☆、Впечатление

Тело казалось придавленным чем-то неимоверно тяжелым, так что подняться было трудно. Глаза тоже открылись лишь после долгих усилий. Чжоу Сяосун внимательно осматривал обстановку, в которой оказался:

Большая двуспальная кровать была довольно мягкой; кремово-желтый деревянный пол — довольно чистым; кофейного цвета шторы были наполовину задернуты, а белые тюлевые занавески колыхались на ветру; на противоположной стене висела картина в стиле «потока сознания», которую он не понял; шкаф был того же цвета, что и пол; на прикроватной тумбочке стояла лампа из цветного стекла и лежала книга с пожелтевшими страницами.

Осмотрев обстановку, он начал вспоминать все, что произошло с ним с тех пор, как он сбежал прошлой ночью. Самое главное, нужно было вспомнить, почему он здесь, с кем пришел и что делал после прихода.

Память обрывалась на том моменте, когда его обнимал тот странный человек. Все, что было после, он никак не мог вспомнить, как ни старался. Отчего все тело так болело? Почему поясница так ныла, будто по ней сильно ударили, что даже сесть было трудно? И самое главное, почему он чувствовал такую странную, ноющую боль в нижней части тела, словно там что-то застряло и онемело? Так что же это…

— Ты проснулся?

Пока он ломал голову, тот самый человек с прошлой ночи, держа чашку с горячей водой, толкнул дверь комнаты и вошел.

— Кто ты?

— Почему я здесь?

— Что ты со мной сделал?

— Что ты собираешься делать?

Чжоу Сяосун инстинктивно вцепился в простыню под собой и задал подряд несколько вопросов.

— У тебя слишком много вопросов. На какой мне ответить первым? — тот человек поставил горячую воду на столик перед Чжоу Сяосуном и мягко спросил его.

— По порядку.

— Я Цинь Юэ.

— Ты здесь, потому что я тебя привел.

— Я ничего с тобой не делал.

— Я ничего не собираюсь делать.

— Ты доволен моими ответами?

Чжоу Сяосун попытался сесть, но стоило ему напрячь руки, как низ живота пронзила такая боль, будто его разрывали на части. Он невольно застонал.

— Кажется, тебе сейчас нельзя слишком резко двигаться, — немного смущенно сказал Цинь Юэ.

Хотя Чжоу Сяосун был еще простаком в таких делах, но когда он откинул одеяло и увидел на смятых простынях красновато-коричневые пятнышки, даже такой профан, сопоставив это со странным состоянием своего тела, мог догадаться, что произошло.

— Так я тебя спрашиваю, что ты, черт возьми, со мной сделал?! — Чжоу Сяосун, невзирая на боль во всем теле, резко сел. Одеяло соскользнуло с него, и только тогда он понял, что предстал перед глазами другого человека совершенно нагим. Он в панике потянулся за одеялом, чтобы прикрыть свою наготу, но от боли в пояснице скривился так, что Цинь Юэ не сдержался и рассмеялся.

Он и так был вне себя от стыда и гнева, а Цинь Юэ еще и подлил масла в огонь. Когда он еще подвергался такому унижению? Гнев мгновенно вспыхнул, он схватил подушку, лежавшую рядом, и швырнул ее в мужчину, стоявшего у двери, громко крикнув: — Чтоб тебя дери!

Цинь Юэ даже не уклонился, просто спокойно поймал «оружие», положил его на место и все так же мягко сказал: — Выпей воды, восстанови силы.

— Да пошел ты к черту! — Чжоу Сяосун окончательно рассвирепел и замахнулся, чтобы ударить Цинь Юэ.

— Ай! — но от одного движения все тело пронзила невыносимая боль. Он, скривившись, посмотрел на Цинь Юэ. — Я подам на тебя в суд! Я обвиню тебя в том, что ты со мной сделал!

— Послушай мои объяснения, — видя, что Чжоу Сяосун настроен серьезно, Цинь Юэ только тогда осознал серьезность ситуации. Он не ожидал, что у этого парня такой вспыльчивый характер.

— Какие к черту объяснения! — тело разрывалось от боли еще сильнее, и Чжоу Сяосун оставил попытки сопротивляться, но слезы тут же хлынули из глаз. — Вы что, думаете, раз я один, меня легко обидеть? Дома жить не дают, еле сбежал, так еще и ты, извращенец, со мной…

Цинь Юэ с мрачным лицом не знал, что сказать. Он вытащил салфетку, протянул ее Чжоу Сяосуну и с особой обидой в голосе произнес: — Я не извращенец.

— Если ты не извращенец, то кто тогда, а?! — Чжоу Сяосун взял салфетку и кое-как вытер лицо. Его болезненный вид, еще не пришедший в норму, в сочетании с этим выражением, действительно вызывал некоторую жалость.

— Никто не извращенец, ты послушай, я тебе все объясню, — Цинь Юэ несколько растерянно стоял перед ним. На самом деле, если бы его попросили объяснить, он и сам не знал бы, как это сделать.

— Ты что, не можешь найти себе женщину? — продолжал плакать Чжоу Сяосун. — Я, черт возьми, мужчина, а ты и меня не пощадил! Разве то место предназначено для *такого*?

— …

— Если у тебя нет денег, так возьми мои! Ты же видел вчера, у меня была пачка денег? На то, чтобы найти кого-нибудь для развлечения, хватило бы, да?

— Хватило бы.

Как это не хватит? А чем, по-твоему, вчера расплатились с тем парнем по вызову? Ритуальными деньгами, что ли?

— Эй? А где мои деньги? — упомянув деньги, Чжоу Сяосун только тогда вспомнил, что Лэн Цюн сунула ему немного денег, когда он вчера убегал.

— Потратил, — Цинь Юэ опустил голову, не смея смотреть на Чжоу Сяосуна.

— Потратил? — Чжоу Сяосун широко раскрыл глаза, глядя на прилично выглядящего мужчину напротив, и гнев в его сердце мгновенно разгорелся. — Ты что, с моего разрешения их потратил? Ты знаешь, что это были мои деньги на крайний случай?

— Эти деньги действительно были потрачены на спасение твоей жизни.

Если бы не тот парень по вызову, нынешний Чжоу Сяосун, вероятно, был бы таким же, как он сам — пустым и бесплотным, вечно скитающимся. При мысли об этом Цинь Юэ снова вздохнул.

Одиночество более чем тысячи лет нахлынуло на сердце, и он сам будто мгновенно постарел на много лет.

За тысячу с лишним лет он наблюдал, как этот мир меняется от упадка к процветанию и снова от процветания к упадку, и так без конца. Наблюдал, как меняются толпы людей вокруг: рождаются, умирают, снова умирают и снова рождаются, бесконечный цикл, а он сам никогда не принимал в этом участия.

Из-за своей неполноценности он был отвергнут иным миром, не мог найти пристанища, не мог переродиться. Его душа, облаченная в очертания тела, каким оно было до смерти, тысячелетиями искала в этом мире недостающую часть. Все это время он был один, или, вернее, одно инородное существо. Кроме Янь Цина, никто не мог видеть его, не мог слышать его голоса. Он привык странствовать по миру в одиночестве.

Но этот Чжоу Сяосун каким-то образом смог его увидеть, смог с ним общаться. Он, наверное, до сих пор думает, что Цинь Юэ — человек! При этой мысли он и сам не заметил, как слегка улыбнулся. Странное чувство — когда кто-то рядом.

— Ты вообще человек или нет?! Мало того, что ты со мной такое сделал, так еще и все мои деньги потратил! А потом еще говоришь, что это было для спасения моей жизни! Я столько прожил, но таких, как ты, еще не встречал! — Чжоу Сяосун вытер рукой слезы и обиженно посмотрел на Цинь Юэ.

— Я действительно не человек, я…

— Хорошо, что хоть сам знаешь, что ты не человек. Бессовестный до мозга костей!

Ладно, все равно не объяснить.

— Тогда что ты хочешь, чтобы я сделал?

— Ха! — Чжоу Сяосун холодно усмехнулся. — Обижен, подвергся насилию, ограблен — это ведь я, да? И ты еще спрашиваешь меня, что делать? Будь я на твоем месте, я бы уже давно убил себя мечом!

Убить себя мечом? Тысячу лет назад Цинь Юэ уже это сделал.

— Почему ты молчишь? — увидев, что Цинь Юэ вдруг замолчал, Чжоу Сяосун почувствовал себя немного неуверенно. Хотя тот с ним *это* сделал, но, к счастью, он мужчина, и кроме боли, особого вреда ему не причинили. Конечно, при условии, что никто об этом не узнает, иначе, каким бы красивым ни был тот, кто напротив, его нельзя было бы простить.

— Я все сказал. Хочешь что-то делать — делай! — воспоминания, покрытые пылью веков, всколыхнулись, и Цинь Юэ почувствовал себя очень плохо.

— Это что еще за отношение? Разве так должен вести себя человек, совершивший ошибку?

— Твои дела меня не касаются, — подумав, он добавил, — кажется, все же не совсем не касаются. — Я имею в виду, твое нынешнее состояние — не моя вина, — снова подумав, он поправился, — кажется, все же не совсем не моя вина. — Я хочу сказать, это не моих рук дело.

— Так ты еще и прав, по-твоему? — обнаружив, что Цинь Юэ не такой уж отвратительный, да к тому же еще и «приятный на вид», Чжоу Сяосун решил, что это дело требует тщательного обдумывания. Главное, что он все время сидит голый, что явно ставит его в невыгодное положение. Поэтому он перестал плакать, сел на кровати и спросил Цинь Юэ: — Где моя одежда?

— В шкафу есть одежда, надевай, что хочешь.

— Я про нижнее белье!!!

— Там тоже есть.

Лицо Чжоу Сяосуна потемнело, и он мысленно простонал: «За какие грехи я докатился до такого?»

— Так что, будь добр, выйди и дай мне переодеться. Хотя ты со мной и *это* сделал, но это не значит, что ты можешь смотреть на меня, когда захочешь, понял?

Цинь Юэ снова поджал губы в улыбке. За тысячу с лишним лет, из-за отсутствия материального тела, он мог свободно входить и выходить откуда угодно. Ситуация, когда его просили выйти, действительно напоминала ему о временах, когда он был жив.

Чжоу Сяосун открыл шкаф и мгновенно остолбенел. Внутри, кроме белых рубашек, не было никакой другой одежды, да и фасон у всех был одинаковый. Брюки были сплошь черные. Как он, Чжоу Сяосун, в свои восемнадцать лет, в самом цвете юности, мог облачиться в этот черно-белый мир?

— Эй, я говорю, — крикнул он Цинь Юэ через дверь, — у тебя что, траур в доме? Кроме черного — только белое, кроме белого — только черное.

Услышав это, Цинь Юэ вспомнил. Он и Чжоу Сяосун не из одного измерения, и та одежда действительно была траурной. Хорошо, что тот ее еще не надел, иначе, выйдя на улицу, он бы точно напугал людей до смерти.

— Эм, подожди, я принесу тебе твою одежду.

Вчера он видел, что одежда Чжоу Сяосуна валялась на полу, поэтому ночью постирал ее и повесил на балконе. Сейчас она уже должна была высохнуть.

— Чем ты ее стирал? — Чжоу Сяосун поднес одежду к носу и понюхал. Этот запах был неописуем, с каким-то леденящим оттенком, чистый и умиротворяющий, способный мгновенно успокоить смятенное сердце.

— Неужели тебя сейчас это должно волновать? — Цинь Юэ, скрестив руки на груди, прислонился к дверному косяку. Вспомнив вчерашнее жалкое состояние Чжоу Сяосуна, он подумал, что тот, должно быть, столкнулся с какими-то трудностями. К счастью, он мог свободно перемещаться, так что, возможно, сможет ему помочь. В конце концов, он все-таки очень добрый.

— Ах, да, — Чжоу Сяосун, одевшись, встал перед ним с видом внезапного озарения. — Теперь пора свести наши счеты.

— …

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение