Глава 4 (Часть 2)

«У» (танец) и «у» (боевое искусство) — слова-омонимы с разным значением и содержанием, но эффект, который произвело выступление, был таким же захватывающим, как и зажигательные латиноамериканские танцы.

Тао Е всегда представляла, что тайцзицюань практикуют пожилые люди в свободных белых костюмах, выполняющие синхронные движения под медленную музыку. Но сегодня вечером её представления полностью изменились. Она даже не могла представить, какое потрясение её ждёт впереди.

Под светом софитов дети начали своё выступление под аккомпанемент музыки.

Они не были одеты в простые белые костюмы. В первом ряду стояли девочки в сверкающих розовых шёлковых костюмах для тайцзи с полупрозрачными накидками, украшенными блестками. За ними шли мальчики в небесно-голубых костюмах с такими же накидками. Детям сделали лёгкий макияж, подчёркивающий брови, что придавало им серьёзный и сосредоточенный вид, несмотря на юный возраст.

Тао Е не разбиралась в стилях тайцзицюань, но, наблюдая за тем, как дети после приветственного поклона начали выполнять движения, она отметила, что каждый из них двигался с мастерством.

Если предыдущий номер позволил зрителям насладиться экзотикой, то этот номер мгновенно вернул их к китайской истории. Музыкальное сопровождение, совершенно непохожее на латиноамериканские ритмы, напоминало звучание гуциня, наполняя выступление атмосферой древности. Дети удивительно гармонично двигались под эту музыку, безупречно сочетаясь с её переливами.

Пока все были поглощены детским выступлением, музыка гуциня сменилась чистым звуком флейты. Восемь детей расступились к краям сцены, свет приглушился, и в этот момент в поле зрения зрителей стремительно ворвалась ещё одна фигура.

Она выполнила серию сальто вперёд, оказавшись в центре сцены. При этом все сальто были сделаны на одной руке, и только когда она остановилась и приняла эффектную позу, зрители увидели, что в другой руке она держит длинный меч с чёрной кисточкой.

Гуцинь стал аккомпанементом для флейты, а восемь детей — обрамлением для девушки в центре.

Свет снова стал ярче, освещая фигуру с мечом. В голове Тао Е что-то щёлкнуло, и она едва не выкрикнула имя этой девушки.

Ши Ци, это была Ши Ци.

Девушка, которую Тао Е пыталась забыть, но не могла, о которой боялась даже думать.

Тао Е вцепилась в подлокотники кресла, чтобы не вскочить и не броситься к сцене. Она не сводила глаз с Ши Ци, боясь упустить хоть малейшее движение.

Тао Е никак не ожидала, что снова увидит её, да ещё и в такой обстановке.

Пока Тао Е была погружена в свои мысли, Ши Ци уже начала своё выступление под музыку.

Тао Е не отрывала глаз от девушки в белом, словно модифицированном, костюме для тайцзи с полупрозрачной накидкой. Она выглядела как воительница из древней легенды. Её движения, прыжки, приседания, сложные акробатические элементы, её взгляд, которым она окидывала зал, следуя за остриём меча, — всё это завораживало. Тао Е казалось, что весь мир смотрит только на неё. Она не могла насмотреться, а потом, спохватившись, достала телефон, навела камеру на сцену и начала снимать. Несмотря на то, что на экране сцена и фигура Ши Ци казались далёкими и размытыми, Тао Е, стиснув зубы и пытаясь унять дрожь в руках, записала всё выступление.

Когда Ши Ци под бурные аплодисменты закончила выступление и вместе с детьми поклонилась, уходя со сцены, Тао Е всё ещё не могла прийти в себя.

Спустя какое-то время она убрала телефон и ещё немного посидела в оцепенении. Следующим номером был юмористический скетч на местном диалекте, который вызвал смех в зале. Внезапно Тао Е вскочила, словно вспомнив что-то важное, и выбежала из зала.

Внутри было тепло благодаря кондиционеру, но снаружи всё ещё чувствовался холодный воздух — весна словно ещё не наступила. Тао Е, тяжело дыша, остановилась у колонны на ступенях, ведущих к зданию, и немного отдышалась, прежде чем спуститься.

Она увидела, что микроавтобус всё ещё стоял на месте.

Тао Е огляделась. Вокруг было много людей, но детей и Ши Ци нигде не было видно. Она помедлила, а затем медленно направилась к машине. На полпути Тао Е вдруг пожалела о своём решении. Как и тогда, в танцевальной студии, она не знала, к чему приведёт её этот поступок, и даже не понимала, зачем идёт туда.

Чем больше она колебалась, тем сильнее становилось желание дойти до конца. В итоге Тао Е остановилась перед микроавтобусом.

Она помнила, что мельком видела на машине множество наклеек, похожих на рекламу.

И действительно, на видном месте красовалась надпись «Оздоровительный Центр Тайцзи "Облачный Журавль"», а под ней — адрес и два номера телефона.

Тао Е достала телефон, стиснула зубы и набрала первый номер. Ей никто не ответил. Она сделала несколько глубоких вдохов и набрала второй номер. На этот раз ей сразу же ответил знакомый голос. Да, этот голос… Даже несмотря на то, что Тао Е слышала его всего несколько раз, он прочно засел в её памяти.

— Здравствуйте, кто это?

Тао Е резко нажала кнопку отбоя, прижала телефон к груди и села на корточки прямо на землю.

РЕКЛАМА

Светлый пепел луны

Ли Сусу, посланница из будущего, где миром правит безжалостный демон Таньтай Цзинь, отправляется в прошлое, чтобы предотвратить его превращение во зло. Но сможет ли она изменить судьбу, или сама станет заложницей паутины интриг и запретной любви, обрекая себя на трагический финал?
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение