Глава 1. Сближение

Ясный день, синее небо, багряные клены, словно кровь. За городскими стенами Ваньсина, в лесу, длинная дорожка вымощена синими каменными плитами. Легкий ветерок доносил с острова приближающийся стук колес, а в листве деревьев слышался шелест. Под прикрытием листвы трое учеников Осенней Водной Беседки и Дуань Линлун из Усадьбы Линлун замышляли что-то.

В карете ехала Фэй Ваньвань, дочь первого министра Фэй Тяньлиня.

— Правда ли, что Фэй Ваньвань так прекрасна, как говорят? — Дуань Линлун сидела на ветке, скрывая лицо листвой, и не сводила глаз с кареты.

— Откуда мне знать… И чего ты так волнуешься? Который раз уже спрашиваешь! — Му Шэн недовольно поморщился. Где-то здесь прятались их старшие师兄 и 师姐. Они должны были вот-вот появиться. Их целью было сблизиться с людьми в карете. И действительно, когда карета подъехала к большому камню, старшие ученики в черных одеждах выскочили из леса, направив мечи на карету.

— Нападение! Сяотао, защищай госпожу! — возница схватил оружие и бросился в бой. После нескольких ударов стало ясно, что он проигрывает, но нападавшие не использовали всю свою силу, ведь их целью не было ранить кого-либо.

— Госпожа… — служанка Сяотао испуганно прикрывала Фэй Ваньвань. — Это моя вина. Не нужно было уговаривать вас на прогулку… — Сяотао расплакалась. Если бы не она, ничего бы этого не случилось.

— Как ты можешь винить себя? — Фэй Ваньвань горько усмехнулась, глядя вдаль. — У отца слишком много врагов при дворе. Они ждали удобного случая, и теперь нам не уйти.

У Фэй Ваньвань были черные, как смоль, волосы и белая, как нефрит, кожа. Ее глаза были ясными и живыми, брови тонкими, губы нежно-розовыми, а нос маленьким и изящным. Ее взгляд словно обладал магической силой, заставляя всех вокруг замирать. Будучи дочерью первого министра, она с детства славилась своей красотой. Ее известность распространилась даже по江湖, привлекая множество поклонников. Сейчас же, оставшись беззащитной, она могла лишь уповать на судьбу.

Пока госпожа и служанка предавались отчаянию, шум боя снаружи стих, и послышался мягкий голос.

— Госпожа, все в порядке, — сказал Му Шэн.

Неужели им так повезло? Фэй Ваньвань приподняла занавеску и увидела перед собой юношу в белом одеянии. С приятными чертами лица, он обмахивался нефритовым веером, и от него веяло духом странствующего рыцаря. — Я Му Шэн, а это мой двоюродный брат, Дуань… Дуань Цзюньшань, — представился он, вспомнив наказ учителя не раскрывать настоящее имя Дуань Линлун.

— Благодарю вас за спасение! Я безмерно благодарна! — Она вышла из кареты и перевела взгляд с Му Шэна на «Дуань Цзюньшаня». Дуань Цзюньшань тоже был одет в белое, в мужском наряде. Он казался невысоким, с темной кожей и невзрачными чертами лица. В одинаковых белых одеждах Дуань Цзюньшань рядом с Му Шэном выглядел как тень.

— Мы вдали от города. Не составите ли вы нам компанию? Если вам удобно, я хотела бы пригласить вас на ужин в знак благодарности, — Фэй Ваньвань прониклась симпатией к своим спасителям.

— Благодарим за приглашение, госпожа Ваньвань, но у нас есть дела. Встретимся еще. Желаем вам безопасного пути! — Му Шэн слегка поклонился, пристально глядя ей в глаза, и, взяв Дуань Линлун за руку, поспешил удалиться.

Какое эффектное спасение!

— Эта Фэй Ваньвань и правда красавица, глаза у нее как будто говорят, а голос такой нежный! — Дуань Линлун невольно обернулась, и в ее сердце зародилась грусть. Чтобы сойти за мужчину, она приняла лекарство, изменившее цвет ее кожи. Ее и без того невыразительные черты лица стали еще более обычными. — Эх, мама, мама, почему ты не родила меня красивой?

Ваньсин был столицей, и к тому времени, как они добрались до города, уже наступил вечер. Улицы были полны товаров, но каждый раз, когда Дуань Линлун останавливалась, чтобы посмотреть на что-нибудь, Му Шэн тянул ее дальше. Сейчас важнее всего было найти гостиницу в центре города.

— Хозяин, две комнаты! — Дуань Линлун положила на стойку несколько серебряных монет, мечтая поскорее заселиться и поесть.

— Извините, господин, но через три дня начнется Праздник Цветов, и свободных комнат почти не осталось. У нас есть только одна, вам подойдет?

— Как же… — Дуань Линлун растерялась. Как они могут жить в одной комнате?

— Одну комнату, — перебил ее Му Шэн. — Принесите ужин и горячую воду в номер. — Он потащил недовольную Дуань Линлун смотреть комнату.

Как так можно? Мужчина и женщина не могут жить вместе! Хоть они и выросли вместе, но даже в детстве никогда не спали в одной комнате, а теперь, когда им уже по несколько лет, как они могут делить комнату?! Дуань Линлун скрежетала зубами.

— Прошу! — Слуга поставил еду и вышел, закрыв за собой дверь. В комнате каждый занял свой угол. От еды поднимался пар, ее аромат дразнил аппетит, а сочетание красных и зеленых оттенков в блюдах радовало глаз. Дуань Линлун, дуясь, сидела лицом к стене, но в конце концов урчание в животе выдало ее. Она проглотила слюну.

— Я сплю на кровати, ты — на полу! И не смей ко мне приближаться! — поставила она условие.

Му Шэн промолчал.

— Ты мужчина, ты должен уступить мне!

Му Шэн устало поднял взгляд.

— Урр… — снова послышалось урчание.

— Давай сначала поедим. Ты спишь на кровати, я — на полу, — сказал Му Шэн, подходя к столу. Как только он закончил говорить, Дуань Линлун схватила палочки и начала есть. Через мгновение миска с рисом опустела. Видимо, долгая дорога измотала ее, потому что она съела даже больше Му Шэна! В конце концов, она так объелась, что начала жаловаться на боль в животе. Му Шэн лишь бросил взгляд на пустые тарелки, а затем на Дуань Линлун. Его взгляд словно говорил: «Так тебе и надо».

Ночью Дуань Линлун лежала на кровати в одежде, а Му Шэн постелил себе на полу. Они долго не могли уснуть. Дуань Линлун смотрела в окно и, вспоминая события последних двух месяцев, тихо вздохнула.

Два месяца назад, когда она вернулась в Усадьбу Линлун с двумя пойманными в горах кроликами, то обнаружила там полный разгром. Ее деда, старого чудака, не было. Судя по следам борьбы, его схватили. Ее охватило чувство одиночества и беспомощности. Старый чудак подобрал ее, и Усадьба Линлун была построена для нее. Вспоминая, как дед любил и баловал ее, Дуань Линлун расплакалась. Сидя на полу с кроликами в руках, она заметила едва различимую надпись: «Ищи Осеннюю Водную Беседку».

Весть о похищении Сыту Фу, мастера метательного оружия из Усадьбы Линлун, быстро распространилась, поэтому визит Дуань Линлун к главе Осенней Водной Беседки не был неожиданностью. Благодаря старой дружбе главы Беседки и Сыту Фу, все ученики были готовы помочь. После двух месяцев поисков появилась зацепка: Сыту Фу, скорее всего, был «приглашен» первым министром Фэй. После долгих раздумий глава Беседки отправила младшего ученика Му Шэна сопровождать Дуань Линлун. Они должны были постепенно приблизиться к резиденции Фэй, а остальные ученики оказывали им поддержку.

— Деревяшка…

— Не волнуйся, с дедушкой все будет хорошо, — Му Шэн, услышав ее вздох, повернулся и в темноте посмотрел ей в глаза.

— Эм, я хотела сказать, ты уверен, что справишься с такой красавицей, как Фэй Ваньвань? Может, мне попробовать? Я ведь довольно… привлекательный…

Даже в такой ситуации она не теряла своего легкомыслия. Впрочем, похищение деда ее не слишком тревожило. Она продолжала есть и пить, как ни в чем не бывало.

Му Шэн молча отвернулся.

— В мужском наряде я выгляжу не хуже тебя. Мне кажется, она сегодня пару раз на меня посмотрела. Вроде как заинтересовалась…

— Дуань Линлун! Если ты сейчас же не замолчишь, я расскажу всему миру, что единственная наследница мастера метательного оружия до шести-семи лет писалась в кровать!

Вот что значит расти вместе: знать все постыдные секреты друг друга.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Сближение

Настройки


Сообщение