Раннее детство (Часть 2) (Часть 1)

Раннее детство (Часть 2)

Муму ещё не знала, что из-за разрушения её маленькой деревянной хижины бывший наследный принц, который сначала собирался лишь немного разобраться в игре, провёл в ней весь день.

Увидев, что дождь наконец прекратился, она решила, пока не стемнело, перенести свою соломенную циновку для сна в дупло дерева.

В её маленькой хижине не было ничего ценного. Кроме некоторых необходимых для жизни вещей, Муму больше всего беспокоилась, что маленькая коробочка, которая всегда была заперта и которую она никогда не открывала, может сломаться.

Каждый Айрен при рождении получает свою собственную уникальную коробочку. Говорят, в ней хранится информация о личности, и открыть её можно, только достигнув определённого уровня. Муму очень хотела узнать, кто она, но, посмотрев на надпись 【Уровень 1】 на своей руке, лишь досадливо вздохнула.

Сейчас ещё нельзя, нужно достичь более высокого уровня.

Она зашагала обратно, и её светло-золотистые волосы взлетали и опускались в такт движениям.

Добравшись до центральной поляны, Муму снова на мгновение застыла при виде царившего там беспорядка. Все доски, которые должны были лежать на земле, превратились в щепки, исчезло даже то отверстие, через которое можно было пролезть внутрь за вещами.

Муму растерянно заморгала своими голубыми, как сапфиры, глазами — что случилось с её домом?

-

Хотя дом рухнул внезапно, он всё ещё был относительно цел. Поскольку сломалась несущая балка, его можно было починить, срубив подходящее дерево на замену.

Однако бывший наследный принц, даже находясь в изгнании, оставался весьма требовательным к своему жилищу. Он решил, что восстановленный ветхий дом всё равно останется ветхим. Вместо того чтобы чинить его, лучше построить новый — более изящный и удобный.

Обнаружив прелесть игры, Шэнь Вэйду принял решение. Он разломал все негодные доски, занимавшие место, и понемногу вывез щепки на маленькой тележке... Тележку он получил за ежедневный вход в игру, она оказалась очень полезной.

Вывозя мусор, Шэнь Вэйду нашёл ту самую железную коробочку, о которой так беспокоилась Муму.

【Ключевой предмет: Идентификационная коробка Юаньбао.】

【Хотите узнать больше о персонаже? Каждые десять уровней открывают фрагмент истории персонажа. Продолжайте в том же духе!】

Ничего важного.

— Сделал вывод Шэнь Вэйду. Затем его взгляд переместился, и он увидел, что малышка незаметно подошла поближе.

Она была слишком маленькой, её золотистая фигурка почти сливалась с жёлтыми древесными щепками.

Вероятно, она боялась, что её собьёт сну ющая туда-сюда тележка, поэтому не подходила ближе.

Только когда он поднял железную коробку и переместил её в воздухе, малышка показалась и уставилась на неё выжидающе.

Увидев это, Шэнь Вэйду поставил коробку на землю и пододвинул её вперёд.

Это означало, что он возвращает её.

Глаза малышки расширились, круглые голубые сапфиры мгновенно засияли.

Сначала она осторожно сделала несколько шагов. Увидев, что коробка остаётся на месте, она тут же бросилась к ней и крепко прижала к себе.

Малышка была так рада, что над её головой появился пузырёк с мыслью: «К счастью, не сломалась».

【Динь! Очки симпатии +1. Текущие очки симпатии: 0】

Шэнь Вэйду отвёл взгляд и продолжил неторопливо расчищать руины. Даже появление наблюдателя ничуть не замедлило его движений.

Хотя Муму не знала, что происходит, она поняла, что эта сила не собирается причинять ей вреда, и осмелела.

Она некоторое время наблюдала со стороны и убедилась, что «божество» убирает обломки, и это её немного обрадовало.

Она отнесла железную коробку в безопасное место, затем обхватила руками несколько деревянных обломков и, следуя за тележкой, выбросила их в лес, пытаясь помочь с уборкой.

Но то, что для взрослого было мелкими щепками, для маленькой трёхголовой куколки оказалось слишком большим. Муму перенесла всего два куска и уже устала, тяжело дыша. Ей пришлось сесть на землю отдохнуть.

Шэнь Вэйду бросил взгляд на малышку и увидел в её выражении любопытство и смущение.

В то же время в его ушах раздалось уведомление:

【Кажется, ей очень неловко, что вы работаете в одиночку.】

И действительно, пузырёк с мыслями над головой малышки тут же изменился: «...Ты не устал?»

«У меня ещё есть плоды, только они в дупле».

«...Очень хорошо утоляют жажду».

На самом деле, они не очень утоляли жажду, потому что плоды были сухими.

Договорив, Муму покраснела. У неё не было хорошего подарка, который она могла бы предложить.

Вокруг было тихо, слышался лишь шелест листьев.

Муму не дождалась ответа и немного приуныла.

-

— Ваше Высочество.

Этот зов вернул мысли Шэнь Вэйду в реальность.

Уже наступил вечер. Кухарка Сун Шэнь давно приготовила трапезу, и её уже подали в боковой зал.

Пришёл сообщить об этом Тин Юй. Хотя он не знал, почему господин так задержался в кабинете, из-за давней привычки к повиновению и доверия он всё равно почтительно ждал за дверью.

Когда Шэнь Вэйду снова посмотрел в зеркало, оно уже вернуло свой обычный вид.

Последним, что он запомнил, были те голубые глаза, похожие на озёра.

В зрачках малышки отражалась та осторожность, которую проявляют все живые существа в детстве, — настолько живо, словно она была прямо перед ним.

Шэнь Вэйду видел такой взгляд у множества детей — большинство из них были бездомными сиротами, поэтому они были особенно послушными.

Хоть это и была игра, в этот момент он подумал, что малышка, способная сдерживать слёзы даже будучи обиженной, — вызывала жалость.

После трапезы Шэнь Вэйду сидел в беседке, наслаждаясь прохладой. На каменном столе рядом стоял сливовый отвар, который специально для него приготовила кухарка Сун Шэнь.

Сейчас была поздняя весна, погода стояла нежаркая, но живая вода, стекавшая с гор, постоянно наполняла и лотосовый пруд, и рыбный пруд. В здании повсюду были предметы обстановки, дарящие прохладу и спасающие от жары.

Некогда самый знатный принц на горе Ушань, теперь он был всего лишь больным, страдающим от токсина жара и покрытым ранами. В глазах двора он был человеком, который мог умереть в любой момент.

Мужчина опустил глаза на бамбуковые свитки, привезённые из Столицы. Читая слова, полные жалоб и надежд на его скорейшее возвращение, он усмехнулся.

— Раз младший брат императора захватил всю власть, зачем эти министры всё ещё ищут меня? — спросил Шэнь Вэйду.

Тин Фэн холодно хмыкнул и с сарказмом ответил:

— А разве не потому, что Третий принц неспособен? Имея под рукой отличные пограничные войска, он не умеет ими пользоваться, позволив людям из Западного Края без особых усилий захватить Западные Городские Ворота!

Тин Юй мгновенно покрылся холодным потом и незаметно толкнул его локтем. Только тогда Тин Фэн опомнился и поспешно поправился:

— Ваше Высочество, не беспокойтесь. На границе произошли лишь небольшие столкновения, ситуация всё ещё под контролем.

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Раннее детство (Часть 2) (Часть 1)

Настройки


Сообщение