Поиски тела у пруда: Сяоя яростно тычет палкой

Вскоре Чжан Сяоя и Ло Сяоцуй добрались до водопада за горой.

Они осмотрелись: поверхность воды была пуста, чёрного тела нигде не было видно.

— Сяоя, где же тело, о котором ты говорила? — недоумённо спросила Ло Сяоцуй.

Чжан Сяоя посмотрела на бурное течение, уносящееся вдаль на восток, и объяснила:

— Боюсь, его унесло течением.

— И что же нам теперь делать?

— Конечно же, искать тело!

— Но где нам его искать? — почесала голову Ло Сяоцуй.

Чжан Сяоя мысленно закатила глаза, но не хотела показывать своего презрения к её глупости — это было бы слишком обидно. Она лишь указала пальцем по направлению течения:

— Дорогуша, ниже по течению!

— Сяоя, ты такая умная!

— Пошли! — Чжан Сяоя повела Ло Сяоцуй вдоль берега вниз по течению от водопада.

И точно!

В нескольких десятках чжанов впереди чёрное мужское тело тихо покачивалось на воде, застряв у подножия неровной скалы.

Он по-прежнему лежал лицом вниз, не двигался, и лица его не было видно.

— А-а, там правда тело! Как страшно! — Ло Сяоцуй вцепилась в рукав Чжан Сяоя и громко закричала.

Чжан Сяоя смерила её презрительным взглядом:

— Сяоцуй, чего ты боишься? Мы даже не знаем, мёртв он или нет!

— Тогда что нам делать?

— Сначала нужно убедиться, мёртв он или нет.

Сказав это, она огляделась и заметила несколько брошенных бамбуковых палок в бамбуковой роще неподалёку.

Наверняка это Ван Эрмацзы использовал их для ловли китайских исполинских саламандр. Сколько раз ему говорили не есть диких животных, ведь можно заразиться какой-нибудь болезнью, но он был упрям как осёл, и никакие уговоры на него не действовали.

Чжан Сяоя выбрала бамбуковую палку длиной около полутора чжанов и легонько ткнула ею в спину тела два раза. Никакой реакции.

— Он не шевелится, наверное, мёртв!

— Может, лучше вернёмся? — робко предложила Ло Сяоцуй.

— Мне кажется, этот вывод недостаточно обоснован. Мёртв он или нет — вот в чём вопрос.

— Сяоя, ты что, хочешь подплыть и посмотреть?

— Ни в коем случае, — покачала головой Чжан Сяоя. — Если он умер от какой-нибудь заразной болезни вроде чумы, мы можем заразиться, подойдя слишком близко. Нужно держаться на безопасном расстоянии. Давай лучше спустимся в ту низину впереди, оттуда будет лучше видно.

— Сяоя, ты и правда такая умная!

Спустившись в низину, Чжан Сяоя присела на корточки и стала внимательно разглядывать тело. Чёрная одежда на нём была самой обычной, не похожей на одеяния богачей. К тому же он был худ, вероятно, из-за длительного недоедания. Чёрный длинный меч, плавающий рядом с ним, тоже выглядел обыкновенно. Похоже, это был просто странствующий мечник.

Чжан Сяоя снова взяла бамбуковую палку и принялась яростно тыкать в тело. Но оно по-прежнему неподвижно лежало в воде.

— Сяоцуй, посмотри на его руки — пальцы слегка скрючены, словно когти. Вероятно, перед смертью он отчаянно пытался ухватиться за ветку, чтобы спастись, но сил не хватило. Должно быть, он пил воду у пруда, у него случился сердечный приступ, и он упал в воду и утонул.

Ло Сяоцуй согласно закивала:

— Сяоя права! Теперь мы можем вернуться в деревню?

— Не торопись! Я проверю его в последний раз. Если он не отреагирует даже после тычка в это место, значит, он точно мёртв!

С этими словами Чжан Сяоя подняла бамбуковую палку и с силой ткнула ею в одно чувствительное место пониже спины. Одного тычка было мало, она ткнула ещё несколько раз, прежде чем успокоиться.

Глядя на неподвижное чёрное тело, Чжан Сяоя бросила палку и вздохнула:

— Он действительно мёртв. Сяоцуй, пошли обратно.

— Хорошо! — И они направились обратно к деревне.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение