых глаз пристально смотрела на нее, весь он казался очень нервным.
Нин Мэн бросила на него быстрый взгляд и, увидев, что его висящие по бокам руки сжимают одежду, сразу поняла, почему он так долго не появлялся. Видя, что он ведет себя немного сдержанно, она тихо окликнула его:
— Семнадцать, зови меня бабушкой, чтобы я слышала.
Если бы она узнала, что в глазах Ши Ци ее улыбка выглядела как старая хризантема, последствия были бы слишком ужасны, чтобы даже думать о них.
Ли Ся тихо вздохнула в стороне. Старая Мадам вела себя как старуха, которая планирует травить детей.
Она прошептала на ухо ребенку:
— У Старой Мадам плохой слух, поэтому она услышала имя молодого господина Ци как семнадцать. Семнадцать — это Молодой Господин Ци, и он должен следовать тому, что говорит старая Мадам.
Ши Ци поджал губы и долго молчал.
Как только все уже было подумали, что он не собирается отвечать, его голос внезапно раздался в гостиной.
— Бабушка.
Его голос звучал немного хрипловато, в отличие от обычной мягкости тембра маленького ребенка.
Подумав об этом, Нин Мэн нахмурилась, отчего несколько морщин на ее лбу снова углубились.
Она не думала, что это прозвучит так жалобно. Возможно, это потому, что его отец только что скончался, и он слишком много плакал. Иначе откуда у ребенка такой хриплый голос?
Его внешний вид... Казалось, что его легко сдует ветром, неудивительно, что Ши Цун издевался над ним.
Глядя на него, казалось, что в нем нет ни капли той безжалостности, которую он собирался проявить в будущем.
Сидевший напротив нее Ши Ци увидел, что она не отвечает, и переплел пальцы, прикусив нижнюю губу и стоя на своем месте.
Нин Мэн чувствовала, что возможность возродиться в теле пожилой женщины после ее смерти позволила ей прожить еще несколько лет.
Старая Мадам, должно быть, была так разгневана, что ее душа улетела обратно в Западный рай. Поскольку она наслаждалась роскошной жизнью, воспитание внуков было ее обязанностью. Первоначально, после прочтения сюжета книги, она планировала по отношению к Ши Ци всего лишь занять позицию, которая была бы выгодна лично ей.
Но теперь, когда лично увидела худенького и слабого ребенка, ее нежное сердце мгновенно было пронзено.
С самого детства, сколько себя помнила, она всегда была сиротой и никогда не знала, кем были ее родители. Так что к семнадцати годам, когда рядом с ним уже не было его родителей, она могла ему в какой-то степени посочувствовать.
В романе из-за того, что он возлагал так много надежд на старую Мадам, а все, что получил взамен, было безразличие, образовался целый ряд проблем. Собиралась ли она теперь позволить невинному ребенку вырасти и в будущем стать безжалостным персонажем?
Ли Чунь быстро прошептал, чтобы напомнить старой леди:
— Старая Мадам, о чем вы думаете?
Нин Мэн пришла в себя:
— Я подумала, что Семнадцать выглядит слишком худым. Мы должны как следует откормить его.
Она протянула руку, чтобы дотронуться до макушки встревоженного ребенка. Хотя он, казалось, не слишком хорошо питался, его волосы были очень мягкими и темными, к ним было очень приятно прикасаться.
«Точно так же, как гладить маленькое животное», — подумала Нин Мэн и в глубине души умилилась.
Она сказала более твердым тоном:
— Семнадцать, ты слишком худой, тебе нужно больше есть, чтобы вырасти сильным и здоровым.
«По крайней мере, до такой степени, что ты сможешь избить этого сопляка Ши Цуна».
Раз уж его нужно было откормить, то его обязательно откормят.
Ли Ся рассудительно предложила:
— Старая Мадам, почему бы нам не позволить врачу осмотреть тело молодого мастера Ци и попросить его прописать какую-нибудь пищу в соответствии с его состоянием?
— Ты права. Я мыслил слишком просто, — Нин Мэн кивнула. — Доктор должен быть здесь, верно?
— Да, я пойду и приглашу его к нам.
После того как старая Мадам велела ей уйти, врач маленького особняка быстро принес всевозможные инструменты и немедленно провел медицинский осмотр Ши Ци.
На нем были белый халат и очки, а также инструменты, которые он носил с собой. Ши Ци поначалу немного засомневался, увидев его внешность.
(Нет комментариев)
|
|
|
|