В иллюзии, сопереживая

— Я советую вам даже не пытаться, потому что я сама не могу придумать ничего, чем вы могли бы мне угрожать.

— А как насчет Чу Му? — сказала главная госпожа.

— Разве Чу Му не твой зять? Неужели ты готова причинить ему вред?

Услышав имя Чу Му, Чу Шиюэ вмешалась: — Мама, нельзя трогать Чу Му.

Главная госпожа несколько раз оглядела меня с ног до головы и медленно произнесла: — Ты, наверное, не настоящая Су Цзыцин?

На самом деле, я действительно не настоящая Су Цзыцин. Этот тип Сы Мин, отправив меня сюда, бросил меня на произвол судьбы. Он только сказал, что у меня будет один час в день ясного сознания, но не уточнил, в какое именно время. И что еще хуже, я не могу использовать свои силы.

Я нахожусь в теле Су Цзыцин. Хотя я могу управлять ее телом только один час, я полностью поняла ее характер и манеру поведения. Проще говоря, она слабая и легко поддается запугиванию.

Я собиралась хорошо притворяться Су Цзыцин, но мать и дочь так медлили. С такой скоростью я никогда не найду вора, укравшего мое лицо.

— Как такое возможно? Разве вы не сами поменяли это лицо? Неужели оно может быть поддельным?

— Мама, хватит с ней болтать! Если она не скажет, мы найдем десяток с лишним маленьких нищих и опозорим ее на глазах у Чу Му. Посмотрим, заговорит ли она тогда.

— Чу Шиюэ, какое у тебя жестокое сердце!

— Жестокое? Если бы я была действительно жестокой, я бы давно тебя убила. Но хорошо, что я тогда этого не сделала, иначе не было бы сегодняшнего представления. Правда, моя дорогая сестрица Цзыцин? Ой, нет, что это у меня с памятью? Теперь Су Цзыцин — это я. — Чу Шиюэ зловеще рассмеялась.

— Проклятый Сы Мин, если ты сейчас же не придешь меня спасти, я вернусь и сварю из тебя суп, — тихо пробормотала я.

Мать и дочь Чу Шиюэ смотрели на меня как на сумасшедшую и обсуждали, когда лучше всего показать Чу Му мою униженную сторону.

На самом деле, когда мать и дочь Чу Шиюэ облили меня холодной водой, мое сознание вернулось. Сейчас в этом теле находится душа меня, главы Управления Подземного Мира — Фэн Цзюэ. Я всегда была той, кто обижает других. А теперь меня не только держат здесь, но еще и угрожают. Как говорится, дядя может стерпеть, но тетя уже не может.

Когда я попыталась использовать бессмертное искусство, я вдруг вспомнила, что сейчас я Су Цзыцин. Хотя у меня душа Фэн Цзюэ, я не могу использовать бессмертное искусство. И даже если бы могла, мне нельзя этого делать, потому что как только старик Небесный Владыка узнает, что я жива и здорова прыгаю в мире смертных, он, наверное, пошлет несколько небесных молний, чтобы меня убить. Мое нынешнее слабое тело этого не выдержит.

Самое главное, мое сознание длится всего один час. Через час я снова стану совершенно бессознательной. Поэтому я должна за этот час заставить этого типа Сы Мина спасти меня. Очевидно, Сы Мин не хочет вмешиваться, иначе он бы не скрыл свое присутствие и не стоял бы в стороне, наблюдая так долго.

Я видела, как Сы Мин безучастно смотрит на меня со стороны, и мгновенно разозлилась. Я и сказала: — Проклятый Сы Мин, если ты сейчас же не придешь меня спасти, я вернусь и сварю из тебя суп. На самом деле, я просто пыталась его напугать. Кто же знал, что этот прием сработает?

Позже, когда я спросила Сы Мина, почему он испугался от одного моего слова, Сы Мин вздохнул, глядя в небо: — Глава Управления Подземного Мира всегда держит свое слово. Несколько десятков тысяч лет назад ты уже варила меня один раз. Тогда от меня остался только остаток души, и меня спас Божественный Почтенный.

В конце концов Сы Мин спас меня. На самом деле, так называемое спасение заключалось в том, что он применил заклинание, чтобы усыпить мать и дочь Чу Шиюэ, а затем наколдовал мне чистую одежду.

Когда я переоделась, я уставилась прямо на Сы Мина. Когда он уже не мог выносить мой взгляд, он сказал: — Высшая Бессмертная, не смотрите на меня так. Это жутковато.

— Даю тебе шанс переформулировать.

— Высшая Бессмертная, вы так прекрасны, а ваши глаза так красивы. Не смотрите так на маленького бога, бойтесь усталости для своих глаз.

Я задумчиво кивнула и сказала: — Верно сказано. Тогда в будущем, если возникнут какие-то хлопотные дела, я побеспокою вас, Звездный Государь Сы Мин.

Я увидела, как Сы Мин вздрогнул, услышав мои слова. Я подумала, что это, должно быть, мое воображение.

— Судьбу этой Су Цзыцин ты изменить не можешь, потому что если изменишь ее, и она не пойдет по первоначальному пути, ты не сможешь выяснить причину проблем с твоим лицом.

— Хорошо, раз нельзя изменить, то и не будем. Но главное, чтобы Су Цзыцин это вынесла, верно? Никто не говорил, что это должна быть именно Су Цзыцин в своем теле, верно?

— Высшая Бессмертная, вы ведь не собираетесь...

— Именно так, я собираюсь это сделать. — Сказав это, я с улыбкой посмотрела на Звездного Государя Сы Мина.

Надо сказать, что я, будь то человеком или бессмертной, действительно умею приспосабливаться. Возможно, за время пребывания на небесах я слишком часто проявляла покорность перед Небесным Владыкой и Линь Юанем, так что часто видела в глазах Линь Юаня презрение к моему подхалимству.

Я решила проявить свой дух приспособляемости, и так уж совпало, что Сы Мин оказался передо мной в этот момент. Конечно, ему очень повезло стать объектом моего проявления этого духа.

Как бессмертная, всегда готовая помочь, я три минуты ломала голову, и в моей голове появилась идея.

Конечно, в основном это было для того, чтобы дать Звездному Государю Сы Мину возможность пройти испытание. Поэтому только что я приняла решение: "Пусть Звездный Государь Сы Мин примет облик Су Цзыцин и вынесет все, что должно произойти".

Когда я рассказала об этом Звездному Государю Сы Мину, я услышала, как он тихо пробормотал: "Даже с неполной памятью, глава Управления Подземного Мира все так же безумна".

Конечно, как бессмертная, которая не держит зла и очень любит помогать, чтобы не разочаровать Звездного Государя Сы Мина, я решила стать еще более безумной. Пока Сы Мин сокрушался, что не должен был мне помогать, я тайком внесла кое-какие изменения в его Книгу Жизни.

Кто же знал, что сработает поговорка "не делай глупостей, и не умрешь"? В будущем я потратила немало сил, исправляя то, что изменила своей шаловливой рукой.

У меня было не так много времени, чтобы управлять телом Су Цзыцин в мире смертных. Я еще не успела дать Сы Мину другие указания, как контроль над телом перешел к его первоначальной хозяйке. Мне оставалось только послушно сидеть внутри тела Су Цзыцин.

Сы Мин, следя за временем, увидел, что я потеряла способность управлять телом, и тут же решительно оглушил Су Цзыцин. Да, вы не ослышались, именно оглушил. Я знала, что он сделал это намеренно, но я была внутри тела Су Цзыцин и могла только наблюдать.

Дальше произошло следующее: Сы Мин, приняв облик Су Цзыцин, лежал здесь, а настоящую Су Цзыцин он превратил в нефритовый браслет и надел себе на руку.

Сы Мин изменил память матери и дочери Чу Шиюэ. Когда они очнулись, то увидели Су Цзыцин, лежащую без сознания. Чу Шиюэ сказала: — Мама, как мы здесь уснули? Здесь так грязно. Это место, где живут такие люди, как Су Цзыцин. Давай скорее уйдем.

— Тогда эту маленькую дрянь можно просто убить прямо здесь, — злобно сказала главная госпожа.

— Мама, у меня есть идея получше. Предоставь это мне. Даже если она не заговорит, нельзя позволить ей умереть так легко.

Злые люди остаются злыми, даже если им изменить память. Потому что дальше все произошло именно так, как сказала Чу Шиюэ: она нашла десяток с лишним маленьких нищих. Представьте, как тогда слабая Су Цзыцин, очнувшись и увидев себя окруженной этой толпой, смогла это выдержать.

Я собственными глазами видела все, находясь в теле Су Цзыцин. Не знаю почему, но вдруг почувствовала острую боль в груди, словно все это происходило со мной.

Чу Шиюэ, отведя человека в укромный переулок, вернулась сама, а потом привела Чу Му. Когда она появилась перед ним, вся в поту, и притворно испуганно сказала, что Чу Шиюэ похитила толпа, Чу Му спокойно ответил: — Цзыцин, не бегай так быстро в следующий раз, это вредно для твоего здоровья.

Чу Шиюэ устроила отличную ловушку, ловушку, способную полностью сломить Су Цзыцин. Когда Чу Шиюэ появилась с Чу Му, тело Су Цзыцин было покрыто следами от ударов, не было ни одного целого места.

Не знаю почему, но в моей голове возник образ плачущей Су Цзыцин, образ того, как один за другим люди тянут ее за волосы, за одежду. Она отчаянно сопротивляется, и чем больше сопротивляется, тем сильнее ее бьют.

Сы Мин действительно отлично сыграл Су Цзыцин. Просто чтобы сэкономить время, он использовал искусство превращения и принял облик Су Цзыцин, каким он был в моей голове в тот день.

Когда появился Чу Му, Су Цзыцин смотрела в пустоту. В этот момент внезапно появилась группа стражников в черном, молча завернули Су Цзыцин в одежду и увели.

Я ясно видела боль в глазах Чу Му, его желание убить. Я подумала, что Чу Му действительно очень любит Чу Шиюэ, иначе почему он так злится, видя, как Су Цзыцин, носящая лицо Чу Шиюэ, подвергается унижению? Но, кажется, он что-то скрывает.

Увидев, что Су Цзыцин уводят, Чу Му бросился за ней, но стражники в черном остановили его: — Молодой господин, не преследуйте. Это человек, которого хочет император. Никто не смеет причинить ей вред.

Звездный Государь Сы Мин, воспользовавшись моментом, поменялся местами с Су Цзыцин. Я, находясь в теле Су Цзыцин, была в подавленном состоянии, пока меня несли. В сознании Су Цзыцин было изменено так, что она считала, будто пережила эту катастрофу лично.

Возможно, удар был действительно слишком сильным. В этот момент сознание Су Цзыцин еще не совсем прояснилось. Не знаю, связано ли это с тем, что я нахожусь в теле Су Цзыцин, но в этот момент мне было особенно тяжело.

Увидев Су Цзыцин, Чу Му нахмурился. Поскольку это был человек императора, Чу Му позволил им уйти, лишь добавив: — Прошу вас, будьте осторожны. В конце концов, Цзы... Шиюэ недавно вернулась из Врат Демонов и сегодня получила такие тяжелые раны.

Не знаю, мое ли это воображение, но мне все время казалось, что Чу Му собирался назвать ее Цзыцин, а не Шиюэ.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

В иллюзии, сопереживая

Настройки


Сообщение