Глава третья. Секреты бизнеса (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Вот только...

Если следовать подсказкам системы, то можно заказывать товар только раз в неделю, и каждый раз всего 20 пачек «Ланьцзянь». Каждая пачка приносит всего 3 юаня прибыли, а если продать всё, то это всего 60 юаней. Этого даже на зубок не хватит, что же делать?

Система ведь не позволяет произвольно повышать цены?

Лу Мин сам никогда не занимался серьёзным бизнесом, иначе не вложил бы все свои сбережения в эту яму. От размышлений у него разболелась голова.

Не знаешь — спроси. Лу Мин достал телефон, открыл телефонную книгу. В основном там были номера бывших коллег и родственников, но звонить им не было смысла. Было несколько номеров одноклассников, с которыми он поначалу поддерживал связь, но потом, из-за расстояния, общение сошло на нет. С этими одноклассниками он давно не связывался, и он даже не знал, не стали ли их номера недействительными.

Да какая разница, надо звонить.

Первые два номера оказались недействительными, ещё один был у рабочего на фабрике, но Лу Мин решил, что это бесполезно. Последним был номер Ма Нэна, одноклассника, который родом из Маотайчжэня провинции Гуйчжоу. Они вместе работали в Чжухае после школы и хорошо ладили.

Однако Ма Нэн пробыл там всего год, а затем вернулся в родной город, чтобы начать свой бизнес. Сначала он арендовал участок горы для выращивания товарных культур, а затем открыл винодельню с годовым объёмом производства 30 тонн. В последний раз, когда они общались, Ма Нэн сказал, что уже в партнёрстве занимается строительными проектами. Каждый раз, когда он звонил Лу Мину, он уговаривал его бросить работу и начать бизнес вместе с ним. Лу Мин, если говорить мягко, был человеком с сильным чувством собственного достоинства, а если грубо — довольно закомплексованным. Он прекрасно понимал, что Ма Нэн желает ему добра, но никогда не думал о том, чтобы работать вместе с ним. Постепенно их контакты стали реже, и последний разговор, насколько он помнил, был почти полгода назад.

Эх, скоро есть будет нечего, какое уж тут самолюбие? Надо звонить.

С тревогой в сердце он набрал номер Ма Нэна. После нескольких гудков послышался знакомый голос.

— Давно не виделись, брат, как дела? Ты что, жениться собрался? Зови на свадьбу, я же знаю, ты такой упрямый, просто так мне не позвонишь, если ничего хорошего не случилось.

Услышав этот жизнерадостный голос, Лу Мин словно вернулся в те времена, когда они работали, а после смены покупали пару бутылок пива и сидели на крыше общежития, болтая и хвастаясь.

Ма Нэн оставался прежним, не задирал нос, несмотря на свой успех. Его «брат» согрел сердце Лу Мина.

Лу Мин поспешно сказал: — Брат, я всё ещё холост, дела идут плохо, не смею никого искать, боюсь обременить. Кстати, я звоню тебе, чтобы спросить совета по бизнесу.

Ма Нэн открыто ответил: — Говори, что там за советы? Мы же братья, если я смогу помочь, просто скажи.

Лу Мин быстро выложил ему всё, что произошло за последние полгода: от производственной травмы до получения компенсации, как он открыл этот магазинчик, как дела идут неважно, и до проблем, с которыми он столкнулся сейчас. Он излил ему всё разом.

На самом деле, ему было очень тяжело на душе, и теперь, когда появился собеседник, его было не остановить.

Но, говоря, он сохранял ясность ума и понимал, что события последних двух дней были слишком странными, поэтому не стал вдаваться в подробности, лишь упомянув, что у него появился очень ходовой, эксклюзивный товар.

На другом конце провода Ма Нэн выслушал и долго молчал, а затем сказал: — Брат, тебе пришлось нелегко, столько всего случилось, почему ты мне, старшему брату, не рассказал?

Лу Мин горько усмехнулся: — Из-за травмы на работе у меня самого настроение было ни к чёрту, я даже родным не посмел сказать, чтобы не беспокоить, никому не говорил.

Ма Нэн вздохнул: — Я тобой восхищаюсь, всё такой же сильный. Ладно, не буду тебя ругать, главное, что ты в порядке.

— То, о чём ты говоришь, на самом деле очень просто. Несколько лет назад, когда я занимался продажей Маотая, дилеры со всей страны приезжали в Маотайчжэнь за вином. У винодельни не хватало вина для этих мелких дилеров. У меня же был запас Маотая, но производитель строго регулировал цены, нельзя было продавать дороже, иначе лишили бы права на закупку. Что делать? У меня такой хороший ресурс, но я не мог заработать много денег, какой в этом толк? Вот как у тебя сейчас. Угадай, что мы делали? Хе-хе, продавали его в комплекте с другим вином. Если ты хочешь ящик Маотая, ты должен купить и другое моё вино, и только при покупке определённого количества я продавал тебе Маотай. Таким образом, моя прибыль в итоге увеличивалась.

Услышав это, Лу Мина осенило.

Точно! Если покупатель приходит за жевательной резинкой «Ланьцзянь», он должен купить и другие товары на определённую сумму, иначе я ему не продам.

Раз уж на жевательной резинке «Ланьцзянь» много не заработаешь, то можно использовать её как локомотив для увеличения продаж всего магазина.

Выслушав бизнес-совет Ма Нэна, Лу Мин внезапно прозрел, радостно поблагодарил его и сказал: — Как-нибудь выпьем, я тебе обязательно побольше налью.

Повесив трубку, Лу Мин собрал восемь пачек «Ланьцзянь» с полки и стал обдумывать план акции.

Он долго размышлял, а когда очнулся, было уже больше двух часов дня, а он ещё не ел. Он не стал готовить сухую лапшу, решив, что сегодня у него хорошее настроение, и заказал гайдзяофань через Мэйтуань. Еда приехала только через сорок с лишним минут, он так проголодался, что живот прилип к спине, и ему было лень что-либо говорить, он просто быстро поел.

Он съел всё в два счёта, но всё ещё не наелся. Он уже собирался приготовить ещё лапши, как вдруг увидел того самого пожилого макаоского мужчину, который утром купил жевательную резинку «Ланьцзянь», входящего в магазин с довольным видом.

Войдя, пожилой макаоский мужчина громко закричал: — Ох, молодой хозяин, вы просто Бянь Цюэ переродившийся, Хуа То воскресший! У вас ещё есть та жвачка? Дайте мне дюжину!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава третья. Секреты бизнеса (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение