Часть 4 (Продолжение)

...Наконец, с помощью старшей ученицы Цянь И, Цзин И всё же согласился научить меня писать. И именно благодаря этому мы с Цянь И теперь не разлей вода.

Конечно, я успешно справилась с заданием!

Цзин И снова мне помог!

Точно, надо пригласить его на мороженое!

— Цзин И!

Я снова пришла в класс 10 «Г».

— Барышня, что у вас на этот раз? — Цзин И посмотрел на меня с кислым лицом.

— Хе-хе, сегодня я пришла отблагодарить тебя!

— Отблагодарить? — Цзин И, кажется, не поверил моим словам.

— Да, пойдём, я угощу тебя мороженым!

В кафе-мороженом

— Чи Хань сказал, что ты очень любишь мороженое?

— Да, когда я ем мороженое, все заботы улетают из головы, — с улыбкой ответила я.

— Цянь И тоже очень любит есть.

— Да, поэтому у нас с Цянь И есть общие темы для разговора. А откуда ты знаешь? — с любопытством спросила я.

— Не забывай, что мы с ней в одном классе!

— Точно!

В следующую секунду наступила тишина. Мы оба сосредоточенно ели мороженое.

Но пока ела, я тайком наблюдала за ним. Даже когда он ел мороженое, он был таким красивым!

Ой, о чём я только думаю!

Неужели... Нет!

— Лань Хуань, Лань Хуань! — Цзин И дважды позвал меня в ухо.

— А? Что?

Я словно очнулась от сна.

— Барышня, ложка уже деформировалась от того, как вы её грызёте! — напомнил Цзин И.

Я опустила голову и посмотрела на ложку. Точно.

— Хе-хе, — я глупо рассмеялась.

— Лань Хуань, на самом деле, я хотел тебе кое-что сказать.

— Говори.

— Я... я... на самом деле... всегда... любил... — Услышав это, моё лицо тут же покраснело.

Цзин И продолжил: — Любил...

— ...любил... Цянь И. — Цянь И?

Я не ослышалась?

Ууу... похоже, я действительно видела сон наяву.

— Зачем ты мне это говоришь? — Хотя в душе мне было больно, я притворилась спокойной.

— Я хочу, чтобы ты передала ей, чтобы завтра после уроков она встретилась со мной на XX улице, дом XX.

— Ты хочешь ей признаться?

— Угу. Знаешь, я всегда считал тебя своей хорошей младшей сестрой, поэтому и рассказал тебе.

Хорошая младшая сестра?

Оказывается, просто хорошая младшая сестра.

Всё это были мои фантазии. Как Цзин И мог любить меня?

— Хе-хе, — я горько усмехнулась.

— Поняла. Ты тоже мой хороший старший брат.

Цзин И, услышав это, очень обрадовался.

И мы всего лишь брат и сестра.

По дороге я тихо думала: "Эх, что со мной в последнее время? Целыми днями думаю о таких вещах. Я больше не буду так! Я буду учиться! Я буду учиться!"

Я немного взбодрилась.

— Как только разберусь с этим делом Цзин И, я буду усердно учиться! — пробормотала я себе под нос.

На следующий день после того, как я сказала Цянь И, я увидела, что они с Цзин И пришли вместе. Они выглядели очень близкими.

— Цянь И, кажется, согласилась на предложение Цзин И, — сказал брат, тоже увидев их.

— Брат, мы опаздываем, — невозмутимо напомнила я.

— Понял!

С того дня я никуда не выходила из класса (кроме туалета), усердно училась и наконец, через месяц, вместе с моим соседом по парте, "четырёхглазым" Ли Вэем, мы стали старостой и заместителем старосты класса.

Кстати, заодно представлю Ли Вэя. Он такой интеллигентный парень, из тех, кто думает только об учёбе.

— Лань Хуань, Ли Вэй, подойдите, — сказал классный руководитель, стоя на трибуне.

— Что случилось, учитель? — вежливо спросил Ли Вэй.

— Вы знаете о классном собрании в пятницу, да?

— Знаем.

— Я вам говорю, на этот раз наше классное собрание будет проходить перед всей школой. Вы должны понимать, насколько это важно!

— Перед всей школой?! — Мы с Ли Вэем одновременно испугались и обрадовались.

Испугались, что если всё пойдёт не так, мы станем посмешищем для всей школы. Обрадовались, что директор так высоко ценит наш класс.

— Поэтому вы обязательно должны хорошо всё спланировать! Я верю в вас! — сказал учитель, похлопав нас по плечам.

— Учитель, не волнуйтесь, мы обязательно всё сделаем хорошо! — сказал Ли Вэй, похлопав себя по груди.

По дороге домой после школы

— Лань Хуань! — Я обернулась и увидела, что это Ли Вэй.

— Что-то случилось? — Ли Вэй подбежал задыхаясь и сказал: — Лань Хуань, ты же не забыла так быстро то, о чём говорил учитель?

— Как же я могла!

— Тогда нам придётся немного пожертвовать, да?

— Пожертвовать?

— Да, до пятницы всего четыре дня. Нам нужно сначала всё спланировать!

— Ты прав. А где мы будем планировать?

— Пойдём ко мне домой! — предложил Ли Вэй.

— Хорошо!

Так, позвонив маме и сказав, что я задержусь, я пошла с Ли Вэем.

По дороге мне всё время казалось, что за мной кто-то следит, но каждый раз, когда я оборачивалась, никого не было. Неужели мне просто показалось?

В тот день мы с Ли Вэем планировали до девяти вечера и наконец придумали почти идеальную программу.

— Учитель, это наш план, — сказал я.

Учитель с улыбкой взял план, читая и кивая.

— Отлично!

Похоже, небо не подвело наши старания, наш план был одобрен.

— А что насчёт участников? Как вы собираетесь с этим поступить?

— Участники? — Чёрт, об этом мы не подумали.

Учитель, увидев наши лица, сказал: — Ладно, давайте так. Когда у вас сегодня будет время, приходите ко мне в кабинет, обсудим.

Учитель такой добрый!

В кабинете учителя

— Лань Хуань, этот номер пусть Сяо Лин исполнит, а этот...

— Костюмы для этого пусть Цзин Жун возьмёт напрокат.

— Оформлением сцены обязательно должен заняться Цянь Гуан, у него самые творческие способности в классе.

— А что насчёт двух ведущих...

— Мы будем! — сказали мы с Ли Вэем в один голос.

Затем мы посмотрели друг на друга и улыбнулись.

— Тук-тук... — В этот момент раздался стук в дверь.

Я обернулась и увидела Инь Луна.

Когда он увидел меня, в его глазах было что-то непонятное.

Такое странное чувство.

Следующие несколько дней мы с Ли Вэем были заняты подготовкой к классному собранию. Но одноклассники очень помогали нам, так что всё шло гладко.

Наконец настал самый важный день.

Сегодня нервы у всех были на пределе. Мы с Ли Вэем были особенно усердны, как только появлялась свободная минутка, мы повторяли реплики, боясь опозориться на сцене.

— Лань Хуань, Ли Вэй, идите переодеваться! — В этот момент подошёл классный руководитель и позвал нас.

Я зашла в раздевалку. Передо мной было белое платье принцессы, по подолу вышитое маленькими белыми цветами. Как красиво!

Я нетерпеливо надела платье и покрутилась перед зеркалом. Угу, очень подходит!

В тот момент, когда я вышла из раздевалки, учитель и одноклассники замерли от удивления, а затем раздался возглас: — Как красиво!

Вскоре переоделся и Ли Вэй.

Он надел чёрный фрак.

— Классное собрание 9 «Г» класса официально начинается!

С этими словами собрание началось.

Мы с Ли Вэем осторожно произносили каждую реплику, наблюдая за выступлением каждого одноклассника. Фух, хорошо, всё шло по плану.

Почти часовое классное собрание завершилось под аплодисменты. Я от волнения тут же обняла Ли Вэя.

— Лань Хуань, не надо так! — Лицо Ли Вэя было пунцовым.

Я поспешно отпустила его и сказала: — Прости, я слишком разволновалась.

С грохотом дверь актового зала закрылась. Я посмотрела в сторону двери. Это был Инь Лун. Что с ним в последнее время? Он всё время делает что-то странное.

Тихо подумала я.

Поскольку наше классное собрание получило единодушную похвалу от школьного руководства, сегодня у меня было особенно хорошее настроение.

— Чжи Суй!

— Здесь!

— Мэн Ци!

— Здесь!

...— Ли Вэй!

В классе наступила гробовая тишина.

— Ли Вэй! — Учитель снова позвал.

В классе по-прежнему никто не отвечал.

Учитель подняла голову и окинула взглядом класс, но Ли Вэя так и не нашла.

— Докладываю!

В этот момент Ли Вэй появился в дверях класса.

Нас потрясло то, что очки Ли Вэя были разбиты, школьная форма грязная, а на лице и руках синяки.

Под удивлёнными взглядами всех Ли Вэй медленно вернулся на своё место, как будто ничего не произошло.

— Ли Вэй, что с тобой? — заботливо спросила учительница.

— Ничего, просто упал, когда ехал на велосипеде. — Дурак, настоящий книжный червь, придумал такую очевидную ложь.

Он явно с кем-то подрался.

Нет, я должна выяснить.

После урока

— Ли Вэй! — громко крикнула я.

— Что такое? — Ли Вэй инстинктивно подошёл ко мне.

— Скажи честно, с кем ты подрался! — Я сразу перешла к делу.

— Я... я не... дрался, — нервно сказал Ли Вэй.

— Ты лжёшь!

— Нет, нет! — Ли Вэй, увидев, что его ложь раскрыта, стал говорить всё более нервно.

— Я спрашиваю тебя в последний раз, с кем ты подрался! — Мне надоело препираться с Ли Вэем, и я просто пригрозила ему.

— Лань Хуань, ууу... не заставляй меня, старший ученик Инь Лун не разрешил мне говорить, ууу... — Говоря это, Ли Вэй даже заплакал.

Мне было всё равно, я в гневе помчалась в класс 10 «Г», но, как оказалось, Инь Луна там не было.

Я схватила первого попавшегося и сказала: — Я тебе говорю, если Ли Инь Лун вернётся, скажи ему, чтобы ждал меня в обед на баскетбольной площадке, понял?! — сказала я свирепо.

Тот парень, наверное, испугался меня и торопливо закивал.

В обед я пришла на школьный двор и издалека увидела Инь Луна.

— Что тебе нужно? — спросил Инь Лун.

— Почему ты избил Ли Вэя! — сердито спросила я.

— Что? — Инь Лун, услышав мои слова, выглядел растерянным.

— Я говорю, почему ты сегодня утром избил Ли Вэя! — Я повысила голос.

— О, ты про утро?

— Да, именно про утро!

— Потому что ты его любишь, — услышав слова Инь Луна, я надолго замерла.

Ведь я совсем не любила Ли Вэя. Как он мог так подумать!

— Я... — Я только хотела сказать, что не люблю Ли Вэя, но Инь Лун закрыл мне рот рукой.

Его лицо из безразличного стало очень серьёзным.

— Почему это никогда не я! Почему ты всегда выбираешь не меня! Сначала этот Син Ян, потом Ли Вэй.

Я не понимаю, почему!

— сказал Инь Лун, медленно убирая руку от моего рта.

Я молчала. Инь Лун продолжил: — Ты знаешь, как сильно я тебя люблю? Знаешь?! Я мечтаю видеть тебя каждый день, хочу быть рядом с тобой каждый день, говорить с тобой обо всём на свете. А ты?

Инь Лун дважды холодно усмехнулся и добавил: — Никогда не даёшь мне шанса!

Сказав это, Инь Лун опустил голову.

Услышав его слова, я почувствовала себя непонятой. Что значит, я не даю ему шанса? Это он сам не пытается воспользоваться шансом, каждый раз, когда видит меня, становится холодным.

Я не хотела больше слушать, повернулась и ушла.

Инь Лун вдруг громко рассмеялся у меня за спиной. Я остановилась, словно меня парализовало.

Потому что

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение