Дуань Линлун шла по садовой дорожке в сопровождении Фэй Чу и Му Шэна, которые шли по обе стороны от нее. Бэй Ли и Дун Юй следовали за ними. Эта процессия напоминала выход принцессы, и Дуань Линлун невольно предавалась фантазиям.
— Братство Зелёных Одежд собирается перевезти Сыту Фу в течение ближайших двух дней. Люди, которых мы отправили следить, были ими обнаружены, поэтому они, вероятно, выберут другой путь. За последние несколько дней я исследовал местность. С той горы есть четыре пути: один не очень скрытый, другой очень опасный, поэтому наиболее вероятно, что они выберут один из двух оставшихся, — сообщил Дун Юй.
— Это не обязательно так. В мире боевых искусств мало что известно о нынешнем главе Братства Зелёных Одежд, Лу И. Однако предыдущий глава, Лу Цяо, был непредсказуем. Неизвестно, такой же ли Лу И, поэтому нам следует действовать осторожно, — решил Фэй Чу, и остальные остановились.
— Куда они собираются перевезти моего дедушку? Почему бы нам не перехватить их по дороге? — вмешалась Дуань Линлун.
— Легко сказать! Как только они спустятся с горы, их встретят люди генерала Шангуань. Тогда, под предлогом, что они действуют по приказу генерала, даже если мы их перехватим, у них будет оправдание не отпускать пленника, — с пренебрежением посмотрел на Дуань Линлун Бэй Ли.
— Нам остается только разделиться на четыре группы и устроить засаду на каждом пути. Фэй Чу, я могу взять часть людей и охранять один из путей, — вызвался Му Шэн, чьи навыки боевых искусств не уступали Дун Юю. Фэй Чу кивнул.
— Бэй Ли, ты останешься в резиденции и будешь защищать моего отца и сестру. Дуань Линлун, хотя твои навыки боевых искусств слабее, но ты непревзойденна в обращении с метательным оружием, поэтому я отправлю тебя на самый опасный, но наименее вероятный путь. Я, Му Шэн и Дун Юй будем охранять остальные три. Времени мало, всем нужно хорошо подготовиться.
Бэй Ли, который с нетерпением ждал поручения, должен был остаться в резиденции, в то время как хрупкой Дуань Линлун доверили важную задачу! Дуань Линлун самодовольно посмотрела на Бэй Ли. Тот был недоволен и обратился к Фэй Чу: — Молодой господин, я тоже могу справиться!
— У тебя не хватает сообразительности и ловкости, — тихо добавил Дун Юй. Бэй Ли с трудом сдержал гнев.
— Выдвигаемся завтра с наступлением темноты. Запомните, если до рассвета третьего дня никто из Братства Зелёных Одежд не пройдет, немедленно отправляйтесь к Дуань Линлун. Независимо от потерь, вы должны защитить ее.
Независимо от потерь, вы должны защитить Дуань Линлун.
Все понимали, насколько важна Дуань Линлун, и все были готовы защищать ее. Глядя на их внезапно ставшие серьезными лица, Дуань Линлун почувствовала тепло, ее глаза увлажнились. — Я… я… — начала она.
— На мне лежит большая ответственность, — закончила она.
В резиденции Фэй день и ночь прошли спокойно. Фэй Ваньвань знала об этом деле, поэтому сама подготовила для них провизию. На следующий день, как только стемнело, Дуань Линлун достала свой небольшой мешок, полный ценных вещей. Она раздала остальным необходимые для ночных действий очки ночного видения, сама взяла небольшой портативный ящик с инструментами и повела выделенных ей десять опытных солдат на северную сторону горы.
Ночью дул сильный ветер. Отряд устроил засаду у крутой горной тропы, густая трава и разбросанные валуны служили им хорошим укрытием. Дуань Линлун натянула тонкую серебряную нить поперек дороги. Если кто-то пройдет, она заденет серебряные колокольчики, которые издадут тихий, но различимый звук. Кроме того, она установила небольшие ловушки вдоль следующего участка пути на всякий случай. Закончив приготовления, Дуань Линлун спокойно устроилась на земле и уснула, остальные десять солдат дремали, экономя силы.
Восточную сторону горы охранял Фэй Чу. Здесь было мало деревьев, местность была относительно ровной, и спрятаться было трудно. Если бы люди из Братства Зелёных Одежд прошли здесь, их легко было бы заметить. Они всю ночь были настороже, и как бы ни уговаривали его подчиненные, Фэй Чу не позволял себе расслабиться ни на минуту.
Ночь прошла спокойно. Как только начало светать, Фэй Чу понял, что что-то не так, и немедленно повел свой отряд в сторону Дуань Линлун.
Дуань Линлун, которая видела во сне еду, была разбужена остальными. Сквозь сон она услышала звон серебряных колокольчиков — Братство Зелёных Одежд выбрало именно этот путь. Хотя она была мастерицей розыгрышей и участвовала во многих стычках, ей еще не приходилось сталкиваться с чем-то подобным. По мере их приближения она все больше нервничала и пугалась.
Начинало светать. Выглянув из-за камня, она увидела среди людей Братства Зелёных Одежд знакомое лицо. Человек, одетый как простой крестьянин, был не кто иной, как ее дедушка! Она дважды прокричала, подражая соловью — это был их секретный сигнал. Услышав этот звук, Сыту Фу резко изменился в лице. Он спокойно посмотрел в сторону, откуда донесся звук, не веря, что за камнем прячется Линлун.
«Глупая девочка!» — подумал про себя Сыту Фу.
Лу И, с корзиной за спиной, шел следом за Сыту Фу. Услышав крик соловья, он беззвучно усмехнулся: то, чего он ждал, наконец, случилось. Когда люди Братства Зелёных Одежд подошли к месту засады, кто-то первым начал действовать, и вскоре обе стороны схватились в битве. Десять солдат прокладывали путь для Дуань Линлун, и она благополучно добралась до дедушки.
— Дедушка!
— Глупышка, беги отсюда! — Сыту Фу толкнул ее.
— Дедушка, мы уйдем вместе.
— Нам не уйти. Возвращайся в поместье и жди меня там! — Он был отравлен, и все, что он мог сделать, это помочь им получить то, что они хотели. Он не мог позволить Линлун быть втянутой в это.
(Нет комментариев)
|
|
|
|