Глава 4. Сун Ян, вероятно, был ее божеством. (Часть 1)

Несчастный случай произошел слишком внезапно.

Когда Цзи Ян упала в колодец, она почувствовала, как все вокруг завертелось, а затем с грохотом упала на землю, совершенно ошеломленная. Когда она пришла в себя, она уже находилась в совершенно другом мире, не на земле.

Места ушибов и падения горели от боли.

Цзи Ян некоторое время сидела одна в колодце, остолбенев. Она подняла голову и увидела небо над колодцем, маленький круглый кусочек, серый, скоро должен был пойти дождь.

Она опустила голову и увидела, что ее руки, ладони и другие места, неизвестно где, были ободраны.

Запах канализации был неприятным.

Все тело болело.

Но в этот момент оцепенение все еще преобладало над страхом.

Цзи Ян протянула руку, пытаясь найти выступающие места в колодце, чтобы посмотреть, сможет ли она выбраться.

В колодце не было выступающих мест.

Даже если бы и были, она была маленькой и слабой, совершенно не могла приложить силы.

В конце концов, Цзи Ян крепко схватилась за маленький выступающий камень, пытаясь выбраться самостоятельно.

Однако, едва поднявшись на несколько сантиметров, ее маленькие кожаные туфли поскользнулись, и она снова упала в канализацию.

Маленькая девочка крепко прикусила губу, слезы навернулись на глаза. Несмотря на все усилия не плакать, в этот момент страх, обида и боль во всем теле нахлынули одновременно.

Цзи Ян громко заплакала на дне колодца, всхлипывая и крича: — Дедушка! Бабушка!

Снаружи, кажется, никого не было, ее голоса совсем не было слышно.

Цзи Ян испугалась еще больше, плакала так, что все тело дрожало и замерзло, задыхаясь, чувствуя, что вот-вот умрет. Крупные слезы катились вниз, она надрывно кричала, плача: — Па… Папа… Спаси меня…

С неба пошел мелкий дождь.

Прохладные капли падали на лицо Цзи Ян.

Цзи Ян плакала до изнеможения, тихо всхлипывая, немного задыхаясь, чувствуя головокружение.

Пока не услышала приглушенный голос незнакомого мужчины средних лет из-за колодца: — Как эта крышка люка открылась?

Другой голос, женский, ответил: — Быстрее закрой ее, уже дождь идет, что если кто-нибудь случайно упадет?

Мужчина, кажется, вздохнул: — Всего лишь крышка люка, а до сих пор никто не пришел ее починить…

Цзи Ян подняла голову.

На краю колодца появилась фигура, размытая, кажется, пытающаяся затолкать крышку люка обратно.

Цзи Ян хотела крикнуть, но поняла, что голос уже не выходит. Но в тот момент страх быть навсегда запертой в колодце был сильнее всего, и она сама не знала, откуда взялись силы.

Маленькая девочка хриплым голосом, плача, крикнула: — Дя… Дядя, тетя… Спасите меня!

Фигура над колодцем замерла.

В тот миг, вероятно, они подумали, что встретили призрака.

Цзи Ян крикнула еще раз.

Мужчина у крышки колодца остолбенел, заглянул внутрь и с трудом разглядел Цзи Ян: — Девочка? Ты…

Он отдернул голову и глупо спросил женщину рядом: — Что делать? Ребенок упал.

Дождь уже усилился, барабаня по зонтам двоих.

Женщина резко очнулась, осознав серьезность ситуации, и тут же достала телефон: — Я сейчас звоню в полицию, а ты… — Она помолчала. — Ты быстрее беги обратно, позови Цзяцзя! Возьми веревку и все такое! Быстрее!

Здесь местность была довольно низменной.

Дождевая вода стекала из других мест через щели в крышке люка.

Иногда мимо проходил один-два пешехода под зонтами и удивленно спрашивали: — Ли Сао, что вы здесь стоите?

Ли Цзюань, держа зонт, ответила: — Девочка упала в колодец, я жду, пока муж принесет вещи.

Услышав это, прохожие остолбенели, заглянули в колодец и действительно увидели маленькую девочку. Они тут же остановились и стали ждать.

Пан Шицзя был вызван без всякой причины.

Только когда он подошел к колодцу, заглянул внутрь и увидел грязную Цзи Ян, он остолбенел.

Пан Шицзя сказал: — Черт возьми.

Рядом его отец, Пан Илунь, готовился вместе с собравшимися у колодца людьми привязать веревку к чему-то прочному.

Пан Шицзя повернулся и побежал под дождем.

Пан Илунь сердито крикнул: — Куда ты?!

Пан Шицзя, не оглядываясь, помчался под дождем к лавке с мороженым, распахнул дверь и, весь мокрый, вбежал вглубь зала, растолкал спящего на диване Сун Яна: — Брат Ян! Беда!

Юноша, которому прервали сладкий сон, поднял веки, в его темных глазах не было никаких эмоций.

Пан Шицзя: — Та маленькая принцесса, ну… которая только что переехала, сегодня приходила к нам в магазин, та маленькая принцесса, упала в колодец, ты быстрее сходи посмотри!

Когда Сун Ян пришел к колодцу с Пан Шицзя, дождь уже лил очень сильно.

Дедушку Цзи Ян, Цзоу Пина, и бабушку, Юань Лань, тоже позвали. Старики стояли у колодца, Юань Лань уже плакала навзрыд, говоря в колодец: — Ян Ян, не бойся, бабушка здесь, не бойся…

Вода с улицы превратилась в потоки, устремляющиеся в колодец.

Кто-то спросил: — Старый Пан, полицию вызвали?

Пан Илунь ответил: — Вызвали!

Тот человек сказал: — Раз вызвали, ждите полицию…

Ли Цзюань торопливо сказала: — Вы же знаете, какая у нас здесь полиция! И дождь идет, такой сильный, еще немного, и этого ребенка смоет!

Это было правдой.

Полиция в Цзюлунчжэне работала крайне неэффективно, выезд занимал не меньше получаса.

Цзи Ян на дне колодца, ее маленькие кожаные туфли уже были затоплены водой.

И вода поднималась очень быстро, скоро она дойдет до ее икр.

Она крепко прикусила губу, почти не в силах плакать.

Мужчина снаружи колодца крикнул: — Пан Шицзя! Иди сюда!

Затем послышался знакомый голос, спокойно сказавший: — Дядя Пан, я.

— Брат Ян… Ты…

— Осторожно, маленький Ян.

Услышав только что этот голос, онемевшие нервы Цзи Ян будто ожили.

Маленькая девочка ошеломленно подняла голову. В непрекращающемся ливне она увидела фигуру на краю колодца, очень размытую, неясную. У этой фигуры на поясе была привязана веревка, и она, ступая по слегка выступающим камням на краю колодца, спускалась вниз.

В мгновение ока она появилась перед ней.

Словно божество, сошедшее с небес.

В тот момент Цзи Ян забыла плакать, просто ошеломленно смотрела на Сун Яна.

Сун Ян подхватил ее на руки, затем дернул веревку и крикнул: — Тяните!

Юноша был сильным, с крепкими костями. Хотя он держал ее, ей было неудобно.

Но Цзи Ян не смела говорить.

Она просто крепко обняла Сун Яна за шею. Хотя ей все еще было трудно дышать, потому что она слишком сильно плакала и иногда икала, она не смела издать ни звука.

Сун Ян тоже был весь мокрый от дождя.

Цзи Ян крепко обняла его, чувствуя слабый запах табака.

Меньше чем через минуту.

Цзи Ян была спасена.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Сун Ян, вероятно, был ее божеством. (Часть 1)

Настройки


Сообщение