Тяньмин — страна, где царили мир и процветание, а повсюду — спокойствие и благоденствие.
В этот момент в каком-то полуразрушенном храме Чжуан Сюэи в красном свадебном наряде открыла глаза. Сделав неглубокий вдох, она огляделась.
Храм был ветхий, вокруг — ни души. Но что важнее — откуда взялись эти воспоминания, нахлынувшие на нее?
На нее напали?
Или похитили?
Тупая боль в голове была невыносима. Лавина чужих воспоминаний захлестнула ее, и жизнь, которая вроде бы была ее собственной, а вроде бы и нет, промелькнула перед глазами, оставляя после себя лишь смутное понимание.
После непродолжительной головной боли Чжуан Сюэи пришла к выводу:
Она переместилась в другой мир — и угодила прямиком в тело женщины, которая должна была вот-вот выйти замуж. Об этом свидетельствовал красный наряд и воспоминания о предстоящей свадьбе.
Она в отчаянии выбежала из храма. Жизнь — такая ироничная штука. Стоило ей обрести покой и стабильность — учеба закончена, работа найдена, — как судьба решила преподнести ей неприятный сюрприз. Стоило ей прогуляться в парке и из любопытства поднять с земли пару колец… как она тут же перенеслась в другой мир. Конечно, она не признается, что ее привлек блеск этих колец.
Чем дальше она бежала, тем сильнее нарастало беспокойство. Где она? Куда она попала?
Бледная рука сжала кольцо, ставшее причиной ее перемещения. Но… одного кольца не хватало…
Изначально их было два, а теперь у нее осталось только одно. Куда же делось второе?
— Стой! Не дайте ей уйти! — раздался грубый мужской голос позади.
Чжуан Сюэи вздрогнула и, не раздумывая, бросилась бежать. Она знала, что хозяйка этого тела сбежала со свадьбы, поэтому погоня не казалась ей странной. Но ей было не по себе от того, что все эти проблемы свалились на ее голову.
Как она, Чжуан Сюэи, современная девушка XXI века, оказалась в этой непонятной стране? Ладно, переместилась и переместилась. Не императрица, не принцесса — и ладно. Но почему первое, что ей приходится делать — это спасаться бегством?
Несправедливо! Какая несправедливость…
Красная юбка мелькала среди деревьев. Чжуан Сюэи, оглядываясь на преследователей, петляла по лесу. Она понимала: если ее поймают, ей не жить. К тому же, она узнала, что должна была выйти замуж за шестидесятилетнего старика. Неудивительно, что прежняя хозяйка тела сбежала.
Прежнюю хозяйку тела, как и ее, звали Сюэи. Она была сиротой, которую три года назад приютила госпожа из дома Сюэ.
Но месяц назад старшую дочь дома Сюэ, Сюэ Вэй, заприметил один высокопоставленный чиновник. Девушка отказалась выходить за него замуж, и тогда старая госпожа, угрожая Сюэи, заставила ее занять место старшей сестры. Чжуан Сюэи презирала такие банальные сюжеты, но сейчас ее больше беспокоила собственная жизнь.
— Все кончено! Это же обрыв! — Чжуан Сюэи сглотнула. Прямо перед ней зияла бездонная пропасть. Прыгнуть — и умереть, возможно, вернувшись в свой мир. Не прыгать — и не факт, что выживет. Что же делать?
— Ха-ха, девчонка, куда ты теперь денешься? Нам приказано расправиться с тобой на месте! — громила с похотливой ухмылкой потер руки, придавая фразе «расправиться на месте» зловещий смысл.
(Нет комментариев)
|
|
|
|