Глава 18. Смерть — это только начало (Часть 2)

Линь Инун пожала плечами, глядя на его удаляющуюся спину.

— Делай, как знаешь. Но мне кажется, сейчас важнее не меня расследовать, а попытаться встретиться с председателем Линь. Он точно знает, что происходит в семье.

Идя домой, она обнаружила, что не может собраться с мыслями. Говорят, жизнь непредсказуема, но кто бы мог подумать, что с ней, Линь Инун, такое случится!

Думая о Линь Чжэньсюне, она больше всего беспокоилась о его безопасности. Те, кто причинил зло ей, могли сделать то же самое и с ним. От этой мысли ее передернуло, и чувство беспомощности охватило ее.

Подняв голову, она увидела, что уже рядом с квартирой Лу Цинмина. Хорошо, что хоть есть где укрыться.

Внезапно рядом с ней появились двое мужчин в темных очках и костюмах. Они встали перед ней, возвышаясь над ней, как две скалы.

Линь Инун вздрогнула, покрывшись холодным потом. Кто же еще хочет смерти Су Юнь? Она резко развернулась и бросилась бежать, но ее тут же схватили за руку, зажали рот и подняли в воздух.

— Вы кто такие? Отпустите меня! Отпустите!

Линь Инун отчаянно брыкалась, оглядываясь по сторонам. Вокруг не было ни души, и ей не к кому было обратиться за помощью. Неужели это конец?

Пройдя немного, мужчины подвели ее к дороге и грубо затолкали в «Роллс-Ройс», после чего почтительно закрыли дверь.

В ярости Линь Инун пнула дверь машины ногой.

— Не трать силы. Сломаешь — не расплатишься!

Глубокий голос, хотя и спокойный, звучал властно и не допускал возражений.

Линь Инун, все еще не оправившись от испуга, обернулась и увидела рядом с собой мужчину лет пятидесяти. У него были седые виски, а дорогой костюм говорил о его высоком статусе. Он разговаривал с ней, не отрывая взгляда от белого фарфорового сосуда, который внимательно изучал.

Разозлившись на его слова, Линь Инун снова ударила каблуком по двери.

— Хм! Если вам так дорога ваша машина, зачем вы меня сюда притащили?

Мужчина наконец поднял голову и посмотрел на нее с легким раздражением и презрением.

Увидев его лицо, Линь Инун замерла. Это был Лу Инь!

В городе S было три фамилии, которые постоянно были на слуху: семья Линь, владевшая «Сян Юань Групп», семья Лю, происходившая из военных, и семья Лу, возглавлявшая «Ассоциацию ЦанЛун». Все бизнесмены знали, что заручиться поддержкой Лу Иня — значит обеспечить себе надежную защиту.

Членами «Ассоциации ЦанЛун» были самые влиятельные люди города S. Говорили, что в этом кругу царила солидарность: они не конкурировали друг с другом и всегда выступали единым фронтом против внешних угроз.

Лу Инь был известен своей жесткостью и решительностью. В молодости он начинал в криминальном мире, но позже легализовал свой бизнес. Хотя он и отошел от дел, связи в преступном мире остались, и он до сих пор пользовался влиянием как в криминальных, так и в правоохранительных кругах.

Его легальный бизнес, однако, вызывал у многих зубовный скрежет. Он скупал и поглощал компании, испытывающие финансовые трудности, фактически наживаясь на чужом несчастье.

Многие ненавидели его и мечтали о его падении, но были и те, кто был ему безмерно благодарен, ведь он щедро вознаграждал своих сотрудников. В новостях он часто повторял: «Все, к чему я стремлюсь, — это чтобы мои сотрудники могли жить в хороших домах и ездить на хороших машинах».

Линь Инун всегда испытывала к нему некоторое уважение и иногда упоминала о нем при Линь Чжэньсюне. Тот, хоть и немногословен, относился к Лу Иню с почтением.

Однако сейчас она была Су Юнь, и ей было сложно представить, как одинокая мать могла быть связана с таким человеком, как Лу Инь.

— Мы не виделись четыре или пять лет, но тебе не стоит так удивляться. Если бы не мой внук, ты бы меня не увидела, — спокойно произнес Лу Инь, и его слова внушали невольное уважение.

Внук? Линь Инун была в замешательстве. Неужели он говорит о Су И? Су И — его внук? Значит, Лу Цинмин — его сын! Тогда тот самый «старина Лу», о котором говорил Лу Цинмин, и есть он!

Вот почему в Лу Цинмине всегда чувствовалась какая-то особенная стать, благородство. Он вел себя как настоящий аристократ, и теперь понятно, почему: он был сыном Лу Иня.

Странно, что человек с таким влиянием, как Лу Инь, позволил своему сыну стать простым учителем. Кажется, между отцом и сыном есть какое-то недопонимание. Один готов пойти на похищение, чтобы забрать внука, а другой всеми силами пытается этого не допустить.

Линь Инун старалась сохранять спокойствие.

— Господин Лу, честно говоря, я действительно не хотела вас видеть. Если бы вы не пригласили меня сюда таким невежливым образом, думаю, мы бы никогда не встретились.

Лу Инь был удивлен. Он удобно устроился на сиденье и, склонив голову, стал разглядывать ее, словно император, взирающий на свою подданную. За эти годы она сильно изменилась, раз осмеливается говорить с ним в таком тоне, да еще и без тени страха в глазах.

— Не будем ходить вокруг да около. У тебя нет права говорить со мной так. Чего ты хочешь? Говори прямо, не мямли. Хватит ломаться!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18. Смерть — это только начало (Часть 2)

Настройки


Сообщение