Глава 3. Перерождение в мать ребенка (Часть 2)

Она направилась к двери, а малыш, словно хвостик, семенил за ней, глядя жалобно.

На стене у двери висело небольшое зеркало. Линь Инун машинально взглянула в него и замерла от ужаса.

Неужели это привидение?

Иначе как объяснить, что в зеркале отражается лицо незнакомой женщины?!

Она настороженно огляделась по сторонам, но никого не увидела. Снова посмотрела в зеркало — лицо в отражении было искажено ужасом.

— А-а-а! — закричала Линь Инун, присев на корточки, когда осознала, что человек в зеркале — это, возможно, она сама.

Встав, она снова взглянула в зеркало. — А-а-а! — раздался еще один крик.

Она потрогала лицо. Кожа была грубой на ощупь.

Боже мой! Что это за лицо? Грубая, тусклая, жирная кожа, болезненный вид... Только черты лица довольно изящные.

А эти руки... Суставы выступают, кожа шершавая, на ладонях мозоли. Она оглядела себя. Рост был намного меньше, чем раньше, от силы метр шестьдесят пять!

Где ее метр семьдесят пять?

Куда они делись?

Она дотронулась до груди. Что это такое? Недоедание?!

— А-а-а! — мысленно закричала Линь Инун. Что происходит?!

Неужели это не похищение, а ее душа переселилась в другое тело?

В голове словно что-то взорвалось. Если это правда, то, судя по всему, прежняя она уже мертва!

И не только она, но и хозяйка этого тела тоже.

Подумав об этом, Линь Инун присела на корточки перед ребенком. Малыш, не отрываясь, смотрел на нее своими большими глазами. Она взяла его лицо в ладони и с недоверием спросила:

— Малыш, я правда твоя мама?

— Мама! — снова позвал мальчик.

У Линь Инун закружилась голова, она чуть не упала в обморок. Резко вскочив, она бросилась к единственному предмету мебели в комнате — старому обшарпанному столу, на котором лежали детские книжки с картинками.

Схватив белую сумку, она вытряхнула из нее все содержимое. Среди горстки мелочи нашла удостоверение личности.

Выяснилось, что женщину, в чьем теле она оказалась, звали Су Юнь, ей было 25 лет, и она была из города S.

Бросив удостоверение, Линь Инун продолжила рыться в вещах на столе и в ящиках, переворачивая все вверх дном, но больше ничего, связанного с личностью этой женщины, не нашла.

Безнадежно вздохнув, она наконец обратила внимание на малыша и подозвала его к себе.

Мальчик послушно прижался к ней.

Линь Инун почесала голову. — Извини, мне немного нехорошо, я, наверное, напугала тебя. Сейчас я хочу кое-что у тебя спросить. Если к тебе подойдут дядя или тетя и спросят, как тебя зовут, что ты должен ответить?

Малыш поерзал у нее на руках и выглянул из-за ее плеча. — Я должен сказать, что меня зовут Су И.

— Су И? — фыркнула она. — Почему не Су Эр?

— Су Эр! — воскликнула Линь Инун. — С этого момента тебя зовут Су Эр! Су И — это имя для плохих детей! Понял?

Су И непонимающе посмотрел на нее. — Мама, я хочу кушать!

— Кушать? — удивленно переспросила Линь Инун. — Ты не ужинал?

Су И послушно покачал головой.

Линь Инун вздохнула. — Ладно, поищу, что у нас есть поесть.

Вот так дела! За одну ночь она превратилась в кого-то другого, обзавелась сыном, даже не успев выйти замуж и испытать радость беременности!

С трудом передвигая ноги, она осмотрела кухню, затем всю квартиру, но, кроме воды, ничего съестного не нашла.

Оставалась последняя надежда — мелочь, которую она вытряхнула из кошелька.

Если бы не пережила это сама, она бы ни за что не поверила, что в мире есть женщины, живущие в такой нищете!

В доме шаром покати, в кошельке пусто, не говоря уже о дизайнерской одежде и сумках, да еще и ребенок на шее!

Даже умереть пришлось так бесславно! Линь Инун собрала жалкие монетки, обреченно взяла Су И на руки. — Ладно! Придется смириться! Пошли, Су Эр, найдем что-нибудь поесть.

У двери Су И удивленно посмотрел на нее и прошептал: — Мама, ты не взяла ключи!

— А где они?

Су И указал на верхний косяк двери.

Линь Инун раздраженно закатила глаза, сняла ключи, обвязанные красной шерстяной ниткой, и, брезгливо морщась, вышла из квартиры, захлопнув дверь ногой.

Выйдя на улицу, Линь Инун обнаружила, что уже два или три часа ночи. В этом районе царил хаос, все магазины были закрыты, только вдали виднелся круглосуточный магазинчик. Она зашла туда, купила две порции лапши быстрого приготовления, залила их кипятком и вместе с Су И села есть на ступеньках у подъезда.

Раньше ей и в голову не могло прийти, что она, наследница семьи Линь, будет вот так сидеть на улице и ужинать лапшой быстрого приготовления!

Один сон — и всё изменилось! Сейчас ей очень не хватало Линь Чэня. Он всегда баловал ее. Когда она ссорилась с отцом, Линь Чжэньсюном, и отказывалась от ужина, отец приказывал прислуге не оставлять ей еду. Но если ночью она проголодалась, Линь Чэнь вставал и готовил ей что-нибудь.

Она решила пока не звонить ему. Пока не выяснит, что произошло, лучше сохранять спокойствие. Сейчас он вряд ли поверит, что эта женщина — Линь Инун!

Линь Инун посмотрела на Су И, который неуклюже втягивал лапшу, и подумала, что он, наверное, мало что знает о том, что случилось с его матерью.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Перерождение в мать ребенка (Часть 2)

Настройки


Сообщение