Глава 12. Встреча с призраком (Часть 2)

— Спасибо, мы учтем ваши слова, — громко ответил Фэй Чу и, обняв Дуань Линлун, ушел. Несмотря на то, что девушка пинала его и щипала, он не отпускал. Со спины было видно, что Дуань Линлун на голову ниже Фэй Чу, и они хорошо смотрелись вместе. Однако, поскольку оба были причесаны по-мужски, окружающие, вздыхая, радовались, что стали свидетелями такого необычного зрелища.

Тем временем, люди Братства Зелёных Одежд уже прибыли в город. Лу И замедлил движение, ожидая. Они провели в городе уже три дня. Во-первых, Сыту Фу срочно нуждался в лечении, а во-вторых, они ждали Фэй Чу и его спутников, чтобы захватить Дуань Линлун.

Лу И не беспокоился о нехватке людей. Каждый из его подчиненных был мастером своего дела, а отборные солдаты канцлера Фэй… хм, едва ли заслуживали такого названия. Уверенность Лу И возросла после полной победы Братства в схватке на горе. Путь к его возвращению становился все более гладким. Оставалось только найти сокровища предыдущего императора, и тогда Братство Зелёных Одежд, опираясь на силы генерала Шангуань, сможет восстановить свое могущество.

— Где они сейчас? — спросил Лу И, стоя у перил на втором этаже ресторана и глядя вдаль. За ним стоял разведчик, пришедший с докладом.

— Они все еще в предыдущем городе. Должны выехать завтра утром и прибыть сюда послезавтра к полудню.

— Хорошо. Продолжай наблюдение. Можешь идти.

Лу И хлопнул в ладоши, и из-за ширмы вышла прекрасная женщина с обнаженными плечами, облаченная в легкие шелка. Ее изящная фигура будоражила воображение мужчин. — Готовься, Фан Дье. Ты много лет служила мне верой и правдой, и теперь настало время проявить свои способности.

— Всецело полагаюсь на вас, господин, — промурлыкала Фан Дье и, изящно изогнувшись, присела к Лу И на колени. В десять лет ее продали в плавучий бордель, где она два года обучалась своему ремеслу. Во время своего первого появления на публике ее заметил Лу И. Он выкупил ее, и с тех пор она была рядом с ним, искусно используя свои чары. Именно благодаря своему умению понимать желания Лу И она дольше всех оставалась рядом с ним.

— Что значит один Фэй Чу? В конце концов, он все равно окажется у твоих ног, Фан Дье. Ха-ха… — уверенно рассмеялся Лу И и начал ласкать Фан Дье прямо на глазах у всех.

Проходивший мимо официант случайно взглянул в их сторону и встретился взглядом с Лу И. Его пронзил холодок. Даже во время ласк в глазах Лу И читалась холодная расчетливость.

Проведя спокойную ночь в городе, на следующее утро четверо путников, взяв с собой немного еды, отправились в путь. Чтобы быстрее добраться до следующего города, они выбрали небольшую дорогу, ведущую на север вдоль реки.

Погода стояла ясная, и скакать верхом было приятно. По дороге они встречали крестьян, работающих в поле. Хотя пейзажи были живописными, местность не очень подходила для земледелия. Крестьяне выглядели худыми и изможденными. Некоторые семьи работали в поле все вместе, но посевы были слабыми, что предвещало плохой урожай. Фэй Чу подумал, что обязательно доложит об этом императору, чтобы помочь этим людям.

В полдень солнце палило нещадно. Путники пришпорили лошадей и въехали в густой лес. Фэй Чу приказал остановиться в тени деревьев. Дуань Линлун, взяв еду и воду, спешилась и направилась к другому дереву, чтобы отдохнуть. Только она уселась и начала есть, как вдруг услышала какой-то шорох позади себя. Обернувшись, она увидела, как из-за дерева к ней тянется бледная рука.

— А-а-а! Привидение! — вскрикнула Дуань Линлун и машинально бросила в «привидение» свою лепешку. «Привидение», получив удар лепешкой, заскулило. Оно не стало преследовать Дуань Линлун, а вместо этого подхватило белую пухлую лепешку и жадно ее съело.

Дуань Линлун вся дрожала. В этот момент Дун Юй подлетел к дереву и, схватив «привидение», привел его к остальным. Какое привидение средь бела дня? Это оказался ребенок лет двенадцати-тринадцати! Его одежда была рваной, лицо грязным. Даже вися в воздухе в руках Дун Юя, он не отрывал глаз от лепешки, которую быстро и жадно ел, словно давно не видел пищи.

— Эй! — окликнула его Дуань Линлун, но он не обратил на нее внимания. Дун Юй опустил ребенка на землю, и тот, продолжая грызть лепешку, не обращал внимания на стоящих перед ним людей.

Наконец, он доел. А есть еще?

— Лепешка… — пробормотал он, подняв голову. Ребенок увидел, что перед ним стоят трое людей в необычной одежде, которая отличалась от одежды простых людей. Во рту еще оставался вкус лепешки, и у него потекли слюнки. Его взгляд упал на мешок за спиной Дуань Линлун. Он хотел попросить помощи, но, взглянув на четверых путников, решил, что Фэй Чу, Дун Юй и Бэй Ли выглядят слишком сурово. Только этот невысокий юноша казался более добрым. Поэтому он бросился к Дуань Линлун и горько заплакал.

— Господин, возьмите меня к себе… Дайте мне поесть, я буду служить вам верой и правдой…

— Э-э… — Дуань Линлун не выдержала детских слез и обернулась к Фэй Чу за помощью. Фэй Чу подошел и уже хотел что-то сказать, как ребенок снова зарыдал.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Встреча с призраком (Часть 2)

Настройки


Сообщение