Глава 3.28 (Часть 2)

Ничего страшного, Цзи Чжэнь всё равно никогда не отвечала на её признания. Она привыкла.

Ничего страшного, по крайней мере, в некоторых аспектах они были очень гармоничны. Например, сейчас.

Осень в городе Синьюнь наступала медленно, холода приходили с опозданием. Дневное солнце было слишком сильным, температура ощущалась высокой. Это был тот неловкий период, когда в коротких рукавах было прохладно, а в длинных — жарковато. Цюй Юэ припарковала машину на открытой стоянке у дома Цюй и сняла куртку.

— Жарко, — сказала она, выходя из машины, и удивлённо хмыкнула.

Она давно здесь не была. На месте, где раньше была разметка парковочного места, теперь росли розовые розы. Бутоны уже распустились, выглядело очень красиво.

— Все вещи взяла? — голос Цзи Чжэнь прервал любование Цюй Юэ цветами.

Цюй Юэ обернулась. Цзи Чжэнь стояла у багажника и смотрела на неё.

— Да, — Цюй Юэ подошла. — Подарки для них.

Она приготовила довольно много вещей, каждая была красиво упакована. Вдвоём они понесли пакеты через сад. Цюй Юэ оглянулась — сад, как всегда, был ухожен и красив, но, казалось, появилось много новых видов цветов и растений, что добавило ему очарования.

— Сяо Юэ, Сяо Чжэнь, вы вернулись!

Домработница Ху-и в фартуке подбежала их встретить. Цюй Юэ с улыбкой раскинула руки и обняла её: — Ху-и, как ты так похудела?

— Правда? Я как раз специально худею в последнее время, — Ху-и хихикнула. — Твоя тётя Чэн сказала, что на Новый год повезёт нас на море!

— Это здорово, — улыбнулась Цюй Юэ и подняла левую руку. — Ху-и, эта красная коробка для тебя.

— Опять мне подарок купила? — Ху-и поспешно взяла коробку. — Не трать деньги зря в будущем, у меня всё есть.

— Подумала, что тебе подойдёт, вот и купила, — сказала Цюй Юэ.

— Ху-и, — поздоровалась с ней Цзи Чжэнь.

— Ай! — откликнулась Ху-и и с улыбкой похлопала Цзи Чжэнь по руке. — Заходите скорее, заходите. Только что приготовила суфле, попробуйте, пока горячее.

Они вошли в дом. В гостиной на первом этаже кто-то занимался украшением. Цюй Юэ узнала нескольких слуг семьи Цюй, но женщину в белой футболке с коротким рукавом и белых джинсах, с длинными волосами, собранными заколкой на затылке, Цюй Юэ не знала.

Женщина услышала голоса, обернулась и с некоторым подозрением посмотрела на них.

Ху-и хлопнула себя по лбу и повернулась к Цюй Юэ и Цзи Чжэнь: — Вот же моя память! Познакомьтесь, это невеста Маовэня, Таотао. Таотао, это…

— Цюй Юэ и Цзи Чжэнь, верно? — женщина мягко улыбнулась, подошла к ним и протянула руку. — Здравствуйте, я Го Тао.

Цюй Юэ поставила пакеты из правой руки и пожала ей руку: — Я Цюй Юэ. Здравствуйте, невестка.

Цзи Чжэнь тоже пожала ей руку: — Цзи Чжэнь.

— Я знаю вас, Маовэнь упоминал, — Го Тао вежливо улыбнулась. — Мы ещё не поженились, не нужно называть меня невесткой.

— Нужно, нужно, — Цюй Юэ подняла подарки. — Простите, невестка, я не знала, что вы здесь, не приготовила вам подарок.

— Что вы, мы же одна семья, — сказала Го Тао.

Пока они разговаривали, с лестницы послышался голос отца: — Вернулись.

Цюй Юэ подняла голову и увидела, как отец и Чэн Ли спускаются по винтовой лестнице.

— Папа, тётя Чэн, — Цюй Юэ подошла к ним и протянула подарок отцу. — Мы с Чжэньчжэнь приготовили тебе подарок. С днём рождения.

Отец взял подарок и кивнул: — М-м, как дела в последнее время?

— Всё хорошо, — ответила Цюй Юэ и протянула белую подарочную коробку Чэн Ли. — Тётя Чэн, это вам. В прошлом месяце на ваш день рождения я была в другом городе с Чжэньчжэнь и не смогла приехать. Это запоздалый подарок, надеюсь, вам понравится.

Чэн Ли слегка скривила губы: — Тётя примет.

Ответ был размеренным, ни близким, ни далёким.

— Дядя Цюй, тётя Чэн, — только теперь поздоровалась Цзи Чжэнь.

Увидев её, Чэн Ли улыбнулась шире: — Сяо Чжэнь, твой концертный тур недавно закончился, да?

— Да.

— Похудела, — Чэн Ли подошла и коснулась её руки. — Не перетруждайся на работе, не изводи себя, пока молодая.

— Хорошо, спасибо за заботу, тётя Чэн, — сказала Цзи Чжэнь.

Чэн Ли взяла Цзи Чжэнь за руку: — Пойдём, попробуем десерт, который приготовила Ху-цзе.

Цюй Юэ с улыбкой смотрела, как Чэн Ли уводит Цзи Чжэнь. Отец сказал: — Ты тоже пойди поешь чего-нибудь, до ужина ещё есть время.

— Старший брат и Сывэнь дома? — Цюй Юэ покачала двумя подарками в руке. — Отдам им подарки.

— Сывэнь уехала с командой из школы на соревнования за границу. Твой старший брат наверху в кабинете, — отец взглянул на Го Тао. — Таотао, не утруждайся, пусть они занимаются, отдохни немного.

— Тут немного осталось, дядя, сейчас закончу.

Цюй Юэ поднялась по лестнице на третий этаж к кабинету Цюй Маовэня и постучала в дверь: — Старший брат, это я, Цюй Юэ.

— Входи, — сказал Цюй Маовэнь.

Цюй Юэ открыла дверь. Цюй Маовэнь в чёрной футболке с коротким рукавом стоял у книжного шкафа и слегка повернул голову, глядя на неё.

— Старший брат, твой подарок, — Цюй Юэ положила подарок на его стол и улыбнулась. — А этот розовый — для Сывэнь, передай ей, пожалуйста.

— М-м, — Цюй Маовэнь отвернулся и стал что-то искать в книжном шкафу. — Не нужно каждый раз привозить подарки.

— Мне нравится готовить для вас подарки, — Цюй Юэ улыбнулась и потёрла руки. — Кстати, я видела внизу невестку, она очень красивая. Поздравляю с помолвкой, старший брат.

— Спасибо, — равнодушно ответил Цюй Маовэнь, показывая ей лишь свой профиль, пока искал что-то.

— Тогда я пойду вниз. Занимайся своими делами, старший брат, — Цюй Юэ с улыбкой вышла из кабинета и закрыла дверь.

Коридор на третьем этаже был пуст. Улыбка медленно сползла с лица Цюй Юэ. Она прислонилась спиной к двери и глубоко выдохнула.

— Щёлк, — слева послышался звук открывающейся двери. На лице Цюй Юэ мгновенно снова появилась улыбка, и она посмотрела налево.

Из комнаты слева вышла служанка с ведром и шваброй в руках.

— Вторая госпожа, — поздоровалась с ней служанка.

— М-м, — Цюй Юэ с улыбкой кивнула ей. — Спасибо за твой труд.

— Не за что, — сказала служанка. — Вторая госпожа останется сегодня ночевать? Я пойду уберу вашу комнату и комнату госпожи Цзи Чжэнь.

— Не останемся, мы уедем после ужина. Не беспокойся, занимайся своими делами.

Служанка спустилась вниз со своими вещами. Выражение лица Цюй Юэ снова стало пустым. Она немного постояла, потом подошла к лестнице, собираясь спуститься, и случайно бросила взгляд вниз.

В гостиной на первом этаже отец, тётя Чэн, Цзи Чжэнь и Го Тао сидели на диване, ели десерт и болтали.

Цюй Юэ облокотилась на перила. Внизу царила идиллия. Пожалуй, ей не стоит им мешать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение