Хоть Су И и был маленьким, он понимал значение слова «папа». Когда он играл с другими детьми, у всех были папы, только у него не было. А теперь и у него есть папа! Его большие черные глаза тут же засияли, и он по-детски улыбнулся.
— Правда, у меня есть папа! А он будет играть со мной в «ма гао гао», как папа Сяо Хуа?
Линь Инун нахмурилась. Она понятия не имела ни о какой Сяо Хуа, ни об игре «ма гао гао».
В этот момент из кабинета с книгой в руках вышел Лу Цинмин. Увидев его, Су И крикнул:
— Папа!
Лу Цинмин застыл на месте и посмотрел на Линь Инун. Та, как ни в чем не бывало, намазывала джем на тост.
************************************************************
Когда Линь Инун, обойдя университетский кампус, нашла Лу Цинмина, у него как раз закончились занятия. Он спускался по ступеням учебного корпуса, но дорогу ему преградила толпа улыбающихся студенток.
Линь Инун подумала, что такой человек, как он, бросивший жену и ребенка, ничему хорошему научить не может. А эти студентки, скорее всего, просто очарованы его внешностью и манерами.
Скрестив руки на груди, Линь Инун высокомерно остановилась неподалеку от толпы. Она наблюдала, как Лу Цинмин терпеливо общается со студентками, которые явно напрашивались на разговор, и постепенно теряла терпение.
Она подтолкнула стоявшего рядом ребенка.
— Су Эр, зови папу!
Су И надул губки и посмотрел на нее. Получив одобрительный кивок, он повернулся к толпе и закричал:
— Папа! — Он прокричал несколько раз, прежде чем толпа зашевелилась.
Услышав крик, Лу Цинмин поднял голову. Увидев стоявших перед ним женщину и ребенка, он нахмурился. Он все меньше понимал эту женщину.
Линь Инун слегка приподняла подбородок. На ее лице играла едва заметная лукавая улыбка, а в ясных глазах читался вызов.
Толпа быстро затихла. Студентки с любопытством проследили за взглядом Лу Цинмина, и их взоры, устремленные на пришедших, стали колючими.
Улыбка на лице Линь Инун стала шире. Как же разочаруются и возненавидят ее эти студентки, когда узнают, что у нее с Лу Цинмином есть ребенок!
Ей, впрочем, было все равно. Вызовов она не боялась.
Они с подругой детства Ли Наньинь соперничали с малых лет. Их борьба шла за все: от похвалы родных и друзей до расположения Линь Чэня. Они никогда не отступали и не сдавались, наоборот, с каждой схваткой становились лишь азартнее. Ей часто вспоминались слова великого человека: «Борьба с небом — бесконечная радость, борьба с землей — бесконечная радость, борьба с людьми — бесконечная радость».
Однако Лу Цинмин не выглядел таким смущенным, как она ожидала. Он спокойно и невозмутимо вышел из толпы, подошел к Су И и присел перед ним на корточки. Положив руки ему на плечи, он мягко улыбнулся.
— Маленький И И, как ты здесь оказался?
Су И захлопал большими глазами и улыбнулся в ответ, но тут же посмотрел на Линь Инун в поисках ответа. Ребенок все еще был привязан к матери.
Линь Инун приподняла бровь и скривила губы.
— Ребенок пришел, конечно же, потому что соскучился по папе! — Линь Инун намеренно сказала это громко. Студентки уже начали перешептываться. Она не обратила на это внимания и посмотрела на Лу Цинмина, готовясь насладиться представлением.
Лу Цинмин слегка наклонил голову, его взгляд скользнул по толпе студенток. Выражение его лица оставалось спокойным, казалось, ему тоже было все равно. Он повернулся к ней и сказал:
— Здесь не место для разговоров. Пойдем в другое место.
— Хорошо, но сначала заплати за такси, — только добравшись до места, Линь Инун вспомнила, что у женщины по имени Су Юнь не было ни гроша. Ей пришлось сказать водителю, что ее муж — профессор в этом университете, и попросить его пойти с ней, чтобы получить деньги.
Только теперь Лу Цинмин заметил стоявшего рядом с Линь Инун мужчину средних лет, который гневно смотрел на него. Без сомнения, это был таксист.
Лу Цинмин снова нахмурился и вздохнул. Он встал и достал бумажник.
— Сколько?
— Тридцать два! — ответил водитель.
Лу Цинмин дал ему пятьдесят.
— Сдачи не нужно, — его тон оставался спокойным, но даже в такой неловкой ситуации его слова звучали так, что возразить было нечего.
Водитель вытаращил глаза, но в итоге лишь презрительно фыркнул и сердито ушел.
Линь Инун с отвращением посмотрела вслед таксисту. Когда этот водитель услышал, что у нее нет денег, у него был такой вид, будто он готов ее съесть. Он без разговоров хотел отвезти их с сыном в полицейский участок, и ей стоило немалых усилий его отговорить. Она закипала от злости. Когда это она, Линь Инун, беспокоилась о плате за такси? Обыватель!
Лу Цинмин поднял И И на руки, а свободной рукой взял ее за руку и повел за собой.
Линь Инун посмотрела на его длинные пальцы, затем обернулась на толпу студенток позади. В конце концов, она позволила ему вести себя за руку. Если это может кого-то разозлить, почему бы и нет? К тому же, это доброе дело — пусть эти студентки поскорее разочаруются и перестанут тратить свои нежные чувства на человека, бросившего жену и ребенка.
Наступило время обеда. Лу Цинмин привел их в столовую для преподавателей. В это время там было довольно многолюдно. Лу Цинмин долго стоял в очереди и заказал несколько простых домашних блюд.
Су И явно проголодался и сосредоточенно ел. Он был послушным и тихим ребенком.
Линь Инун все еще злилась из-за неприятной ситуации с таксистом и сидела с недовольным лицом.
Лу Цинмин, казалось, не замечал этого. Наблюдая, как ест И И, он спокойно сказал:
— Я же говорил тебе не выходить из дома без дела. Это небезопасно.
Линь Инун посмотрела на еду перед собой, нахмурилась и отвернулась.
— Кто сказал, что у меня не было дела!
(Нет комментариев)
|
|
|
|